freud是什么意思,freud中文翻譯,freud發(fā)音、用法及例句
?freud
freud發(fā)音
英:[fr??d] 美:[fr??d]
英: 美:
freud中文意思翻譯
n. 弗洛伊德(Sigmund;1856-1939;奧地利神經(jīng)學(xué)家、精神病醫學(xué)家、精神分析的創(chuàng )始人)
弗洛伊德自傳的作者簡(jiǎn)介
作者:(維也納)弗洛伊德 譯者: 廖運范
弗洛伊德(S.Freud,1856-1939),精神分析學(xué)泰斗,影響20世紀最偉大的思想家之一,1856年5月6日生于摩拉維亞(現屬捷克)弗萊堡。4歲時(shí)移居維也納,其后的一生大部分在此度過(guò)。他畢業(yè)于維也納大學(xué)醫學(xué)院,隨后專(zhuān)門(mén)從事神經(jīng)精神醫學(xué)的研究。1939年病逝于倫敦,享年83歲。
弗氏所原創(chuàng )的精神分析學(xué)說(shuō),不但在心理學(xué)方面有卓越的貢獻,而且幾乎影響了人類(lèi)知識的每一個(gè)領(lǐng)域,尤其在文學(xué)、藝術(shù)、美學(xué)、心理學(xué)、醫學(xué)方面的影響最為深遠。
弗氏一生的著(zhù)作極為豐富,主要的作品有:《夢(mèng)的解析》、《日常生活的精神病理學(xué)》、《性學(xué)三論》、《圖騰與禁忌》、《精神分析引論》等書(shū)(譯者: 廖運范)
牛人能幫忙分析下句子結構、成分么要特詳細的 謝啦~
A century ago,一個(gè)世紀前,這是狀語(yǔ)freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguished shadows of our unconscious desire and fears;freud,弗羅伊德,F應大寫(xiě)的formulated是謂語(yǔ),構想出his revolutionary theory 他的革命性理論,that 引導的是同位語(yǔ)從句,意:夢(mèng)是我們潛意識中的愿望與恐懼的清晰影子。;隔開(kāi)表示并列句by the late 1970s,到20世紀70年代末,
neurologists是主語(yǔ),神經(jīng)學(xué)家;had switched to是謂語(yǔ),轉向,轉到,是過(guò)去完成時(shí);thinking of them as just “mental noise”
是賓語(yǔ),認為夢(mèng)是“精神噪音。破折號后面的部分進(jìn)一步解釋什么是mental noise,而定語(yǔ)從句that goes on during sleep修飾work。
所以,整體翻譯如下:一個(gè)世紀前,弗洛伊德完成了其革命性的理論,認為夢(mèng)掩飾我們潛意識中的欲望和恐懼;到了20世紀70年代末期,神經(jīng)病學(xué)家們轉而認為夢(mèng)只是“精神噪音”,即夢(mèng)是睡眠時(shí)神經(jīng)修復工作的一種隨機副產(chǎn)品。
這是考研英語(yǔ)的經(jīng)典句,希望能幫到你
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。