潑水節英文(water festival in thailand中文翻譯,water festival in thailand是什么意思,water festival in thailand發(fā)音、用法
1、water festival in thailand
water festival in thailand發(fā)音
英: 美:
water festival in thailand中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
泰國水節
water festival in thailand雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、conditions in Thailand have undermined the ongoing Water Splashing Festival, usually a peak tourist season.───泰國旅游旺季——潑水節,但動(dòng)蕩的局勢嚴重影響了該國的旅游環(huán)境。
2、Water-splashing Festival is the biggest festival in Thailand.───潑水節”是泰國的傳統新年,也是泰國最盛大提節日。
water festival in thailand相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、lost in thailand───n.《泰囧》(**名)
2、cased in thailand───泰國案例
3、temples in thailand───泰國的寺廟
4、in water───在水中
5、festival───n.節日;慶祝,紀念活動(dòng);歡樂(lè );adj.節日的,喜慶的;快樂(lè )的
6、scholarship in thailand───泰國獎學(xué)金
7、comprint thailand───comprint泰國
8、pongal festival───體育節
9、barse thailand───巴塞泰國
2、What will happen in April, in Thailand
Guess what?I'm going to Chiang Mai in two weeks.
Wow,sounds like fun!But I believe that April is the hottest month of the year there.
Yes,that's true.But there is a water festival there from April 13th to 15th.
I wonder if it's similar to the Water Festival of the Dai people in Yunnan Province.
Yes,I think so.This is the time of the Thai New Year.people go ton the streets to thrw water at each other.
Cool!But why do they do that?
Because the new year is a time for cleaning and washing bad things.Then you'll have good luck in the new year.
你猜怎么著(zhù)?兩周后我打算去清邁.
哇,聽(tīng)起來(lái)很有意思!但是我相信四月份是那里一年中最熱的月份.
確實(shí)是.但是從四月十三號到十五號那里有個(gè)潑水節.
我想知道它是否和云南省傣族的潑水節相似
我也是這么想,這個(gè)時(shí)候正是泰國的新年,人們走上街頭互相潑水.
太酷了!但是他們?yōu)槭裁催@么做那?
因為新年是清掃和洗去不好東西的時(shí)間,然后在新的一年里你將擁有好運.
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。