反用法的英文,英語(yǔ),antiphrasis是什么意思,antiphrasis中文翻譯,antiphrasis怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?antiphrasis
antiphrasis 發(fā)音
英:[??nt?fr?s?s] 美:[?n?t?fr?s?s]
英: 美:
antiphrasis 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:反用法
n.反用法;反語(yǔ);反語(yǔ)法
antiphrasis 網(wǎng)絡(luò )釋義
n. 反用法;反語(yǔ);反語(yǔ)法
antiphrasis 詞性/詞形變化,antiphrasis變形
復數--antiphrases。
antiphrasis 短語(yǔ)詞組
1、antiphrasis meaning ─── 反短語(yǔ)意義
2、antiphrasis definition ─── 反短語(yǔ)定義
3、antiphrasis example ─── 反短語(yǔ)示例
4、antiphrasis wiki ─── 反短語(yǔ)維基
5、antiphrasis medical term ─── 反短語(yǔ)醫學(xué)術(shù)語(yǔ)
6、antiphrasis pronunciation ─── 反短語(yǔ)發(fā)音
antiphrasis 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、antiparasitics ─── adj.抗寄生物的;n.殺寄生蟲(chóng)藥
2、antiphrastic ─── 復述的
3、antithesis ─── n.對立面;對照;對仗
4、antiperistasis ─── 抗外滲
5、antiphrastical ─── 反措辭的
6、metaphrasis ─── 退化
7、antipress ─── 反壓力
8、periphrasis ─── n.迂回說(shuō)法;折繞
9、antipyresis ─── 退熱法
antiphrasis 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、The capacitor turns the signal in antiphrasis the only thing whole. the earphones do such long ago. the shot of the handgun not audible. ─── 電容器反向轉換信號。耳機很就就這樣工作了。武器發(fā)射是聽(tīng)不到聲音的。
2、The Capacitor turns the signal in antiphrasis, the only thing whole. The Earphones do such long ago. The Shot of the handgun not audible. ─── 電容器反向轉換信號。耳機很就就這樣工作了。武器發(fā)射是聽(tīng)不到聲音的。
3、The Capacitor turns the signal in antiphrasis, the only thing whole. The Earphones do such long ago. The Shot of the handgun not audible. ─── 電容器反向轉換信號。耳機很就就這樣工作了。武器發(fā)射是聽(tīng)不到聲音的。
4、It was a bold antiphrasis that gave such a vernal title to this birthplace of icebergs. ─── 給這座冰山發(fā)源地這樣一個(gè)溫柔的稱(chēng)號真是大膽的反語(yǔ)法。
5、It is important to stress that the agglutinating structure of antiphrasis is the characteristic style of euphemism pushed to its limits. ─── 反諷語(yǔ)的黏性結構是委婉化的特有風(fēng)格被推到極端,強調這一點(diǎn)頗為重要。
6、It was a bold antiphrasis that gave such a vernal title to this birthplace of icebergs. ─── 給這座冰山發(fā)源地這樣一個(gè)溫柔的稱(chēng)號真是大膽的反語(yǔ)法。
we take no pride in time用了什么修辭手法?
這句話(huà)使用了反語(yǔ)(antiphrasis)這一修辭手法。反語(yǔ)是把意思和說(shuō)話(huà)者的意圖相反的話(huà)語(yǔ)放在一起,是為了達到強調句意的效果。在這句話(huà)中,雖然說(shuō)“no pride”,意味著(zhù)沒(méi)有自豪感,但是又表達了正好相反的意思,說(shuō)明我們并不以時(shí)間為傲,反而認為時(shí)間是無(wú)法掌控的不確定因素。
這個(gè)反義的關(guān)系更加突出了作者表達的觀(guān)點(diǎn)。
we take no pride in time用了什么修辭手法?
采用了雙關(guān)修辭手法中的套譯法。
在英語(yǔ)語(yǔ)言、文化在漢語(yǔ)中的傳播形成了雙語(yǔ)翻譯之間的橋梁。套譯法就是套用英語(yǔ)在漢語(yǔ)中已經(jīng)沉積下來(lái)的固有模式,對英語(yǔ)廣告進(jìn)行翻譯。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。