亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

尖叫的拼音,shrieking是什么意思,shrieking中文翻譯,shrieking發(fā)音、用法及例句

2025-06-19 投稿

尖叫的拼音,shrieking是什么意思,shrieking中文翻譯,shrieking發(fā)音、用法及例句

?shrieking

shrieking發(fā)音

英:  美:

shrieking中文意思翻譯

n. 尖叫

v. 尖叫;叫喊

shrieking常見(jiàn)例句

1 、Aunt Petunia let out a hair-raising shriek;nothing this filthy had entered her house in living memory.───“其實(shí),你知道,只要喝上一口,它們就會(huì )變得有禮貌了?!?/p>

2 、She let out a terrible shriek.───她發(fā)出一聲可怕的尖叫。

3 、a penetrating cry, shriek, yell, etc───刺耳的哭喊、 尖叫、 叫喊等.

4 、A shriek stirred me from sleep.───尖叫聲把我從睡夢(mèng)中喚醒。

5 、Loud. Jangling with PEOPLE and NOISE. Brooks is bagging groceries. Registers are humming, kids are shrieking.───在紛亂的喧嘩聲下,布魯克斯正在裝食品袋,計價(jià)器嗡嗡的響著(zhù),孩子們大聲的叫著(zhù)。

6 、She let out a shriek of laughter.───她尖聲大笑了一聲。

7 、"God gave her into my keeping!" repeated Hester Prynne, raising her voice almost to a shriek.───“上帝把這孩子交給了我來(lái)?yè)狃B,”海絲特 - 白蘭重復說(shuō),嗓音大得簡(jiǎn)直像喊叫了。

8 、Just when I think I can let him see, I shriek and duck for cover.───就在我認為我能向他敞開(kāi)時(shí),我卻退縮了。

9 、A: What happened to her? I heard her shriek.───她怎么了?我聽(tīng)到了她的尖叫聲。

10 、You shriek in your agony.───你痛得尖叫不止。

11 、From a run-down old storefront came a hair-raising shriek followed by the sound of a body falling to the ground.───從一個(gè)破舊的老店里忽然傳來(lái)一聲令人毛骨悚然的尖叫,接著(zhù)聽(tīng)到一個(gè)人倒在地上的聲音。

12 、EEK! STORIES TO MAKE YOU SHRIEK───嚇人的故事

13 、Back, he spurred like a madman, shrieking a curse to the sky when they shot him down on the highway,───當他們在路上將他射殺

14 、10.Snow muffles the shriek of metal and the rasp of motion.───大雪掩蓋了金屬的尖叫聲和機器的刺耳聲。

15 、Wails of grief intermingle with the shrieking of the death winds as the typhoon rages on, taking the lives, and dignity, of thousands.─── 哀號慟哭夾雜著(zhù)致命的風(fēng)的尖叫 臺風(fēng)繼續肆虐 奪去了數千人的 尊嚴與生命

16 、My skin crawled when I heard a sudden shriek in the dead of night.───夜晚萬(wàn)籟俱寂時(shí)突然聽(tīng)到一聲尖叫,嚇得我汗毛直豎。

17 、A man died and was taken to his place of eternal torment by the devil.As he passed sulfurous pits and shrieking sinners, he saw a man he recognized as a lawyer snuggling up to a beautiful woman.───一個(gè)男人死后被魔鬼帶到他要接受永遠的折磨的地方,到處是硫磺坑和尖叫的罪人,突然他看見(jiàn)以前認識的一個(gè)律師和一個(gè)美女依偎在一起。

18 、He gave a loud shriek and dropped the pan.───他尖叫了一聲就把鍋扔下了.

19 、It swelled up louder and louder, a hoarse yell of pain and fear and anger all mingled in the one dreadful shriek.───聲音越來(lái)越大,痛苦,恐懼和憤怒的嘶啞的喊叫夾雜在一聲可怕的尖叫聲中。

20 、The engine uttered a shriek.───發(fā)動(dòng)機發(fā)出尖叫聲。

21 、Shelob's shriek is actually the sound of a Tasmanian devil.───大蜘蛛尸羅的叫聲實(shí)際上是袋獾的叫聲。

22 、A universal shriek arose as the russet boots waved wildly from the wreck and a golden head emerged, exclaiming, "I told you so!───眾人尖聲大叫,只見(jiàn)黃褐色皮靴伸出廢墟使勁亂搖,一個(gè)金發(fā)腦袋探出來(lái)叫道:“我早就告訴過(guò)你會(huì )這樣!

