type up中文翻譯,type up是什么意思,type up發(fā)音、用法及例句
1、type up
type up發(fā)音
英: 美:
type up中文意思翻譯
常用釋義:打成最終的、可呈現的形式:將打成最終的、可呈現的形式。
打成定稿;把……打印成文
type up雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、Developer 2 has accidentally moved a Button on the same Submit form of the Defect record type up and down a pixel.───那么開(kāi)發(fā)人員2在Defect記錄類(lèi)型的相同Submit表單上將按鈕上下移動(dòng)了一個(gè)像素。
2、C: No, just a few moments. I'll figure out the exchange rate and service charge and then type up the check for you .───職員:不用,只要等一會(huì )兒就行。我需要計算出匯率、手續費,然后為您把支票打印出來(lái)。
3、So if I get an idea out of the blue for an inactive project, I can type up those ideas quickly and get back to work on my current project.───所以,如果我突然想出了某個(gè)沒(méi)動(dòng)工的項目的點(diǎn)子,便可以很快地把它們記在上面,再回到手頭的工作中去。
4、Noah was convinced , and this year had his mother type up his Christmas list in an email to Santa .───諾阿信以為真,今年還讓艾蜜給圣誕老人發(fā)電子郵件,附上自己的愿望清單。
5、Type up to 1500 characters to append to your forum posts and click Update.───最多可以輸入1500個(gè)字符來(lái)附加到你的論壇帖子中,然后單擊更新。
6、So I type up these like handbills, saying, Just So You Know, Your Dad Was Standing Naked in My Kitchen, Facing My Kids' Room.───于是,我回家打印了一些傳單。上面說(shuō),我告訴你們,你們的爸爸光著(zhù)身子站在我的廚房里,面對著(zhù)我家孩子的房間。
7、Tyler wanted me to type up and copy.───泰勒需要我打印并復印些東西。
8、type up to 1500 characters to append to your forum posts, and click Update.───最多可以輸入 1500 個(gè)字符來(lái)附加到論壇帖子中,然后單擊 更新。
9、If the only time you approach a computer is to type up a paper or check your e-mail, you won't ever get comfortable with them.───如果你與計算機打交道的時(shí)間只是打印你的文件或查看你的電子郵件,那么你永遠也不會(huì )輕松地使用計算機。
type up相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、Batt Type───電池類(lèi)型
2、publication type───出版物類(lèi)型
3、aestivation type───夏眠型
4、jesting type───玩笑式
5、dimm type───霧型
6、type in───打入,輸入;在已打好的材料上加入; 輸入(在網(wǎng)上)
7、wrong type───錯誤類(lèi)型
8、type───vi.打字;vt.打字;測定(血等)類(lèi)型;n.類(lèi)型,品種;模范;樣式;n.(Type)人名;(英)泰普
9、script type───腳本類(lèi)型
2、實(shí)用口語(yǔ):如何說(shuō)“平安無(wú)事”
地震牽動(dòng)著(zhù)億萬(wàn)中國人的心。我們祈禱失蹤和被埋的人能夠平安無(wú)事。今天我們就來(lái)學(xué)一個(gè)“逃離危險,平安無(wú)事”的表達:to save one’s skin。
To save one's skin的意思從字面看是“救了某人的皮”,實(shí)際的意思是“安全地逃出了危險的境地,沒(méi)有受到傷害?!蔽覀儊?lái)看一個(gè)例子:一個(gè)人的兒子發(fā)生了車(chē)禍,這位爸爸說(shuō):
My son was in a bad auto accident last week. The other car went through a red light and smashed into him. It wrecked his car, but he was wearing his seat belt and that saved his skin -- he walked away without a scratch.
我兒子上星期發(fā)生了嚴重的車(chē)禍。那輛車(chē)闖紅燈,然后撞上了我兒子的車(chē),把他的車(chē)給撞壞了,但是因為他系著(zhù)安全帶,所以一點(diǎn)兒都沒(méi)有受傷。
下面我們要舉的一個(gè)例子雖然沒(méi)有生命危險,但是對于一個(gè)學(xué)生來(lái)說(shuō)也是很重要的事。我們看看這位學(xué)生是怎么說(shuō)的:
I was in real trouble last night: I had to type up a term paper to turn in to my English teacher this morning and my typewriter broke down. But the girl next door loaned me her typewriter; she really saved my skin.
昨晚我可真是碰到了大問(wèn)題。今天早上我必須把一篇論文交給英語(yǔ)老師,昨晚得用打字機打完的。結果我的打字機壞了。幸好我隔壁的那個(gè)女孩把她的打字機借了給我,這可真是救了我的命。
當然,這里所謂的“救了我的命”只是為了加強語(yǔ)氣而已,實(shí)際上也就是幫了我一個(gè)大忙,解救了一個(gè)危機。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。