蜥蜴之一種的英文,英語(yǔ),Molech是什么意思,Molech中文翻譯,Molech怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?Molech
Molech 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:蜥蜴之一種
n.蜥蜴之一種;閃米族的神;造成犧牲的可怖事物
Molech 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、mollah ─── 莫拉
2、molochs ─── 莫洛克
3、Molech ─── n.蜥蜴之一種;閃米族的神;造成犧牲的可怖事物
4、cromlech ─── n.環(huán)狀列石
5、molest ─── vt.騷擾;調戲;干擾
6、moles ─── n.痣(mole的復數);鼴鼠;n.(Moles)人名;(西、羅)莫萊斯
7、to lech ─── 是萊赫嗎
8、cosech ─── n.雙曲余割
9、moloch ─── n.摩洛神;造成犧牲的可怖事物
Molech 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、43You have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. ─── 你們抬著(zhù)摩洛的帳幕,和理番神的星。就是你們所造為要敬拜的像。
2、5I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech. ─── 5我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。
3、[NIV] You went to Molech with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors far away; you descended to the grave itself! ─── 9[和合]你把油帶到王那10里,又多加香料,打發(fā)使者往遠方去,自卑自賤直到陰間。
4、Ancient worshipers of heartless Molech become heartless as they cast their children into sacrificial fires. ─── 古時(shí)敬拜無(wú)情的摩洛神的人,也無(wú)情地把自己的兒女丟進(jìn)獻祭的火里;
5、Those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the Lord and who also swear by Molech, ─── 與那些在房頂上敬拜天上萬(wàn)象的,并那些敬拜耶和華指著(zhù)他起誓,又指著(zhù)瑪勒堪起誓的
6、2. [bbe] Then Solomon put up a high place for Chemosh, the disgusting god of Moab, in the mountain before Jerusalem, and for Molech, the disgusting god worshipped by the children of Ammon. ─── 所羅門(mén)為摩押可憎的神基抹、和亞捫人可憎的神摩洛、在耶路撒冷對面的山上建筑丘壇。
7、He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molech the detestable god of the Ammonites. ─── 因為所羅門(mén)隨從西頓人的女神亞斯她錄和亞捫人可憎的神米勒公。
8、And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. ─── 利[18:21]不可使你的兒女經(jīng)火,歸與摩洛。也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。
9、35 7 They built high places to Baal in the Valley of Ben-hinnom, and immolated their sons and daughters to Molech, bringing sin upon Judah; ─── 又在本希農山谷給巴耳建立了一些丘壇,給摩肋客火祭自己的子女:這是我從來(lái)沒(méi)有吩咐,也從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)的事;
10、Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the Lord. ─── 不可使你的兒女經(jīng)火歸與摩洛,也不可褻瀆你上帝的名。我是耶和華。
11、10 2 The king also defiled Topheth in the Valley of Ben-hinnom, so that there would no longer be an immolation of sons or daughters by fire in honor of Molech. ─── 約史雅又破壞了本希農山谷中的托斐特,免得再有人火祭子女,獻給摩肋客。
12、And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed unto Molech, and kill him not ─── 那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見(jiàn),不把他治死
13、7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon. ─── 所羅門(mén)為摩押可憎的神基抹、和亞捫人可憎的神摩洛、在耶路撒冷對面的山上建筑邱壇。
14、You went to Molech with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors far away; you descended to the grave itself! ─── 你把油帶到王那里,又多加香料,打發(fā)使者往遠方去,自卑自賤直到陰間,
15、then I will set my face against that man and against his clan and will cut them off from among their people, him and all who follow him in whoring after Molech. ─── 我就要向這人和他的家變臉,把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。
16、Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the Lord. ─── 不可使你的兒女經(jīng)火歸與摩洛,也不可褻瀆你上帝的名。我是耶和華。
17、"Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death.The people of the community are to stone him. ─── 你還要曉諭以色列人說(shuō),凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的兒女獻給摩洛的,總要治死他,本地人要用石頭把他打死。
18、Moreover you shall say to the children of Israel, Anyone of the children of Israel or of the sojourners who sojourn in Israel who gives any of his offspring to Molech shall surely be put to death; ─── 2你還要對以色列人說(shuō),凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的兒女獻給摩洛的,必要被處死;
19、"'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD . ─── 不可使你的兒女經(jīng)火歸與摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。
20、You went to Molech with olive oil and increased your perfumes. You sent your ambassadors far away; you descended to the grave itself! ─── 你把油帶到王那里,又多加香料,打發(fā)使者往遠方去,自卑自賤直到陰間
21、'I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name. ─── 我也要向那人變臉,把他從民中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷污我的圣所,褻瀆我的圣名。
