buttery中文翻譯,buttery是什么意思,buttery發(fā)音、用法及例句
- 內容導航:
- 1、buttery
- 2、老友記第七季(第11集)
1、buttery
buttery發(fā)音
英: 美:
buttery中文意思翻譯
adj.諂媚的,奉承的;涂用黃油的;像黃油樣的
n.食品室;配膳室;酒貯藏室
buttery雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、The kernels were buttery and sweet with a crisp bite, far better than the usual supermarket specimens.───它的果實(shí)像黃油一樣,很甜,而且咬起來(lái)脆脆的,比超市賣(mài)的好多了。
2、so god said , " try my fresh green salad . " and satan presented thousand - island dressing , buttery croutons and garlic toast on the side.───因此上帝說(shuō),“試試我的新鮮綠色沙拉?!倍龅﹨s在邊上呈現了千島醬,油炸面包小塊和蒜茸土司面包。
3、Mounds of Turkey piled high with buttery mashed potatoes, dripping with gravy.───成堆的火雞盛滿(mǎn)了黃油土豆泥,滴肉汁。
4、Licking buttery fingers, we entered the Swine Building just as the "FFA Swine Show Showmanship Contest" began.───吸吮著(zhù)沾滿(mǎn)黃油的手指,我們進(jìn)入了豬館,“FFA豬兒才藝表演大賽”剛好開(kāi)始。
5、flavor of a croissant should be intensely buttery with a natural dairy sweetness.───牛角面包的味道應該是濃郁的黃油味,并帶有天然奶制品的甜味。
6、She was liberally doused with a flowery perfume which mingled with the buttery, cow like aroma from a bag of popcorn they had been eating.───她灑了好些花露香水,香水的氣味和他們正在吃的一袋爆玉米花的黃油、牛奶香味混在一起。
7、were buttery and sweet with a crisp bite, far better than the usual supermarket specimens.───果實(shí)像黃油一樣,很甜,而且咬起來(lái)脆脆的,比超市賣(mài)的好多了。
8、Don't eat smelly food. It can be very offensive to a coworker, so save the smelly Tuna or bag of buttery popcorn for your down time at home.───不要吃有味道的食物。這樣做很冒犯同事,所以把金槍魚(yú)或爆米花留著(zhù)在家里吃吧。
9、I leave my boots dripping at the door and step inside, anticipating the smooth pine floor and pleasant buttery scent of oil-lamps.───我脫掉靴子,放在門(mén)口,走了進(jìn)去,期待著(zhù)光滑的松木地板和閱人的奶油香味盞燈。
buttery相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、buttery chardonnay───奶油霞多麗
2、buttery dessert───奶油甜點(diǎn)
3、buttery soft leggings───黃油軟綁腿
4、buttery co───巴特里公司
5、buttery pie crust───奶油餡餅皮
6、buttery males───乳脂男
7、buttery fly───蝴蝶
8、buttery soft pretzels───黃油軟椒鹽卷餅
9、buttery films───黃油薄膜
2、老友記第七季(第11集)
芝士蛋糕
劇情
外賣(mài)員把樓下的芝士蛋糕送錯給了錢(qián)德勒,錢(qián)德勒沒(méi)看直接吃了起來(lái),被瑞秋發(fā)現,對如此美味兩人欲罷不能;喬伊和美女**放了菲比的鴿子,菲比很不爽,站在道德的制高點(diǎn)瘋狂輸出,碰到大衛從俄羅斯回來(lái),菲比又不得不爽約喬伊;莫妮卡的表妹結婚卻沒(méi)有邀請她,莫妮卡準備在婚禮上搞事情。
1.
Rachel: This isn’t addressed to you.
你不是收件人啊。
(錢(qián)德勒收錯了外賣(mài),吃了樓下的外賣(mài),瑞秋說(shuō)他就是一個(gè)外賣(mài)小偷,嘗了一口蛋糕后自己也淪陷了)
2.
Coma: [醫]昏迷;[天]彗形像差
Joey: Big day at work. You know how I’m in a coma ?
今天工作很忙,你知道我怎么昏迷嗎?
(喬伊說(shuō)自己工作上的事情,順便提醒菲比不要忘了今天的約會(huì ))
3.
Ditch : 擺脫,拋棄;溝渠,壕溝
Phoebe: That’s doesn’t give you the right to ditch me!
那并不能給你放我鴿子的權利。
(喬伊為了**爽約菲比,菲比很生氣)
4.
Phoebe: I’m not a way to kill time till you meet someone better. You know, Boyfriends and girlfriends will come and go, but this is for life.
我不是那種你碰到更好的人之前可以給你消磨時(shí)間的人,你知道,男朋友和女朋友分分合合,但是(友誼)長(cháng)存。
(男生附議喬伊的做法,認為為了約妹子可以爽約朋友)
5.
make it up : 和解,講和
Joey: Can I make it up to you?
我能彌補你嗎?
(喬伊聽(tīng)完菲比的控訴覺(jué)得很內疚)
6.
Wear down: 磨損;使疲勞;使厭煩;損耗;由于堅持而克服…的反對,逐漸克服;說(shuō)服
Phoebe: You wore me down .
你說(shuō)服我了。
(喬伊說(shuō)自己會(huì )重新約菲比,并且會(huì )自己買(mǎi)單,菲比原諒他)
7.
Buttery: 涂用黃油的;像黃油樣的; 諂媚的,奉承的
Crumby: 柔軟的;盡是面包屑的;低劣的
Graham: 全麥面粉
Cracker: 薄脆餅干
Crust: 面包皮;(餡餅或比薩餅等的)酥皮;硬外皮,硬外殼
Saliva: 唾液,涎
Rachel: It had a buttery , crumby . Graham cracker crust , with very rich yet light cream filling, wow, my whole mouth just filled with saliva .
它有著(zhù)餅干底的酥軟,又香又濃,外加濃郁但不油膩的輕奶油芝士,哇,真的讓我直流口水。
(瑞秋覺(jué)得錢(qián)德勒應該把外賣(mài)送回去,錢(qián)德勒說(shuō)太好吃了根本停不下來(lái),問(wèn)瑞秋就沒(méi)有一點(diǎn)心動(dòng)嗎)
8.
Phenomenal: 非凡的,杰出的;感覺(jué)得到的,可感知的;現象的
David: You look phenomenal .
你美得出奇。
(大衛從明斯克回來(lái),但是時(shí)間有限,只能匆匆和菲比見(jiàn)一面,于是在咖啡廳等菲比)
9.
Distillation: 精餾,蒸餾,凈化;蒸餾法;精華,蒸餾物
Subatomic particles : 亞原子粒子
Phoebe: If you achieve distillation of subatomic particles before he does, then he could come back.
如果你在他之前蒸餾出了亞原子粒子,他就可以回來(lái)了。
(喬伊為了菲比爽約也不爽,但是看到大衛走了菲比傷心的樣子又很難受,喬伊安慰菲比又什么自己可以做的)
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。