merde是什么意思,merde中文翻譯,merde發(fā)音、用法及例句
?merde
merde發(fā)音
英: 美:
merde中文意思翻譯
n. 排泄物;污穢
法語(yǔ)里有哪些臟話(huà)或俚語(yǔ)
俚語(yǔ)舉例
se coucher(上床睡覺(jué))——pioncer,或者pieuter, 或者aller au pieu
Je n’ai pas d’argent.(我沒(méi)錢(qián))——Je n’ai pas de tune.
J’ai compris(我懂了)——J’ai capté
Je suis en retard(我遲到了)——Je suis à la bourre.(在趕時(shí)間的情況下常這么說(shuō))
se prendre un vent(特別適實(shí)用于追女孩子但被拒盡的情況)碰了釘子
臟話(huà)
merde 和 putain,putain de...可以理解為他媽的什么什么。。。
con(ne),salaud,salope,salopard,stupide(接近于中文的shaB),ta mere,ta soeur,pédé,pédale...
夸張點(diǎn)的 travelo,(sale) fils de pute,enculer....
法語(yǔ)bon sang算不算粗話(huà)
不算粗話(huà),一般說(shuō)這句話(huà)是表示驚訝的感嘆詞。比如 Bon sang,mais bien sûr.平時(shí)說(shuō)這個(gè)沒(méi)有關(guān)系,和長(cháng)輩,老師說(shuō)都沒(méi)有關(guān)系。(這個(gè)向老師和同學(xué)證實(shí)過(guò)了)。
"Bon sang" 是"bon sang de Bon Dieu"的縮寫(xiě)形式, 中世紀的時(shí)候用"par le sang de Dieu", 因太過(guò)褻瀆宗教,19世紀用"bon sang de Bon Dieu"來(lái)替代。
在老**和丁丁歷險記中都常聽(tīng)到,不過(guò)現在法國人很少說(shuō)這個(gè)了,過(guò)時(shí)了。取而代之的是zut,merde 和bordel et merde(這兩個(gè)是不禮貌的,特別是最后一個(gè))。
這個(gè)詞也有抱怨的意思,比如Elle va démarrer, cette bon sang de bagnole ! 它會(huì )發(fā)動(dòng)的,這個(gè)該死的汽車(chē)。這里用bon sang沒(méi)有粗話(huà)的意思,如果用merde就是粗話(huà)了。
用bon sang是一種gentil的方式,沒(méi)有惡意。
你可以用zut,mince來(lái)代替。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。