legality中文翻譯,legality是什么意思,legality發(fā)音、用法及例句
1、legality
legality發(fā)音
英:[l??ɡ?l?ti] 美:[l??ɡ?l?ti]
英: 美:
legality中文意思翻譯
常用釋義:合法
n.合法;合法性;墨守法規
legality變形
復數--legalities。
legality雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、In 1787 the Bank of North America changed to a Pennsylvania charter following controversy about the legality of a congressional charter.───1787年,由于國會(huì )批允的許可證受到質(zhì)疑,北美銀行成為州政府特許經(jīng)營(yíng)的銀行。
2、Mr Orban has said he would abide by any Commission decision on the legality of the legislation.───歐爾班已表示會(huì )遵從歐委會(huì )就上述法規合法性作出的任何決定。
3、However, many observers felt there was no basis in international law for the zones and the debate over their legality continues to this day.───然而,很多觀(guān)察者感覺(jué)這些禁飛區在國際法中沒(méi)有依據,同時(shí)它們的合法性的爭論到今天仍在繼續。
4、The different levels of legality that Wenzhounese perceive are a bit of a puzzle to an outside observer.───溫州人對不同層次司法的認識讓外借的觀(guān)察著(zhù)有點(diǎn)迷惑。
5、But the extra supply comes just as the global recovery is weakening and with a dispute on the legality of US subsidies still unresolved.───但額外的供應適逢全球復蘇減弱之際,而有關(guān)美國補貼合法性的爭議仍沒(méi)有定論。
6、The auditor has questioned the legality of the contracts.───審計員已經(jīng)質(zhì)疑合同的合法性。
7、The arrangement is of doubtful legality.───這項約定是否合法值得懷疑。
8、The court issued a temporary restraining order against the new regulations and is expected to rule on their legality within a few weeks.───法院發(fā)布一項臨時(shí)禁令,禁止新的規章,并可望于統治的合法性幾個(gè)星期。
9、The court will rule on the legality of the action.───法庭將裁定此舉是否合法。
legality相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、egality───n.均等;平等(等于equality)
2、femality───n.女人的性格
3、egalite───平等
4、legalism───n.拘泥于法律或規定的人;律法尊重主義者;守法主義;法律術(shù)語(yǔ)
5、illegality───n.違法;[法]非法行為;犯規
6、legalise───vt.使合法化(等于legalize)
7、lethality───n.殺傷力;致命性;毀壞性
8、regality───n.王國;王位;王權
9、legalist───n.法律學(xué)家;守法主義者
2、創(chuàng )業(yè)融資的原則包括謹慎性,合法性?
是的,創(chuàng )業(yè)融資的原則包括謹慎性和合法性。以下它們的具體解釋?zhuān)?/p>
1. 謹慎性(Prudence):創(chuàng )業(yè)融資時(shí)需要謹慎考慮,以降低潛在風(fēng)險和避免財務(wù)困境。這意味著(zhù)創(chuàng )業(yè)者在做出融資決策時(shí)應進(jìn)行充分的盡職調查和風(fēng)險評估,明確自己的資金需求和風(fēng)險承受能力,避免過(guò)度負債或不必要的風(fēng)險。
2. 合法性(Legality):創(chuàng )業(yè)融資必須遵守法律和監管規定。創(chuàng )業(yè)者在籌集融資時(shí)應確保相關(guān)合同、文件和交易符合法律的規定和要求,遵循相關(guān)證券法律法規,如避免欺詐行為、保護投資者權益等。
除了謹慎性和合法性原則外,創(chuàng )業(yè)融資還需要考慮其他原則,如適度性、合理性和公平性。適度性的原則指的是融資額度要適度,既滿(mǎn)足經(jīng)營(yíng)和發(fā)展需求,又避免過(guò)度融資和財務(wù)負擔過(guò)重。合理性的原則要求融資形式和融資成本在合理范圍內,符合市場(chǎng)規律和經(jīng)濟效益。公平性的原則涉及公平對待投資者,遵循公平競爭和透明度的原則。
綜上所述,創(chuàng )業(yè)融資時(shí)應遵循謹慎性和合法性原則,同時(shí)還需要考慮適度性、合理性和公平性等其他原則,以確保創(chuàng )業(yè)者和投資者的權益,并為創(chuàng )業(yè)項目的成功提供良好的基礎。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。