亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

consolidator是什么意思,consolidator中文翻譯,consolidator發(fā)音、用法及例句

2025-06-19 投稿

consolidator是什么意思,consolidator中文翻譯,consolidator發(fā)音、用法及例句

?consolidator

consolidator發(fā)音

英:[k?n's?l?de?t?]  美:[k?n's?l?de?t?]

英:  美:

consolidator中文意思翻譯

n. 并裝業(yè)者;混載業(yè)者

consolidator常見(jiàn)例句

1 、Spreadsheet Consolidator is a part of Model Assistant Suite (which will be released soon);───試算表固化是一個(gè)示范的一部分,助理套房(這將是不久后公布) ;

2 、crib consolidator───枕間搗固機

3 、bill consolidator───票據統一程序

4 、soil consolidator───土固化劑

5 、Here's a quote from a Monster exec: "We are planning to be a consolidator," says Doug Klinger, president of Monster North America.───整合已經(jīng)到來(lái):“分析家們認為,這三巨頭中的某幾個(gè)可能需要吞并成功的職位站點(diǎn)?!?/p>

6 、They were consolidating rooms after the cuts.─── 經(jīng)過(guò)淘汰后 他們要重組寢室

7 、An Elementary Study on New Soil Consolidator Used to Control Channel Seepage───土壤固化劑用于渠道防滲工程初探

8 、For more urgent cases, a debt consolidator is what you need.───料,為雙方建立合作的橋梁。

9 、consolidator rs B|L───拼裝承運商提單

10 、In addition, the container suffing location and the consolidator must be filed 24 hours prior to arrival.───而且,貨物卸貨地和相關(guān)裝卸公司必須在到達24小時(shí)內填寫(xiě)數據。

11 、His turnround of Fiat from borderline survivor to credible industry consolidator has been impressive.───馬爾基翁內使菲亞特從瀕臨破產(chǎn)的幸存者轉變成可靠的行業(yè)并購者,給人留下了深刻的印象。

12 、sleeper end consolidator───枕端搗固機

13 、CONSOLIDATOR INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDING CO., LTD.───上海泓達國際運輸服務(wù)有限公司。

14 、Your international mail consolidator may also be able to offer you international shipping services for your orders.───你的國際郵件服務(wù)商也許會(huì )能為你的訂單提供國際航運服務(wù)。

15 、All my models had her consolidating the antimadison vote.─── 我所有的模型都表明她會(huì )贏(yíng)得選舉

16 、The company sold its Parcel Direct unit, a national parcel consolidator, to FedEx in 2004 for $120 million cash;───該公司出售了其包裹直單位,一個(gè)國家包裹整合,以聯(lián)邦快遞在2004年的1.2億美元現金;

17 、Application of TR Soil Consolidator in Road-construction Engineering───TR型土壤固化劑路用性能試驗研究

18 、It has very little to do with me and everything to do with the consolidation of his power.─── 這和我其實(shí)關(guān)系不大 完全是為了鞏固他的權力

19 、How does the factory ensure that all documents are accurate when given to the carrier or consolidator?───廠(chǎng)家如何保證交給承運人的所有文件的準確性?

20 、cargo consolidator───貨物集中人

21 、This isn't about conservation it's about consolidation.─── 這無(wú)關(guān)保護 它的重點(diǎn)在于兼并壟斷

22 、consolid technology───抗疏力技術(shù)

23 、They're on separate channels, they can't be consolidated.─── 他們在不同的頻道 這個(gè)不能合并

24 、Abstract:High strength and water stability earth consolidator, HEC for short, is a new type of earth consolidator developed in recent years, and it has been widely used in projects.───[摘要] HEC土體固結劑是近年來(lái)出現的新型高強高耐水固結劑,在工程中得到了廣泛應用。

25 、This will ship to our customer via their consolidator as loose freight.───這將會(huì )經(jīng)由他們的整合者對我們的客戶(hù)運送如解放船貨。

26 、One of the easiest ways to accomplish this rather complex task is to use the services of an international mail consolidator.───最簡(jiǎn)單的一個(gè)解決這個(gè)復雜任務(wù)的方法是使用國際郵件綜合服務(wù)商。

27 、I will hand out some consolidation homeworks.─── 我會(huì )布置一些作業(yè)鞏固一下

28 、If the actual load tendered to the Consolidator falls under that made during the booking request, the vendor will be financially responsible for under utilize container space.───如果在訂單的要求下,實(shí)際裝貨未根據統一程序下超載的,賣(mài)方承擔額外部分的裝運費。(??。?/p>

29 、early strength and water stability soil consolidator───巖土固化劑(ESC)

