remind of(reminded of中文翻譯,reminded of是什么意思,reminded of發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、reminded of
- 2、beremindedof什么意思?
1、reminded of
reminded of發(fā)音
英: 美:
reminded of中文意思翻譯
常用釋義:使想起
想起(reminded是remind的過(guò)去式和過(guò)去分詞形式)
reminded of雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、I am also reminded of a time, about a year and a half ago when we took our family to Israel, the week after Christmas.───我又記得有一次,這一次是較近期的事,約一年半前,我們全家前往以色列。
2、I look at him and I am reminded of an acquaintance who used to chat up girls half his age in a flashy Chelsea bar I once owned.───看到他,我就想起了一個(gè)熟人:這人常在我以前開(kāi)的一家燈紅酒綠的切爾西酒吧內勾搭比他小一半的女孩。
3、Mary was reminded of the boy Rajah again.───瑪麗又想起了那位小王公。
4、Suddenly one day, I was reminded of his wife owed rings, they are excited to want to pull her to go to Guilin, cleaning office cleaning.───突然有一天,我想起他的妻子欠那枚戒指,他們很高興能想拉她去桂林,清潔辦公室清潔。
5、I was reminded of this the next day when local landowner Sir Geoffrey Newman arrived to give me a tour of the lighthouse.───第二天,這片土地的主人杰弗里·紐曼爵士來(lái)帶我去參觀(guān)燈塔時(shí),我便想起了這一點(diǎn)。
6、AS he ate the cake , this seemed to resonate with him , and he was reminded of a course in his college studies .───當他吃完蛋糕的時(shí)候,這似乎使他產(chǎn)生共鳴,然后他想起他在學(xué)院學(xué)習的一門(mén)課程。
7、I was reminded of that recently by a woman who walked past the table I was sitting at, just staring at me as she walked past.───最近我被一個(gè)女士提醒,當她經(jīng)過(guò)我就坐的桌子的時(shí)候,一直盯著(zhù)我看,直到她走過(guò)。
8、reminded of our belief in mercy, and we remind others.───提醒我們慈悲的信念,也讓我們提醒別人這一信念。
9、Very often during the war his mind reminded of that singular figure.───戰爭期間他經(jīng)常想起那位偉大的人
reminded of相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、reminder───n.暗示;提醒的人/物;催單
2、reminded───v.提醒(remind的過(guò)去分詞);使想起;adj.被提醒的
3、remanded───v.發(fā)回更審;送回;歸還(remand的過(guò)去分詞)
4、reminted───vt.改鑄;重新鑄造(貨幣等)
5、minded out───注意;當心
6、fended off───v.避開(kāi);擋開(kāi)
7、rounded off───完成;使完美;把…修圓磨光;圓滿(mǎn)結束
8、reminders───n.提醒,催函(reminder的復數形式)
9、remended───重提
2、beremindedof什么意思?
be reminded of
被提醒。。。
例句篩選
1.
It seemed to me that we ought occasionally to be reminded of instabilitybeneath our feet.
對我來(lái)說(shuō)它意味著(zhù)我們應該偶爾提醒自己腳下是不穩定的。
2.
It's true: you can never be so experienced that you don't need to be remindedof the basics.
誠然:您永遠無(wú)法達到不需要別人提醒您基本知識的境界。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。