亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

parataxis是什么意思,parataxis中文翻譯,parataxis怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-07-01 投稿

parataxis是什么意思,parataxis中文翻譯,parataxis怎么讀、發(fā)音、用法及例句

?parataxis

parataxis 發(fā)音

英:[,p?r?'t?ks?s]  美:[,p?r?'t?ks?s]

英:  美:

parataxis 中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

n.并列

parataxis 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、gratifications paradigm ─── 滿(mǎn)足范式

2、under separate cover ─── adv.在另函中

3、entomogenous or parasitic nematodes ─── 蟲(chóng)生或寄生線(xiàn)蟲(chóng)

4、disparate treatment definition ─── 不同的治療定義

5、electrolytic separator ─── 電解分離器

6、housing para ─── 住房部分

7、inseparable 3 ─── 密不可分3

8、the best preparation for tomorrow ─── 為明天做最好的準備

9、paraffin stove ─── 石蠟爐

10、preparatory subject it ─── 預備科目

parataxis 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)

1、Poem translation is to report the artistic conception oft he poem in different languages and succeeds in hypotaxis and parataxis. ─── 譯詩(shī)就是用不同的語(yǔ)言移植詩(shī)中的意境并同時(shí)達到形合和意合這兩個(gè)目的。

2、Hypotaxis and parataxis are grammatical features both in Russian and Chinese compound sentences. ─── 合與意合是俄漢語(yǔ)復合句共有的語(yǔ)法現象。

3、The study of hypotaxis and parataxis should not be limited to a comparative analysis of the forms between modem Chinese and modern English. ─── 意合形合現象的研究不能僅僅停留在現代漢英語(yǔ)言形式的對比分析上,必須進(jìn)一步拓寬。

4、Especially for the Chinese with heavy parataxis nature, the semantic is the internal factors in various language phenomenon. ─── 尤其是對于漢語(yǔ)這種意合性很強的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),語(yǔ)義是諸多語(yǔ)言現象的內在動(dòng)因。

5、In this article we compare English and Chinese from the point of hypotaxis and parataxis . ─── 本文從形合意合角度對英漢兩種語(yǔ)言進(jìn)行了對比。

6、Two individual electricity supply has to be parataxis, one each side of the break will to be parataxis has no electric touch. ─── 兩個(gè)獨立電源的并列,待并斷路器兩側不存在電氣聯(lián)系。

7、The evident difference between English and Chinese is hypotaxis and parataxis. ─── 語(yǔ)篇的形合與意合是英漢語(yǔ)言之間最明顯的區別特征。

8、of hypotaxis and parataxis can be found almost everywhere in literature. ─── 合與意合的實(shí)例在文學(xué)作品中也幾乎隨處可見(jiàn)。

9、So, translation should undergo transformation between hypotaxis and parataxis . ─── 英漢互譯時(shí),要進(jìn)行形合與意合的轉換。

英語(yǔ)使用場(chǎng)景

Chapter 3 elaborates on the manifestation of hypotaxis and parataxis in the two languages.

本站其他內容推薦

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