23 、This thing is so fixated on its prey, all it does is pound the walls of its cell, shrieking her name.─── 他是如此專(zhuān)注于自己的獵物 全身每個(gè)細胞都在尖叫 尖叫著(zhù)她的名字

24 、Her shriek was dulled by the loud crash of thunder.───她的尖叫聲在震耳的雷聲中變得低沉了。

25 、She let out a piercing shriek.───她發(fā)出一聲刺耳的尖叫。

26 、"In the midst of the confusion and uproar . . . Cicero could only shriek that he had saved his country" (J.A. Froude).───“夾雜在混亂與喧鬧聲中,西舍羅只能大聲尖叫他挽救了他的國家” (弗羅特)。

27 、"In the hat?" cried Brass, in a sort of shriek.───“在帽子里嗎?”布拉斯叫道,聲音很尖銳。

28 、But, under the leaden infliction which it was her doom to endure, she felt, at moments, as if she must needs shriek out with the full power of her lungs, and cast herself from the scaffold down upon the ground, or else go mad at once.───可是,在她注定要忍受的這種沉悶的打擊之下,她時(shí)時(shí)感到要鼓足胸腔中的全部力量來(lái)尖聲呼號,并從刑臺上翻到地面,否則,她會(huì )立刻發(fā)瘋的。

29 、He circled around and around in the water like a wheel, craning his neck out into the air after them.Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself.───他在水上像一個(gè)車(chē)輪似地不停地旋轉著(zhù),同時(shí),把自己的頸項高高地向他們伸著(zhù),發(fā)出一種響亮的怪叫聲,連他自己也嚇著(zhù)了。

30 、Potential guests, having left their phasers at home, will usually run shrieking in fear.───客人如果把移相器忘在了家里,在看到這個(gè)東西的時(shí)候常常被嚇得尖叫跑掉。

31 、In the midst of the confusion and uproar... Cicero could only shriek that he had saved his country (J.A. Froude).───夾雜在混亂與喧鬧聲中,西舍羅只能大聲尖叫他挽救了他的國家(弗羅特)。

32 、Her father's only answer was to draw his hands through his white hair, and wring them with a shriek of anguish.───她父親的唯一回答是雙手**進(jìn)滿(mǎn)頭白發(fā),絞著(zhù)頭發(fā)發(fā)出慘叫。

33 、With a shriek, a fierce night-bird passes.───哇的一聲,夜游的惡鳥(niǎo)飛過(guò)了。

34 、A shriek of pain came from the wounded man.───受傷的人發(fā)出一聲痛苦的尖叫。

35 、2.The cries to Jesus became a solid shriek.───醫生臨終前的祈禱化成了令人毛骨悚然的尖叫。

36 、He sucks his fingers for comfort, but, finding no solace, his mouth crumples, his body stiffens, and he lets rip an almighty shriek of distress.───他吸吮他的手指尋求安慰,但是這毫無(wú)用處,他開(kāi)始癟嘴,身體變得僵硬,然后,他發(fā)出一陣拼盡全力的表達難過(guò)的尖叫。

37 、Almost at the same moment a piercing female cry arose in the air in a prolonged shriek.───幾乎同時(shí)一個(gè)女人凄厲的尖叫聲劃破長(cháng)空。

38 、People sometimes shriek because of terror, anger, or pain───人們有時(shí)會(huì )因為恐懼,氣憤或疼痛而尖叫。

39 、Stunned, he heard the grinding, splintering shriek of the roof timbers collapsing.───頭暈目眩中,他聽(tīng)到房頂的木材的磨擦聲,尖叫的破裂聲,以及倒塌聲。

40 、From the moment Snape enters the Shrieking Shack incognito to when he reveals himself, there is enough information discussed for Snape to realize the truth.───從斯內普悄悄地潛入尖叫棚屋到他現身,屋里的人討論了大量的信息,足以讓斯內普了解真相。

41 、The shore was full of people, shrieking and tearing their hair as they looked toward the sea.───岸邊擠滿(mǎn)了人,他們都眺望著(zhù)海上,指手劃腳地叫嚷著(zhù)。

42 、I shall be unable to have sex with her with all that shrieking.─── 如果她一直在叫喚我可沒(méi)法做

43 、At the beach, children shriek and tumble in the gentle surf, their hair braided tightly into cornrows affixed with plastic beads.───在海灘上,有孩子們發(fā)出尖聲、跌入溫和的海浪中,他們的頭發(fā)緊扎成玉米壟發(fā)式,上面用塑料珠子固定。

44 、People sometimes shriek because of terror , anger , or pain .───人們有時(shí)會(huì )因為恐懼,氣憤或疼痛而尖叫。

45 、The beast can release a bizarre hydrosonic shriek that stuns its prey.Its bite delivers a powerful poison to further immobilize its victim.───牠可以發(fā)出不尋常的尖銳水中聲波來(lái)震昏獵物,咬住獵物時(shí)會(huì )釋出強烈的毒液來(lái)進(jìn)一步將其癱瘓。

46 、SHRIEKING BUZZSAW slices ten-foot lengths of wood. Red runs the machine while some other OLD-TIMERS feed the wood.───尖叫的圓鋸將木材鋸成10英尺長(cháng)的段兒,瑞德操作著(zhù)機器,其它的老獄友往機器上運送木頭。

