disintermediation中文翻譯,disintermediation是什么意思,disintermediation發(fā)音、用法及例句
?disintermediation
disintermediation發(fā)音
英: 美:
disintermediation中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.非居間化;從銀行提款進(jìn)行證券投資
disintermediation雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、In a nutshell, disintermediation refers to the Internet's tendency to cut out the middle man.───簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),層級簡(jiǎn)化指的是網(wǎng)絡(luò )上中間人消失的趨勢。
2、Disintermediation is also made possible by mobile money.───通過(guò)手機轉賬也可以使非中介化成為可能。
3、a great lot of funds are circulating outside of formal financial system, which may lead to a "disintermediation" phenomenon.───非組織金融規模增長(cháng),大量資金流通于正規金融體系之外,可能導致市場(chǎng)內金融體系的“脫媒”現象。
4、Unlike the internet bubble, this is not a crisis based on irrational behaviour but one of sophistication and disintermediation.───與互聯(lián)網(wǎng)泡沫不同,這個(gè)危機的根源不是非理性行為,而是復雜化和非中介化(disintermediation)。
5、So, a lot of people switched from savings accounts to REITs -that's called disintermediation.───于是很多人把錢(qián)從儲蓄賬戶(hù)轉向REITs,這被稱(chēng)為去中介化
6、Therefore, "financial disintermediation" will urge the banks to develop innovation.───因此,“金融脫媒”將促進(jìn)我國銀行業(yè)金融創(chuàng )新的進(jìn)程。
7、Rather, financial markets and regulations were not mature enough to cope with disintermediation and the rise of the "shadow banking" system.───更確切的說(shuō)法是,金融市場(chǎng)和監管還不夠成熟,不能應對金融非中介化和“影子銀行”體系的興起。
8、For those in the middle, the notion of "disintermediation" is surely an unwelcome turn of events.───由于這其中的因素,“非居間化”肯定成了一個(gè)不受歡迎的事件發(fā)展方向。
9、Disintermediation is increasing and consumers increasingly understand that they have to pay for value-added services.───中介服務(wù)的功能正在削弱,同時(shí),消費者明白他們必須為增值服務(wù)支付費用。
disintermediation相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、disinterment tool───脫媒工具
2、disinterest synonym───無(wú)興趣同義詞
3、disinterring def───去毛刺劑
4、disinter means───挖掘手段
5、disinterested service───無(wú)私服務(wù)
6、disinterring definition───令人費解的定義
7、disinterment cost───非中介成本
8、disinterring a dead body───挖出尸體
9、disinterred───vt.掘出;發(fā)掘;顯露
10、disinterest───vt.使不關(guān)心;n.不關(guān)心;無(wú)興趣
swing door是什么意思?
swing door[英][swi? d?:][美][sw?? d?r]n.兩面皆可推拉開(kāi)關(guān)的門(mén); 復數:swing doors例句:1.Disintermediation-cutting out the middle-man-is a door that can swing both ways,bankers and exchanges say, but so far it is the banks that are making the running. 銀行家和交易所表示,去除中間業(yè)務(wù)除去經(jīng)紀人是一扇可以向兩邊開(kāi)的門(mén),但至今領(lǐng)跑的是銀行。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。