letter of intent中文翻譯,letter of intent是什么意思,letter of intent發(fā)音、用法及例句
1、letter of intent
letter of intent發(fā)音
英: 美:
letter of intent中文意思翻譯
常用釋義:意向書(shū):正式陳述某人計劃做某事的信函
n.合同的草約,意向書(shū); 議向書(shū)
n.意向書(shū);合同之草約
letter of intent雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、B. Ask the customer for a letter of intent.───向客戶(hù)索要一份意向書(shū).
2、One company once tried to loan me money in between the Letter of Intent and the day the deal closed.───曾經(jīng)有家公司在簽署意向書(shū)和交易結束期間試圖借貸錢(qián)給我。
3、Draft Letter of Intent, pages 13 - 17 of the bound handout.───意向書(shū)草稿, 請參見(jiàn)講義資料第十三至第十七頁(yè).
4、In November 1980 Jordan signed a letter of intent to attend UNC.───1980年11月,喬丹簽署了加入北卡大學(xué)的意向書(shū).
5、None of them are urgent, so you decide to focus on the draft letter of intent you received yesterday.───沒(méi)有一個(gè)是緊要的,因此你決定集中精力解決昨天收到的合同意向書(shū)草案。
6、Our two companies jointly signed a letter of intent to cooperate for this year.───我們兩家公司聯(lián)署了一份今年的合作意向書(shū).
7、The letter of intent and the formal agreement are in English, Chinese and Korean.───本意向書(shū)和正式協(xié)議的使用英語(yǔ) 、 漢語(yǔ)和韓語(yǔ).
8、I do not buy insurance, and donation of bodies can not write letter of intent.───我不會(huì )買(mǎi)保險, 也不會(huì )寫(xiě)捐獻遺體意向書(shū).
9、The Shanghai International Group reached with the reorganization of the shares Aijian letter of intent.───此次上海國際集團與愛(ài)建股份達成重組合作意向書(shū).
10、Fill in the registration form and signing cooperation letter of intent.───報名須填寫(xiě)報名登記表,并訂立合作意向書(shū).
11、During the effect of this letter of intent, both parties should take the responsibility of confidentiality.───在本意向書(shū)有效期內, 甲乙雙方對有關(guān)合作信息及資料負有保密責任.
12、A letter of intent is attached.───附意向書(shū)一份.
13、Not an agreement, but a letter of intent.───不是簽訂協(xié)議, 是意向書(shū).
14、At the moment, all we have to do is perhaps write a letter of intent.───現在嘛, 我們要做的也許就是寫(xiě)一份意向書(shū).
letter of intent相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、letters patent───n.專(zhuān)利特許證
2、letter of requests───證據要求書(shū);請求信
3、letter of credit───n.(銀行發(fā)行的)[金融]信用證
4、letter of intents───n.意向書(shū);合同之草約
5、letter of attorney───n.委任狀
6、letter of request───證據要求書(shū);請求信
7、letter of credence───國書(shū)
2、在對外貿易購銷(xiāo)合同中,Company LOI是什么意思?
LOI有兩種含義:
1.letterofintent,意向書(shū)的意思。好多外國公司在合作前,一般都會(huì )要求對方簽訂一個(gè)合作意向書(shū),就是有意向購買(mǎi),不能作為法律依據,就相當于“驗證碼”,只有輸入,才能進(jìn)行下一環(huán)節,表現一種合作的誠意,省的浪費大家時(shí)間。
2.letterofindemnity,意思是賠償保證書(shū),就相當于一種保函,常用作為卸貨保函。在卸貨過(guò)程中,船長(cháng)只有見(jiàn)到正本提單才會(huì )同意卸貨,但由于郵寄等原因,船可能先于單據到達,為了及時(shí)安排靠泊卸貨,不產(chǎn)生滯期費并影響船期,一般船長(cháng)需要見(jiàn)到卸貨保函(買(mǎi)賣(mài)雙方都可以提供),防止因無(wú)正本提單卸貨而產(chǎn)生責任問(wèn)題。在你的陳述中,應該是指卸貨保函的意思,就是船到后,需要你們安排卸貨保函,以便卸貨的意思。(因為就這一句英文表述,所以不太確定)
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。