47 、The girls were all shrieking with laughter.───女孩們都邊叫邊笑著(zhù)。

48 、She stretchs her hand twist bibcock of big hot water, transmit a shriek immediately, she shuts faucet to say: "Yes, she still is bathing.───她伸手扭大熱水龍頭,馬上傳來(lái)一聲尖叫,她關(guān)上水龍頭說(shuō):“是的,她還在洗澡?!?/p>

49 、My skin crawled when I heard a sudden shriek in the dead of night───夜晚萬(wàn)籟俱寂時(shí)突然聽(tīng)到一聲尖叫,嚇得我汗毛直豎

50 、you have to allow for her state of mind when she started shrieking these things.───你們要允許她在尖叫的時(shí)候有些夸張。

51 、"And looks a lot like Betty, too," said Camilla, and then disappeared shrieking amid a welter of skirts and pantalets and bobbing hats, as Betty, who did have a long face, began pinching her.───"而且長(cháng)得也很像赫蒂,"卡米拉說(shuō),這惹得長(cháng)臉的赫蒂動(dòng)手來(lái)擰她,她尖叫一聲就躲到一大堆裙子,長(cháng)褲子和晃動(dòng)的帽子中間去了。

52 、It starts with a smirk, then it goes to a smile, a grin, a snicker, a titter, a giggle, a chuckle, chortle, laugh, cackle, deform, howl, shriek, roar, convulse and die.───先是傻笑,然后開(kāi)始微笑,露齒地笑、竊笑、呵呵笑、咯咯笑、吃吃笑、哈哈笑、歡笑、高聲笑、大笑、身體變形、嚎叫、尖聲笑、狂笑、抽搐和死亡。

53 、In that shriek she expressed just what the others were expressing by talking all at once.───她這一聲尖叫表示在同一時(shí)刻其他獵人在談話(huà)中所表示的全部意義。

54 、I must surprise a band of thieves and burn them alive one by one in a symphony of shrieks.─── 我要去干掉一幫小偷 在他們的尖叫聲中 一個(gè)一個(gè)活活燒死

55 、What I lack in strength, I make up for in shrieking.─── 我雖然力量不大 但我尖叫聲夠響

56 、Dumbfounded for an instant. Amah Wu suddenly began to tremble, then rushed out shrieking and could be heard sobbing.───吳媽愣了一息,突然發(fā)抖,大叫著(zhù)往外跑,且跑且嚷,似乎后來(lái)帶哭了。

57 、The shriek of a baby, an ambulance's siren, or a violin sonata are all essentially the same thing: waves of pressure traveling through the air.───聲音依靠介質(zhì)粒子碰撞傳遞能量,聲波的傳播速率與衰減決定于介質(zhì)的狀態(tài)與種類(lèi)。

58 、Shrieking Shack:Supposed to be the most haunted building in Britain. Situated in the town of Hogsmeade.───尖叫棚屋。

59 、They were awakened by a weird shriek.───他們被一聲怪叫吵醒了。

60 、And they tore the babe shrieking out of her arms.─── 可他們把哭喊的孩子從她懷里奪走了

61 、The baby started shrieking, and Charley Wag, let free by John, dashed barking to Gentleman and put his paws upon his coat.───嬰兒開(kāi)始放聲哭鬧,還有小丑查理,約翰一放開(kāi)手,它就沖向紳士將前爪扒在他衣服上。

62 、He lives to hear the shriek of metal on metal as his swords tear through Autobot armor,and the sparking sizzle of shorting electronics as wires and conduits are severed.───在揮劍撕裂汽車(chē)人的盔甲時(shí),聽(tīng)到金屬之間所撞擊的聲響;在切斷汽車(chē)人電線(xiàn)管道時(shí),能夠聽(tīng)到電子放空而發(fā)出的嘶嘶聲。這就是摧毀生存目的所在。

63 、Her voice rose to a shriek.───她的聲音提高變尖。

64 、They were all shrieking with laughter.───他們都發(fā)出了尖銳的笑聲。

65 、His yelling occupies a specific register: to my ear, it's not quite the shriek reserved for alerting someone to an oncoming truck, but it's more urgent than a summons to the dinner table.───他的叫喊方式對我的耳朵來(lái)說(shuō)印象特別,它不是那種提醒別人有輛火車(chē)正疾駛而來(lái)的叫喊,但是又比喊別人來(lái)吃飯要更加急促。

66 、shrieking with laughter, excitement───尖聲大笑﹑ 激動(dòng)的尖叫

67 、As soon as his foot touched the holy water sprinkled onto the ground, the Devil started leaping about and shrieking in pain and rage.───當他的腳接觸了圣水被灑在地面上,惡魔開(kāi)始飛躍和尖叫在痛苦和憤怒中。

68 、Two include the confrontation between Harry and Sirius in the Shrieking Shack,and a transformed Moony and Padfoot fighting.───其中有些新鏡頭,包括哈利和小天狼星在尖叫棚屋內的情景,還有黑狗和狼人互相撕咬的情景。

