crash翻譯(crash crash中文翻譯,crash crash是什么意思,crash crash發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、crash crash
- 2、bump和hit和crash的區別?
1、crash crash
crash crash發(fā)音
英: 美:
crash crash中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
撞車(chē)事故
crash crash雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、I am saying is that markets don't normally crash and they only crash under certain conditions.───我想說(shuō)的是,市場(chǎng)通常不會(huì )崩潰,只有在一定條件下才會(huì )崩潰。
2、It will make sure that the transaction is entirely done or entirely not done, including failure cases such as a system crash, database crash, or whatever.───它將確保整個(gè)事務(wù)被執行或者都不被執行,包括系統崩潰、數據庫崩潰或其他的情況。
3、Crash, crash, the tree finally fell down, giant from the air thrown to the ground, the spot where he died.───嘩啦、嘩啦,樹(shù)終于倒了下來(lái),巨人也從半空中摔到地面,當場(chǎng)就死了。
4、Crash He was killed in an aircraft crash.───他在一次飛機失事中喪生。
crash crash相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、crash cart───救護車(chē);急救車(chē)
2、car crash───車(chē)禍;汽車(chē)碰撞
3、pash rash───皮疹
4、train crash───火車(chē)相撞
5、crash for cash───撞車(chē)換現金
6、air crash───[航]飛機失事
7、crash carts───救護車(chē);急救車(chē)
8、crash course───速成課(等于cramcourse)
9、aircraft crash───飛機失事
2、bump和hit和crash的區別?
當然,我可以為你詳細解釋一下這三個(gè)詞的區別。
Bump:這個(gè)詞通常用于描述輕微的、無(wú)意的碰撞,或者是指某物輕輕地撞擊另一物。比如,“我在黑暗中撞上了一把椅子”就可以用bump來(lái)表達。Bump強調的是碰撞的輕微性和無(wú)意性,通常不會(huì )造成太大的損害。
Hit:這個(gè)詞的含義比bump更為強烈,通常用于描述有力的、故意的或造成損傷的碰撞。例如,“男孩被超速行駛的汽車(chē)撞倒了”就可以用hit來(lái)表達。Hit強調的是碰撞的力度和可能造成的后果,通常會(huì )有一定的損害。
Crash:Crash通常用于描述交通工具之間的嚴重碰撞,尤其是那些涉及到嚴重損壞或人員傷亡的事故。比如,“貨車(chē)失控撞上了一輛公共汽車(chē)的尾部”就可以用crash來(lái)表達。Crash強調的是碰撞的嚴重性和可能導致的災難性后果。
總的來(lái)說(shuō),這三個(gè)詞都描述了不同類(lèi)型的碰撞,但是側重點(diǎn)和強烈程度有所不同。Bump是最輕微的,通常是無(wú)意的;Hit則更為強烈,可能有意也可能無(wú)意,但通常會(huì )造成一定的損害;Crash是最嚴重的,通常涉及到嚴重的損害或人員傷亡。希望這個(gè)解釋能幫助你更好地理解這三個(gè)詞的區別。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。