30 、polymeric consolidator───高分子固化劑

31 、Once she's consolidated power, she'll discard you.─── 一旦她大權在握 她會(huì )把你扔一邊的

32 、As a consolidator of these products, FirstBridge relies upon a deep understanding of manufacturing processes and maintenance requirements to assemble the right brands and support skills.───作為高端動(dòng)力傳動(dòng)產(chǎn)品的整合供應商,驛橋憑借自身對于制造流程和維護要求的深入理解,有針對性地匯集優(yōu)質(zhì)品牌與支持技術(shù)。

33 、Now you can log into a consolidator website and compare lots of different prices, but it's far from clear that this has led to more cut-throat offers.───現在,你可以登錄到一個(gè)集成網(wǎng)站,對許多不同價(jià)格進(jìn)行比較。不過(guò),這是否導致了價(jià)格越來(lái)越優(yōu)惠,目前還遠未明朗。

34 、consolidator co., ltd.───[家用電器] k.

35 、We are acting as consolidator and deconsolidator for various destnitation over the world,in sea and air freight business.───我們?yōu)槭澜绺鞯厮械目蛻?hù)在空運和海運業(yè)務(wù)上擔當并裝業(yè)者和分裝業(yè)者的角色。

36 、HAS Water Stability Soil Consolidator and its Application───HAS耐水土壤固化劑及其應用

37 、Dominic's been consolidating power in this town.─── 多米尼克一直在這座城市鞏固實(shí)力

38 、Elementary Study on Consolidator Used to Improve Capability of Channel Bedsoil───采用土壤固化劑改善渠道基土性能初探

39 、Fry Communications has even extended co-mailing services, and savings, to non-print customers, acting as a mailing consolidator for other printers’ clients.───弗萊通信甚至擴大共同郵件服務(wù),和儲蓄,非打印的客戶(hù),作為一個(gè)郵件整合其他打印機的客戶(hù)。

40 、You're trying to consolidate your foothold in the region.─── 你是想鞏固在這個(gè)地區的地位吧

關(guān)于貨代公司常用的英語(yǔ)口語(yǔ)有哪些?