69 、He let out a shriek of abandoned laughter.───他尖著(zhù)嗓子縱聲大笑。

70 、All of a sudden he let out a piercing shriek.───他突然發(fā)出一聲尖叫。

71 、To fill the beautiful peace and quiet of the seaside and lakeshore with the ugly shriek of motor vehicles driven by thoughtless yahoos.───為了填補美麗的和平與寧靜的海濱和湖濱的丑惡尖叫的機動(dòng)車(chē)輛駕駛粗心雅虎。

72 、He still smokes intense cigarette, ride motor, it is her what busy back did not have a shriek to wear only.───他依然抽烈煙,騎摩托,只是繁忙的身后沒(méi)有了尖叫著(zhù)的她。

73 、Shrieking and swaying of terrified trees!───受驚的樹(shù)叢尖叫聲聲,搖擺不已!

74 、Her shriek still vibrates in my ears.───她的尖叫聲仍在我耳中回響。

75 、Gaear Grimsrud: (watching TV and eating TV dinner)She started shrieking, y'know.───基爾:(邊看電視邊吃晚餐)你知道的,她開(kāi)始尖叫。

76 、His shoulder shrieked agony.He let it shriek, putting it to the side of the launch and finally getting the boat clear of the sand.───他的肩膀承受著(zhù)極大的痛苦,但他放任不理,將肩膀頂在船的一側,終于將船推下了沙灘。

77 、Secret #5: Watch for the Shrieking Shack- it really shakes, rattles, and rolls in this movie!───五、好好觀(guān)察尖叫棚屋:它真的會(huì )搖晃、哆嗦、顫動(dòng)!

78 、A penetrating cry,shriek,yell,etc───刺耳的哭喊、尖叫、叫喊等.

79 、They swarmed about her a shrieking mob.───他們象尖聲怪叫的人群似的在包圍著(zhù)他。

80 、Higher and higher it spiraled, until with one unearthly shriek, it disappeared.───牠愈飛愈高,愈飛愈高,最后消失在一道石破天驚的鳴聲中。

81 、Then he peered cautiously at Timmy, who promptly began to shriek.───之后他小心謹慎地凝視著(zhù)蒂米,蒂米馬上就嚇得尖聲啼哭起來(lái)。

82 、He caught a brief glimpse of a gloomy, high ceilinged, twin-bedded room; then there was a loud twittering noise, followed by an even louder shriek and his vision was completely obscured by a large quantity of very bushy hair.───他只瞥見(jiàn)了一個(gè)幽暗的,有著(zhù)高高的天花板的雙人房間,聽(tīng)見(jiàn)了雜亂的噪音,緊跟著(zhù)是一聲更響亮的叫聲,然后他的視野被一大叢茂密的頭發(fā)完全擋住了。

83 、give [utter] a shriek of pain [terror]───發(fā)出痛苦 [恐懼] 的慘叫聲

84 、In summer the cicadas would shriek and shriek like crazy they'd torture you to death.───一到夏天,知了就沒(méi)命地叫“知了,知了...”吵死人了。

85 、She was shrieking abuse at them as they carried her off.───他們把她抬走的時(shí)候,她沖著(zhù)他們尖聲叫罵。

86 、you know, having snack attacks and shrieking.─── 狂吃零食 尖叫發(fā)泄一下

87 、In the confusion and uproar, Cicero could only shriek that he had saved his country.───在一片混亂與喧鬧聲中,錫斯羅只能尖聲叫道他救了他的國家。

哈利波特里面的一些英文名字?

