come under fire中文翻譯,come under fire是什么意思,come under fire發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、come under fire
- 2、health和healthy的區別和用法
1、come under fire
come under fire發(fā)音
英: 美:
come under fire中文意思翻譯
常用釋義:受到攻擊:指被射擊或遭受攻擊。
遭到射擊
come under fire雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、The regulator has come under fire for not bringing more cases over the 2008 financial crisis.───證交會(huì )一直因未就2008年金融危機提起更多訴訟而飽受攻擊.
2、THE aviation industry has come under fire for refusing to cut extra travel costs.───航空產(chǎn)業(yè)由于拒絕減少額外的機票費用而備受指責.
3、Stockholm's tranquil image has recently come under fire.───近來(lái)斯德哥爾摩一改往日寧靜的形象而變得熱鬧起來(lái)。
4、But to win the shiniest MEDALS, you need to have come under fire.───但是想要得到最閃亮的獎牌,那么就應該是從烈火中幸存的。
5、health minister has come under fire from all sides.───衛生部長(cháng)受到來(lái)自各方的責難。
6、The above theory has come under fire from a variety of directions.───上述理論曾受到各方的責難.
7、Share options and pensions may also come under fire.───股票期權和退休金也可能受到批評.
come under fire相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、be under fire───受到指責;受到批評
2、come under───遭受;歸入
3、to underfire───二分四
4、came under───遭受;歸入
5、under fire───受到嚴厲批評;遭到攻擊
6、come up for───提出;出現,來(lái)了
7、comes under───遭受;歸入
8、come in for───受到;接受;得到
9、to underwire───兩條鋼索
2、health和healthy的區別和用法
"Health"是一個(gè)名詞,表示健康狀況或健康狀態(tài)。它通常用于描述一個(gè)人的身體狀況、精神狀況和社會(huì )狀況,包括是否患有疾病、是否能夠進(jìn)行日?;顒?dòng)以及生活質(zhì)量等。例如:
- Regular exercise and a healthy diet are important for maintaining good health.(定期鍛煉和健康的飲食習慣對保持良好的健康狀況很重要。)
- The doctor said that her health was improving.(醫生說(shuō)她的身體狀況正在改善。)
"Healthy"則是一個(gè)形容詞,表示健康的、有益健康的或有助于維持健康的。它通常用于描述事物,例如食物、生活方式或環(huán)境等。例如:
- Fresh fruits and vegetables are a healthy choice for snacks.(新鮮水果和蔬菜是健康的零食選擇。)
- She tries to lead a healthy lifestyle by exercising regularly and getting enough sleep.(她嘗試通過(guò)定期鍛煉和充足的睡眠來(lái)過(guò)健康的生活方式。)
總的來(lái)說(shuō),"health"強調健康狀況的狀態(tài)和范圍,而"healthy"強調有益健康的特點(diǎn)。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。