realised,realise是什么意思,realise中文翻譯,realise發(fā)音、用法及例句
?realise
realise發(fā)音
英:['r??la?z] 美:['r?rla?z]
英: 美:
realise中文意思翻譯
v.意識到, 實(shí)現, 明白, 變現
realize與realise的區別是什么
realize和realise在語(yǔ)義上是相同的,都表示“實(shí)現”或“認識到”的意思。然而,它們在用法上存在一些細微的差別,這主要體現在拼寫(xiě)和地域使用上。
首先,拼寫(xiě)上的差別是最明顯的。在美式英語(yǔ)中,更常用的是“realize”,而在英式英語(yǔ)中,更常用的是“realise”。這種拼寫(xiě)差異反映了不同地區的語(yǔ)言習慣和規范。
其次,在用法上,兩者可以互換使用,但在某些情況下,它們可能有一些微妙的差別。例如,“realize”在一些語(yǔ)境中可能更強調結果或成就的實(shí)現,而“realise”則可能更側重于過(guò)程或認知的實(shí)現。這種差別可能因個(gè)人習慣或具體語(yǔ)境而異,但一般來(lái)說(shuō),這種差異并不顯著(zhù)。
最后,需要注意的是,盡管“realize”和“realise”在語(yǔ)義和用法上存在一些細微差別,但在大多數情況下,它們可以互換使用而不會(huì )引起誤解。因此,在選擇使用哪個(gè)詞時(shí),最重要的是考慮你的目標讀者和語(yǔ)境,選擇最符合當地語(yǔ)言習慣的拼寫(xiě)形式。
總之,“realize”和“realise”在語(yǔ)義和用法上存在一些細微差別,主要體現在拼寫(xiě)和地域使用上。在選擇使用哪個(gè)詞時(shí),應該考慮目標讀者和語(yǔ)境,選擇最符合當地語(yǔ)言習慣的拼寫(xiě)形式。同時(shí),我們也應該認識到,盡管這兩個(gè)詞在某些情況下可能有一些微妙的差別,但在大多數情況下,它們可以互換使用而不會(huì )引起誤解。
realize 和realise有什么區別
區別是:
realize是美式寫(xiě)法。
realise是英式寫(xiě)法。
意思完全相同。
realise/realize
vt. 實(shí)現; 了解,認識到;
vt. 變賣(mài),賺得;
[例句]
When you watch him in training, you realise that this lad is the business.
當你觀(guān)看他訓練時(shí),你就會(huì )意識到這個(gè)小伙子是最棒的。
People don't realize how serious this recession has actually been.
人們沒(méi)有意識到這次經(jīng)濟衰退事實(shí)上有多嚴重。
'That's my brother.' —'Oh, I hadn't realized. '
“那是我弟弟?!薄芭?,我沒(méi)認出來(lái)呀?!?/p>
Yes, Pop, I made a big mistake — you and Mark made me realize that.
是的,爸爸,我犯了一個(gè)大錯誤,你和馬克讓我意識到了這一點(diǎn)。
Do you realize the importance of this question?
你意識到這個(gè)問(wèn)題的重要性嗎?
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。