人名: 哈利 波特 Harry Potter 羅恩 韋斯萊 Ron Weasley 赫敏 格蘭杰 Hermione Granger 阿不思 鄧不利多 Albus Dumbledore 龐弗雷夫人 Madam Pomfrey 多比 Dobby 吉德羅 洛哈特 Gibleroy Lockhart 米勒娃 麥格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall 西弗勒斯 斯內普 Professor Severus Snape 萊姆斯 J.盧平教授Professor Remus J. Lupin 閃閃 Winky 伏地魔 Lord Voldemort 湯姆 馬沃羅 里德?tīng)?Tom marvolo Riddle 魯伯 海格 Rubeus Hagrid 奇洛 Professor Quirrel 斯普勞特 Professor Sprout 霍琦夫人 Madam Hooch 特里勞妮 Porfessor Trelawney 小天狼星布萊克 Sirius Black 小矮星彼得 Peter Pettigrew 弗立維 Professor Flitwick 塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory 卡卡洛夫 Karkaroff 威克多爾 克魯姆 Viktor Krum 費爾奇 Filch 芙蓉 德拉庫爾 Fleur Delacour 瘋眼漢穆迪 Mad-eye Moody 比爾 韋斯萊 Bill Weasley (巴特繆斯)巴蒂?克勞奇 (Bartemius) Barty Crouch 盧多 巴格曼 Ludo Bagman 康奈利 福吉 Cornelius Fudge 查理 韋斯萊 Charlie Weasley 弗雷德 韋斯萊 Fred Weasley 喬治 韋斯萊 George Weasley 金妮 韋斯萊 Ginny Weasley 珀西 韋斯萊 Percy Weasley 亞瑟 韋斯萊 Aurthor Weasley 莫麗 韋斯萊 Molly Weasley 弗農 德斯禮 Vernon Dursley 佩妮 德斯禮 Petunia Dursley 達力 德斯禮 Dudley Dursley 秋 張 Cho Chang 拉文德 布朗 Lavender Brown 帕瓦蒂 佩蒂爾 Parvati Patil 德拉科 馬爾福 Draco Malfoy 伊戈爾 卡卡洛夫 Igor Karkaroff 馬克西姆夫人 Madam Maxime 帕德瑪 佩蒂爾 Padma Patil 奧利弗 伍德 Oliver Wood 格利高里 高爾Gregory Doyle 文森特 格拉布 Vincent Crabbe 龐弗雷夫人 Madam Pomfrey 李 喬丹 Lee Jordan 安吉利娜 約翰遜 Angelina Johnson 西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan 迪安 托馬斯 Dean Thomas 納威 隆巴頓 Neville Longbottom 厄尼 麥克米蘭 Ernie Mcmillan 科林 克里維 Colin Creevey 丹尼斯 克里維 Dennis Creevey 詹姆 波特 James Potter 莉莉 波特 Lily Potter 凱蒂 貝爾 Katie Bell 佩內洛 克里瓦特 Penelop Clearwater 艾麗婭 斯平內特 Alicia SpinnetProfessor Binns 平斯夫人 Madam Pince 奧利凡德 Mr Ollivander 摩金夫人 Madam Malkin 尼可 勒梅 Nicolas Flamel 皮皮鬼 Peeves 胖修士 Fat Friar 哭泣的桃金娘 Moaning Murtle 血人巴羅 Bloody Baron 差點(diǎn)沒(méi)頭的尼克 Nearly Headless Nick 麗塔 斯基特 Rita Skeeter 辛尼斯塔教授 Professor Sinistra 格蘭普蘭教授 Professor Grubbly_plank 潘西 帕金森 Pansy Parkinson 伯莎 喬金斯 Bertha Jorkins 羅杰 戴維斯 Roger Davis 戈德里克 格蘭芬多 Godric Gryffindor 赫爾加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff 羅伊納 拉文克勞 Rowena Ravenclaw 薩拉查 斯萊特林 Salazar Slytherin 月亮臉 Moony 尖頭叉子 Prongs 大腳板 Padfoot 蟲(chóng)尾巴 Wormtail 巴克比克 Buckbeak 牙牙 Fang 諾伯 Norbert 路威 Fluffy 阿拉戈克 Aragog 克魯克山 Crookshanks 朱薇瓊 Pigwidgeon 斑斑 Scabbers 海德薇 Hedwig 漢娜 艾博 Hannah Abbott 米里森 伯斯德 賈斯廷 芬列里 ??怂?Fawkes 拉環(huán) Griphook 盧修斯 馬爾福 Lucius Malfoy 羅南 Ronan 貝恩 Bane 費倫澤 Firenze 卡多根爵士 Sir Cadogan 阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory 地名: 霍格沃茨 Hogwarts 霍格莫德 Hogsmeade 德姆斯特朗 Durmstrang 布斯巴頓 Beauxbatons 古靈閣 Gringotts 翻倒巷 Knockturn Alley 對角巷 Diagon Alley 尖叫棚屋 The Shrieking Shack 蜜蜂公爵 Honeydukes 佐科玩笑商店 Zonko’s Joke Shop 麗痕書(shū)店 Flourish and Blotts 破釜酒吧 Leaky Cauldron 陋居 The Burrow 三把掃帚 The Three Broomsticks 阿茲卡班 Azkaban 女貞街 Privit 魔法部 Ministry of Magic Astronomy Tower 占星塔 霍格華茲最高的地方?!orbidden Forest 禁忌森林 霍格華資學(xué)生們的禁地,人馬、獨角獸等奇獸居住其中?!latform9 3 / 4 九又四分之三月臺 搭乘霍格華茲特快車(chē)的月臺?!meltings 司梅汀中學(xué) 達力的學(xué)校?!tonewall High 石墻高中 哈利本來(lái)預計要進(jìn)入就讀的麻瓜學(xué)校?!he Owlery 貓頭鷹屋 霍格華茲中貓頭鷹的宿舍?!≌n程類(lèi): 變形課 Transfiguration Class 魔咒課 Charms Class 黑魔法防御術(shù) Defence Against The Dark Arts Class 保護神奇生物課 Care of Magical Creature Class 草藥課 Herbology Class 飛行課 Flying Lessons 魔藥課 Potions Class 媚娃 Veela 攝魂怪 Dementor 小矮妖 Leprechaun 光輪200 Nimbus 2000 火弩箭 Firebolt 級長(cháng) Prefect 魔杖 Wand **衣 Invisibility Cloak 坩堝 Cauldron 分院帽 Sorting Har 長(cháng)袍 Robes 魁地奇 Quiddich 鬼飛球 Quaffle 游走球 Bludger 金色飛賊 Golden Snitch 追球手 Chaser 找球手 Seeker 擊球手 Beater 守門(mén)員 Keeper 麻瓜 Muggle 活點(diǎn)地圖 The Marauder’s Map 飛路粉 Floo Powder 韋斯萊魔法把戲 Weasley’s Wizard Wheezes 預言家日報 Daily Prophet 三強爭霸賽 Triwizard Tournament 魔法石 Philosopher’s Stone 火焰杯 Goblet of Fire 打人柳 Whomping Willow 黑魔標記 The Dark Mark 門(mén)鑰匙 