water proof中文翻譯,water proof是什么意思,water proof發(fā)音、用法及例句
1、water proof
water proof發(fā)音
英: 美:
water proof中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
防水的;不透水的
water proof雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、The water proof ink water spraying direct spray film aims to solve the poor water proof and ink drawing issue of the ink jet film.───一種防水型墨水噴射用正噴膠片,用于解決噴墨膠片防水性能差、吸墨性能差的問(wèn)題。
2、The outside is covered with thick water-proof felt.───外面蒙著(zhù)一層厚厚的防水毛氈。
3、In the soft adjacent rock, the support time of quadric liner as the main loading structure and the last water-proof line is very important.───在軟弱圍巖中,作為主要承載結構和最后一道防水線(xiàn)的二次襯砌的支護時(shí)間至關(guān)重要。
4、Stainless steel baffle-water proof and antimagnetic.───不銹鋼檔板防水、防磁。
5、The entire water system had to be water-proof so that the chlorinated water would not leaked into the ground and contaminate natural water.───整個(gè)系統是不透水的,這樣才能避免這些含有氯的水漏出去污染大自然。
6、Water-proof and of the clear pool and sewage pool, underground parking filed, equipment ground pit (groove)and grain storehouse.───凈、污水池、地下停車(chē)場(chǎng)、設備基坑(槽)、糧倉的防水、防潮。
7、With the special design of outdoor water-proof, protection grade up to IP64, dustproof , shockproof and tolerance to severe weather.───專(zhuān)用戶(hù)外防水設計,防護等級可達到IP64,防塵、防沖擊、耐惡劣天氣;
8、Water-proof, dust prevention and anti-corrosion, being able to work outdoor under bad environmental condition.───整機采用三防處理,適合野外惡劣環(huán)境工作。
9、It's a 'ring' where I glue water proof polish paper P4000 on.───這是一個(gè)'環(huán)'我膠水防水波蘭文件p 4000上。
water proof相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、water proof wireless earbuds───防水無(wú)線(xiàn)耳塞
2、water proof electric boxes───防水電氣箱
3、water proof casual shoes───防水休閑鞋
4、water proof boards───防水板
5、inartistic proof───非藝術(shù)證據
6、proof───n.證明;證據;校樣;考驗;驗證;試驗;adj.防…的;不能透入的;證明用的;耐…的;vt.試驗;校對;使不被穿透
7、water-proof───adj.防水的;不透水的
8、water proof sealer───防水密封劑
9、mistake proof───錯誤防范
2、如何區別Waterproof Water Repellent Water Resistant
Waterproof——防水
防水——Waterproof,就是:水無(wú)法透過(guò)。比如雨衣用的乙烯基塑料薄膜,就是典型的“防水”面料。
但嚴格來(lái)說(shuō),所有“防水 … mm ”這樣的面料,都只能算抗水(Water Resisitant,詳見(jiàn)下文),而不是防水。
Water Repellent——疏水
Water Repellent常被譯為防水、潑水、疏水、拒水、撥水、抗水等。個(gè)人意見(jiàn),疏水和撥水這兩個(gè)詞較為準確的表達了這個(gè)詞的真實(shí)意義。
疏水
按照AATCC的定義,“疏水性”是指面料防止被水浸濕的能力,而“抗水性”是指面料防止被水浸濕及防止水透過(guò)的能力?!皣婌F測試(Spray Test)”和TM 70里定義的“滾筒動(dòng)態(tài)吸收測試(Tumble Jar Dynamic Absorption Test)”。評估出面料相對的疏水性,通常用一個(gè)0~100的值來(lái)表示。一般來(lái)說(shuō),疏水性到80~90的面料,就可以?huà)焐稀癢ater Repellent ”的標簽了。
關(guān)鍵的一點(diǎn)是,疏水性度量的是面料吸收的水的多少,而不是面料透過(guò)的水的多少。
抗水——Water Resistant
“抗水性”是指面料防止被水浸濕及防止水透過(guò)的能力。AATCC定義了3種測量拒水性的方法:TM 35 “雨測試(Rain Test)”,TM 42 “沖擊滲透測試(Impact Penetration Test)”和TM 127 “流體靜壓力測試(Hydrostatic Pressure Test)”。
用TM127測試的抗水性大于1500mm的面料稱(chēng)之為“防水面料(waterproof fabric)”。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。