22、Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; ─── 2你還要曉諭以色列人說(shuō)、凡以色列人、或是在以色列中寄居的外人、把自己的兒女獻給摩洛的、總要治死他.本地人要用石頭把他打死。
23、On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molech the detestable god of the Ammonites. ─── 所羅門(mén)為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建筑丘壇。
24、21 3 You shall not offer any of your offspring to be immolated to Molech, thus profaning the name of your God. I am the LORD. ─── 你不可使你任何一個(gè)子女經(jīng)火祭獻給摩肋客,亦不可褻瀆你天主的名:我是上主。
25、Then Solomon built a high place to Chemosh the detestable thing of Moab in the mountain that is before Jerusalem and to Molech the detestable thing of the children of Ammon. ─── 7所羅門(mén)為摩押的可憎之物基抹,和亞捫人的可憎之物摩洛,在耶路撒冷對面的山上建筑邱壇。
26、The worship of Molech, the god of the Ammonites, was accompanied by the detestable heathen practice of sacrificing children in the fire. ─── 亞摩利人在敬拜他們的神摩洛時(shí)有個(gè)可憎的習俗,即將他們的兒女燒死獻給摩洛。
27、Then Solomon built a high place for Chemosh the detestable idol of Moab, on the mountain which is east of Jerusalem, and for Molech the detestable idol of the sons of Ammon. ─── 王上11:7所羅門(mén)為摩押可憎的神基抹、和亞捫人可憎的神摩洛、在耶路撒冷對面的山上建筑邱壇。
28、21"'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the Lord . ─── 21不可使你的兒女經(jīng)火歸與摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。
29、I shall set my face against that man and cut him off from among his people, for by giving his children to Molech he has defiled my sanctuary and profaned my holy name. ─── 我必板起臉來(lái)與此人作對,將他由民間鏟除,因為他將兒女獻給了摩肋客,玷污了我的圣所,褻瀆了我的圣名。
30、you have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. ─── 你們抬著(zhù)摩洛的帳幕,和理番神的星。就是你們所造為要敬拜的像。
31、And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech. ─── 又污穢欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那里使兒女經(jīng)火獻給摩洛。
32、"Say to dthe Israelites: 'Any Israelite or any alienliving in Israel who gives any of his children Online to Molech mustbe put to death. Theeoplexof the community are totonehim. ─── 2你還要曉諭以色列人說(shuō),凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的兒女獻給摩洛的,總要治死他,本地人要用石頭把他打死。
33、"'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD. ─── 不可使你的兒女經(jīng)火、歸與摩洛.也不可褻瀆你神的名.我是耶和華。
34、You have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile'beyond Babylon. ─── 你們抬著(zhù)摩洛的帳幕和理番神的星,就是你們所造為要敬拜的像。因此,我要把你們遷到巴比倫外去。
35、He desecrated Topheth, which was in the Valley of Ben Hinnom, so no one could use it to sacrifice his son or daughter in the fire to Molech. ─── 又污穢欣嫩子谷的陀斐特,不許人在那里使兒女經(jīng)火獻給摩洛;
36、not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. ─── 不可使你的兒女經(jīng)火歸與摩洛,也不可褻瀆你神的名。
37、3I will set my face against that man and I will cut him off from his people;for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name. ─── 3我也要向那人變臉,把他從民中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷污我的圣所,褻瀆我的圣名。
38、I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech. ─── 我就要向這人和他的家變臉、把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人、都從民中剪除。
39、And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, so that no one could make his son or his daughter pass through fire to Molech. ─── 11又將猶大諸王在耶和華殿入口,在圣殿區域內靠近太監拿單米勒的屋子,向日頭所獻的馬廢去,且將獻給日頭的車(chē)用火焚燒。
40、then I will set my face against them and against their family and cut them off from their people. I will do the same to all who follow him in prostituting themselves to Molech. ─── 我自己要板起臉來(lái)與這人和他的家族作對,將他和一切隨著(zhù)他敬拜摩肋客的人,由他們的人民中間一律鏟除。
41、You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the Lord. ─── 利18:21不可使你的兒女經(jīng)火、歸與摩洛.也不可褻瀆你神的名.我是耶和華。
42、Tell the Israelites: Anyone, whether an Israelite or an alien residing in Israel, who gives any of his offspring to Molech shall be put to death. ─── 你對以色列子民說(shuō):以色列子民和僑居以色列的外方人中,若有人將兒女獻給摩肋客,應處死刑;
43、Solomon even built a high place for Chemosh, the idol of Moab, on the mountain east of Jerusalem and also for Molech, the idol of the Ammonites. ─── 那時(shí),撒羅滿(mǎn)在耶路撒冷東面的山上,為摩阿布人的可憎之物革摩士,為阿孟子民的可憎之物摩肋客,修筑了丘壇。
44、Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon. ─── 7所羅門(mén)為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建筑邱壇。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。