Portkeys 吼叫信 Howler 貓頭鷹郵遞 Owler 加隆 Galleons 西可 Sickels 速記筆 Quick-Quotes Quill 納特 Knut 常用咒語(yǔ)篇 1、飛來(lái)咒 Accio: 把東西招來(lái) 2、幻影移形 Apparate: 讓自己在瞬間移動(dòng)到別的地方 3、阿拉霍洞開(kāi) Alobomora :打開(kāi)某東西 4、塔朗泰拉舞 Colloportus :使對手瘋狂地跳起踢踏舞 5、消隱無(wú)蹤 Deletrius :使東西消失 6、門(mén)牙賽大棒 Densaugeo :使門(mén)牙失去控制地瘋長(cháng) 7、四分五裂 Diffindo :使東西撕裂或分開(kāi) 8、左右分離 Dissendium :使東西打開(kāi) 9、快快蘇醒 Enervate :使東西變得有生氣 10、消隱無(wú)蹤 Evanesco: 使某物體立刻不見(jiàn)蹤影 11、呼神護衛 Expecto Patronum :變出一個(gè)守護神 12、除你武器 Expelliarmus: 使對手解除武裝 13、赤膽忠心魔咒 Fidelius Charm :將一樁秘密告訴另一個(gè)可信賴(lài)的人 14、障礙重重 Impedimenta :阻止某人或某物 15、火焰熊熊 Incendio :用飛路粉從壁爐到壁爐的旅行時(shí)使用 16、攝魂取念 Legilimens: 進(jìn)入別人大腦 17、熒光閃爍 Lumos :使魔杖發(fā)出亮光 18、一忘皆空 Obliviate :使人忘卻 19、統統石化 Petrificus Totalus :使人無(wú)法動(dòng)彈 20、盔甲護身 Protegos :可使自己不受侵害 21、快快禁錮 Protego :立刻鎖上門(mén)且靜音 22、閃回前咒 prior Incantate: 再現魔杖施的前一個(gè)魔咒 23、咧嘴呼啦啦 Rictusempra :撓人癢癢 24、滑稽滑稽 Riddikulus :使某種東西變得荒唐可笑,用于對付博格特 25、粉身碎骨 Reducto :使對手粉身碎骨 26、修復如初 Reparo :把東西修好 27、無(wú)聲無(wú)息 Sliencio :使自己做事沒(méi)有聲音 28、昏昏倒地 Stupefy: 使對手立刻昏倒 29、清理一新 Scourgify :把某個(gè)地方清理干凈 30、羽加迪姆 勒維奧薩 Wingardium Leviosa :使東西飛起來(lái) 31、鉆心咒 Crucio: 能給人帶來(lái)極度痛苦 32、奪魂咒 Imperio :使受害者完全受巫師控制 33、阿瓦達索命咒 Avada Kedavra :置一個(gè)人于死地 [ 后三個(gè)為不可饒恕咒(Unforgivable Curses)] 教科類(lèi): A Beginners’ Guide to Transfiguration 《初學(xué)變形指南》埃默瑞?斯威奇著(zhù) Curses and Countercurse 《詛咒與反詛咒》溫迪克教授著(zhù) Fantastic Beasts and Where to Find Them 《怪獸及其產(chǎn)地》紐特?斯卡曼著(zhù) Magical Drafts and Potions 《魔法藥劑與藥水》阿森尼?斯波爾著(zhù) Magical Theory 《魔法理論》阿德貝?沃夫林著(zhù) One Thousand Magical Herbs and Fungi 《一千種神奇藥草與菌類(lèi)》 The Dark Forces :A Guide to Self-Protection 《黑暗力量:自衛指南》昆丁?特林布著(zhù) The History of Magic 《魔法史》巴希達?巴沙特著(zhù) The Standard Book of Spells(Grade1) 《標準咒語(yǔ),初級》米蘭達?戈 沙克著(zhù) The Standard Book of Spells(Grade2)《標準咒語(yǔ),二級》米蘭達?戈沙克著(zhù) The Standard Book of Spells(Grade3)《標準咒語(yǔ),**》米蘭達?戈沙克著(zhù) The Standard Book of Spells(Grade4)《標準咒語(yǔ),四級》米蘭達?戈沙克著(zhù) Encyclopedia of Toadstools 《毒菌大全》 The Dark Forced—A Guide to Protection 《黑暗力量:自衛指南》昆丁?特林布著(zhù) Monster Book of Monsters 《妖怪們的妖怪書(shū)》 有關(guān)龍的: Dragon-Breeding for Pleasure and Profit 《養龍指南》 Dragon Species of Great Britain and Ireland 《大不列顛和愛(ài)爾蘭的龍的種類(lèi)》 From Egg to Inferno ,A Dragon Keeper’s Guide 《從孵蛋到涅磐》 魁地奇: Quidditch Through the Ages 《魁地奇溯源》 Flying with the Cannons 《和火炮隊一起飛翔》 Handbook of Do-it Yourself Broomcare 《飛天掃帚護理手冊》 洛哈特的書(shū): Gadding with Ghouls 《與食尸鬼同游》 Holidays with Hags 《與母夜叉一起度假》 Magical me 《會(huì )魔法的我》 Travels with Troll 《與山怪共游》 Voyages With Vampires 《與吸血鬼同船旅行》 Wanderings With Werewolves 《與狼人一起流浪》 Year With The Yeti 《與西藏雪人在一起的一年》 Break with a banshee 《與食尸鬼同游》 烹飪: Charm Your Own Cheese 《給你的奶酪施上魔法》 Enchantment in Baking 《烤面包的魔法》 One Minute Feasts——It’s Magic 《變出一桌成盛宴!》 占卜: Unfogging the Future 《撥開(kāi)迷霧看未來(lái)》卡桑德拉?瓦布拉斯基著(zhù) 其他: Great Wizarding Events of the Twentieth Century 《二十世紀重要魔法事件》 Great Wizards of the Twentieth Century 《二十世紀的大巫師》 Hogwarts ,A History 《霍格沃茨 一段校史》 Important Modern Magical Discoveries 《現代魔法的重大發(fā)現》 Modern Magical History 《現代魔法史》 Notable Magical Names of Our Time 《當代著(zhù)名魔法家名錄》 Study of Recent Developments in Wizardry 《近代巫術(shù)發(fā)展研究》 The Rise and Fall of the Dark Arts 《黑魔法的興衰》 Adventures of Martin Miggs, the Mad Muggle 《瘋麻瓜馬丁@米格歷險記》 Gilderoy Lockhart’s Guide to household Pets 《家禽還是怪獸?》 Moste Potente Potions 《強力藥劑》 Prefects Who Gained Power 《級長(cháng)怎樣獲得權力》 Invisible Book of Invisibility 《**術(shù)的**書(shū)》 Old and Forgotten Bewitchment and Charms 《被遺忘的古老魔法和咒語(yǔ)》 Death Omens: What to Do When You Know the Worst is coming 《死亡預兆:當你知道最壞的事即將到來(lái)的時(shí)候,你該怎么辦?》 Sites of Historical Sorcery 《中世紀巫術(shù)指南》

