Asherah是什么意思,Asherah中文翻譯,Asherah怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?Asherah
Asherah 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
(人名)阿瑟拉(古代西閃米特人崇拜的女神).
Asherah 短語(yǔ)詞組
1、asherah swimwear ─── 阿舍拉泳衣
2、asherah pole ─── 阿舍拉電桿
Asherah 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、Asherah ─── (人名)阿瑟拉(古代西閃米特人崇拜的女神)
2、ashery ─── n.鉀堿廠(chǎng);堆灰場(chǎng)
3、Massorah ─── 馬索拉。
4、Asherahs ─── 灰燼
5、ashraf ─── n.(Ashraf)人名;(伊朗、阿拉伯、印、孟、巴基)阿什拉芙(女),阿什拉夫
6、ashram ─── n.修行的處所;聚會(huì )所;嬉皮群居村;n.(Ashram)人名;(尼)阿什拉姆
7、ash gray ─── 淡灰色的
8、washerman ─── n.男洗衣工人
9、ashtray ─── n.煙灰缸
上帝的名字是什么
你說(shuō)的“上帝”,我稱(chēng)為“神”,因為神是獨一的,既然是獨一的,也就不需要名字。就如我現在說(shuō)的“神”,就是那位神,再沒(méi)有別的。
舊約圣經(jīng)里提到的“耶和華”來(lái)自出埃及記3:13-14,中文翻譯是“3:13 摩西對神說(shuō),我到以色列人那里,對他們說(shuō),你們祖宗的神打發(fā)我到你們這里來(lái)。他們若問(wèn)我說(shuō),他叫什么名字?我要對他們說(shuō)什么呢?3:14 神對摩西說(shuō),我是自有永有的。又說(shuō),你要對以色列人這樣說(shuō),那自有的打發(fā)我到你們這里來(lái)?!边@里的“自有永有”就是“耶和華”,所以我們都以為神的名字叫“耶和華”,而耶和華的意思是“自有永有”,其實(shí)按照原文意思應該是:
3:14 where God says, “ehyeh asher ehyeh” which is translated “I am that I am”, ( or better, “I shall be what I shall be”.也就是“自有永有”應該翻譯為“我將要是我將會(huì )是的”。那么,什么是耶和華將要是的哪?很明顯,參照其他經(jīng)文耶和華就是后來(lái)的耶穌。其實(shí)原文不是“我”,而是“他”,因為神對摩西說(shuō)“我將要是”,摩西就對民眾說(shuō)“他將要是”,所以“耶和華”變成了是“他將要是”,但原意是“我將要是”。而那個(gè)將要是的就是后來(lái)的主耶穌。
昭恩
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。