常用空運名詞 ATA/ATD (Actual Time of Arrival / Actual Time of Departure):實(shí)際到港/離港時(shí)間的縮寫(xiě)。 航空貨運單 (AWB) (Air Waybill):由托運人或以托運人名義簽發(fā)的單據,是托運人和承運人之間貨物運輸的證明。 無(wú)人陪伴行李(Baggage, Unaccompanied):非隨身攜帶而經(jīng)托運的行李,以托運方式交運的行李。 保稅倉庫(Bonded Warehouse):在這種貨倉內,或物可以在沒(méi)有期限的情況下存放而無(wú)需繳納進(jìn)口關(guān)稅。 散件貨物 (Bulk Cargo):未經(jīng)裝上貨板和裝入貨箱的散件貨物。 www.edu24ol.com CAO (Cargo for Freighter Only):“僅限貨機承運”的縮寫(xiě),表示只能用貨機運載。 到付運費(Charges Collect):在航空貨運單上列明向收貨人收取的費用。 預付運費(Charges Prepaid):在航空貨運單上列明托運人已付的費用。 計費重量(Chargeable Weight):用來(lái)計算航空運費的重量。計費重量可以是體積重量,或是當貨物裝于載具中時(shí),用裝載總重量減去載具的重量。 到岸價(jià)格CIF (Cost, Insurance and Freightage):指“成本、保險和運費”,即C&F外加賣(mài)方為貨物購買(mǎi)損失和損毀的保險。賣(mài)方必須與保險商簽訂合同并支付保費。 收貨人 (Consignee):其名字列明于航空貨運單上,接收由承運人所運送的貨物之人。 交運貨物 (Consignment):由承運人在某一時(shí)間及地點(diǎn)接收托運人一件或多件的貨物,并以單一的航空貨運單承運至某一目的地的。 發(fā)貨人 (Consignor):等同于托運人。 集運貨物 (Consolidated Consignment):由兩個(gè)或兩個(gè)以上托運人托運的貨物拼成的一批貨物,每位托運人都與集運**人簽訂了空運合同。 集運**人 (Consolidator):將貨物集合成集運貨物的人或機構。 COSAC (Community Systems for Air Cargo):“高識”計算機系統的縮寫(xiě)。是香港空運貨站有限公司的信息及中央物流管理計算機系統 。 海關(guān)(Customs):負責征收進(jìn)出口關(guān)稅、查禁**和**品交易及濫用的政府機構(在香港稱(chēng)香港海關(guān))。 海關(guān)代碼 (Customs Code):由香港海關(guān)(C&ED)為一批貨物加注的代碼,以表明清關(guān)結果或要求貨站經(jīng)營(yíng)者/收貨人采取何種清關(guān)行動(dòng)。 清關(guān)(Customs Clearance):在原產(chǎn)地、過(guò)境和在目的地時(shí)為貨物運輸或提取貨所必須完成的海關(guān)手續。 危險貨物 (Dangerous Goods):危險貨物是指在空運時(shí)可能對健康、安全或財產(chǎn)造成重大威脅的物品或物質(zhì)。 運輸申報價(jià)值 (Declared Value for Carriage):由托運人向承運人申報的貨物價(jià)值,目的是要決定運費或設定承運人對損失、損害或延誤所承擔責任的限制。 海關(guān)申報價(jià)值 (Declared Value for Customs):適用于,為核定關(guān)稅金額而向海關(guān)申報的貨物價(jià)值。 墊付款 (Disbursements):由承運人向**人或其它承運人支付,然后由最終承運人向收貨人收取的費用。這些費用通常是為支付**人或其它承運人因運輸貨物而付出的運費和雜費而收取的。 EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transportation):是“管理、商業(yè)和運輸電子資料交換”的縮寫(xiě)。DIFACT是用于電子資料交換的訊息句法的國際標準。 禁運(Embargo):指承運人在一定期限內拒絕在任何航線(xiàn)或其中的部分航線(xiàn)上或接受轉機的來(lái)往于任何地區或地點(diǎn)承運人任何商品、任何類(lèi)型或等級的貨物。 ETA/ETD (Estimated Time of Arrival / Estimated Time of Departure):預計到港/離港時(shí)間的縮寫(xiě)。 出口許可證 (Export License):準許持證人(托運人)向特定目的地出口指定商品的政府許可文件。 FIATA (Federation Internationale des Associations de Transitaires et Assimilées):FIATA 被許可人——被許可在香港發(fā)出FIATA文件[作為托運人和運輸**人收貨證明(FCR)的FIATA 提單(FBL)] [FIATA Bill of Lading (FBL) "as Carrier" & Forwarders Certificate of Receipt(FCR)] 的成員。受貨運**責任保險的保障(最低責任限額:US$250,000)。 離岸價(jià)格FOB (Free on Board):在「船上交貨」的條件下,貨物由賣(mài)方在買(mǎi)賣(mài)合同指定的裝船港裝船。貨物損失或受損害的風(fēng)險在貨物經(jīng)過(guò)船舷(即離開(kāi)碼頭被置于船上后)時(shí)便轉移給買(mǎi)方,裝卸費由賣(mài)方支付。 機場(chǎng)離岸價(jià) (FOB Airport):這術(shù)語(yǔ)與一般FOB術(shù)語(yǔ)類(lèi)似。賣(mài)方在離境機場(chǎng)將貨物交與航空承運人后,損失風(fēng)險便由賣(mài)方轉移到買(mǎi)方。貨運** (Forwarder)提供服務(wù)(如收貨、轉貨或交貨)以保證和協(xié)助貨物運輸的**人或公司。 總重(Gross Weight):裝運貨物的全部重量,包括貨箱和包裝材料的重量。 HAFFA (Hong Kong Air Freight Forwarding Association):香港貨運業(yè)協(xié)會(huì )有限公司(HAFFA)的縮寫(xiě),始創(chuàng )于1966年,是一個(gè)推動(dòng)、保障和發(fā)展香港貨物運輸業(yè)的非贏(yíng)利性組織。 貨運**空運提單(即 :貨運分運單)(HAWB) (House Air Waybill):該文件包括拼裝貨物中的單件貨物,由混裝貨物集合人簽發(fā),并包括給拆貨**人的指示。 IATA (International Air Transport Association):國際航空運輸協(xié)會(huì )的縮寫(xiě)。IATA是航空運輸業(yè)的組織,為航空公司、旅客、貨主、旅游服務(wù)**商和政府提供服務(wù)。協(xié)會(huì )旨在促進(jìn)航空運輸安全和標準化(行李檢查、機票、重量清單),并協(xié)助核定國際空運收費。IATA的總部設于瑞士日內瓦。 進(jìn)口許可證 (Import Licence):準許持證人(收貨人)進(jìn)口指定商品的政府許可文件。 標記(Marks):貨物包裝上標明用以辨認貨物或標明貨主相關(guān)信息的記號。

ISF10+2 里面container stuffing location 和consolidator這兩項怎么填寫(xiě),麻煩大蝦門(mén)指教。

前者是裝整箱的地址,一般是在工廠(chǎng);后者是拼箱地址,一般是在貨代倉庫;你們根據實(shí)際裝箱情況如實(shí)填寫(xiě)即可;

如果不直接到美國,就無(wú)需填寫(xiě);

整箱和拼箱的格式一樣的,唯一區別就是上面提到的裝箱地址。

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