哈利波特里面的一些英文名字?

1.“We’ve all got both light and darkness inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.” — Harry Potter and the Order of the Phoenix

每個(gè)??中都有陽(yáng)光和陰暗的??。重要的是我們選擇成為什么,那才是真正的我們。 ——《哈利波特與鳳凰社》

 2.“If you want to know what a man’s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.” — Harry Potter and the Goblet of Fire

如果你想知道?個(gè)?怎么樣,看看他如何對待他的下屬,?不是與他平級的?。 ——《哈利波特與?焰杯》

 3.“We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.” —Harry Potter and the Goblet of Fire

 只有團結我們才能強?,分裂只會(huì )讓我們越來(lái)越弱。 ——《哈利波特與?焰杯》

4. “Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.” — Harry Potter and the Deathly Hallows

我傲嬌地認為,?語(yǔ)是魔法世界永不枯竭的資源。他既能造成傷害,也能修復他。 ——《哈利波特與死亡圣器》

5.“You fail to recognize that it matters not what someone is born, but what they grow to be.” —Albus Dumbledore, Harry Potter and the Goblet of Fire

你應該意識到:?個(gè)?的出?并不重要,重要的是他會(huì )成長(cháng)為什么。 ——《哈利波特與?焰杯》

6.“Every great wizard in history has started out as nothing more than what we are now, students. If they can do it, why not us?” — Harry Potter, Harry Potter and the Order of the Phoenix

同學(xué)們,歷史中那些偉?的巫師和我們?樣,?開(kāi)始他們什么都不是。既然他們可以有所作為,我們?yōu)槭裁床荒? ——《哈利波特與鳳凰社》

7“Greatness inspires envy; envy engenders spite; spite spawns lies.” — Tom Riddle, Harry Potter and the Half-Blood Prince

偉?招來(lái)嫉妒;嫉妒滋?怨恨;怨恨產(chǎn)?謊?。 ——《哈利波特與混?王?》

8.“Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it.” — Albus Dumbledore, Harry Potter and the Goblet of Fire

你終將意識到:暫時(shí)?痹疼痛只會(huì )使事情變得更糟。 ——《哈利波特與?焰杯》

9. “Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike.” — Albus Dumbledore, Harry Potter and the Order of the Phoenix

冷漠與忽視往往?直截了當的不喜歡帶來(lái)更?的傷害。 ——《哈利波特與鳳凰社》

10.“Of course it is happening inside your head… but why on earth should that mean that it is not real?” — Albus Dumbledore, Harry Potter and the Deathly Hallows

也許他正發(fā)?在你的腦中,但究竟為什么這意味著(zhù)它并不真實(shí)? ——《哈利?特與死亡圣器》

哈利波特英?經(jīng)典語(yǔ)錄2

?、Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.——Severus

你這個(gè)令?失望多愁善感的??,只會(huì )苦澀的抱怨?活如何的不公平。你可能沒(méi)有注意到,?活本來(lái)就是不公平的?!箖绕?/p>

?、We've all got both light and darkness inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are. ——Sirius每個(gè)??中都有陽(yáng)光和陰暗的??。重要的是我們選擇成為什么,那才是真正的我們?!?天狼星

三、It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends. ——Dumbledore要挺??出對抗敵?的確需要很?的勇?,但要挺??出反抗朋友卻需要更?的勇??!嚥祭?/p>

四、If you want to know what a man's like , take a good look at how he treats his inferiors , not his wquals. ——Sirius

如果你想知道?個(gè)?到底怎么樣,那就好好看看他是怎么對待?他卑微的物種的,??和他平等的?。 ——?天狼星

五、It matters not what someone is born ,but what they grow to be. ——Dumbledore

?個(gè)?的出?并不重要,重要的是他長(cháng)?之后會(huì )變得怎么樣。 ——鄧布利多

六、Time will not slow down when something unpleasant lies ahead. ——Dumbledore

時(shí)間不會(huì )因為不好的事情即將發(fā)??慢下來(lái)?!嚥祭?/p>

七、Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open. ——Dumbledore

如果我們?標?致,敞開(kāi)?扉,即便習慣和語(yǔ)?不同,那都不是事。 ——鄧布利多

?、It does not to do dwell on dreams, and forget to live. ——Dumbledore

哈利,?不能活在夢(mèng)?,不要依賴(lài)夢(mèng)想?忘記?活。 ——鄧布利多

九、Working hard is important. But there is something that matters even more, believing in yourself. ——Dumbledore

努?很重要,然?更重要的是:相信???!嚥祭?/p>

?、It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices. ——Dumbledore

決定我們成為什么樣?的,不是我們的能?,?是我們的選擇。 ——鄧布利多

??、That suggests that what you fear most of all... is fear itself. ——Remus Lupin

你最恐懼的其實(shí)是恐懼本??!R姆斯盧平

??、It is our choices that show what trule are,far more than our abilities. ——Dumbledore

表現我們真正?我的是我們的選擇,選擇?我們的能?重要的多?!嚥祭?/p>

?三、Do not pity the dead,pity the living,and above all, those who live without love.——Dumbledore

不要憐憫死者,哈利,憐憫活?,最重要的是,憐憫那些?活中沒(méi)有愛(ài)的??!嚥祭?/p>

?四、It is the unknown we fear when we look upon death and darkness,nothing more.——Dumbledore

當我們?對死亡和?暗時(shí),我們害怕的只是未知,除此之外沒(méi)有別的?!嚥祭?/p>

?五、The teuth,It is a beautiful and terrible thing,and should therefore be treated with great caution. ——Dumbledore

真相,這是?種美麗?可怕的東西,需要格外謹慎地對待。 ——鄧布利多

哈利波特英?經(jīng)典語(yǔ)錄3

1.這塊鏡?不會(huì )給我們知識和真相,?們只會(huì )在它前?虛度光陰,甚?發(fā)瘋,?不能活在夢(mèng)??忘記?活。

This mirror gives us neither knowledge or truth.Men have wasted away in front of it.Even gone mad.It does not do to dwell on dreams and forget to live.

2.想要找到魔法?,找到它但不利?它的?才能得到它。因為你的母親,她為你犧牲了??,那種犧牲留下了印記。在你的?體?,那是愛(ài),哈利,是愛(ài)。

Who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it. It was because of your mother. She sacrificed herself for you and that kind of act leaves a mark. It lives in your very skin. Love, Harry. Love.

3. 對付敵?我們需要很?的勇?,但在朋友?前堅定?場(chǎng)需要更?的勇?。

It takes a great deal of bravery to stand up your enemies but a great deal more to stand up to your friends.

4. 我們的本性不由能?決定?在于我們的選擇。

It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.

5.夢(mèng)?是?個(gè)屬于我們的世界

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