fulfilling什么意思(fulfilling中文翻譯,fulfilling是什么意思,fulfilling發(fā)音、用法及例句)
?fulfilling
fulfilling發(fā)音
英: 美:
fulfilling中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
adj.令人滿(mǎn)意的;能實(shí)現個(gè)人抱負的;令人高興的
fulfilling雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、But while young and old mostly agree on what constitutes the finish line of a fulfilling life, they offer strikingly different paths for reaching it.───盡管年輕人和老年人對于充實(shí)人生應該達到怎樣的標準基本達成了一致,他們提出的實(shí)現方式卻截然不同。
2、Fear of failure can become a self-fulfilling prophecy.───害怕失敗可能真會(huì )導致失敗。
3、He spent time alone with her several times a week, and their sexual relationships was as fulfilling as he could have ever imagined.───每星期和她單獨相處幾次,他們的性關(guān)系如他想象的那樣滿(mǎn)意。
4、It must be so fulfilling and rewarding for you to see the difference you are making in the lives of others.───看到你在他們生活中引起的變化,你肯定感到非常充實(shí),非常有回報。
5、It won't take much to turn a friendship into an intimate relationship. This can turn into a very passionate and fulfilling week for you.───把友誼變成愛(ài)情不會(huì )花太多時(shí)間,總體來(lái)說(shuō),這一周你會(huì )充滿(mǎn)激情和滿(mǎn)足感。
6、Not fulfilling these tasks may keep you from moving up to a higher position, due to your apparent undependability, instability, or excuses.───沒(méi)有完成這些任務(wù)將使你由于表面上的不可靠、不穩定或錯誤,妨礙了提升自己職位的機會(huì )。
7、She had defied her father when he shouted at her that the family's honor depended on her fulfilling her wifely obligations.───她的父親對她吼著(zhù)說(shuō)這個(gè)家庭能不能有光彩就看她是否履行自己作為人妻的義務(wù)時(shí),她竟反抗了。
8、I'm finding the work much more fulfilling now.───我現在覺(jué)得這工作有意義多了。
9、A rather simple love song. The feeling of waiting is often more fulfilling than the happening itself.───一首非常簡(jiǎn)單的愛(ài)情歌曲。等待的感覺(jué)往往比發(fā)生什么事情本身更讓人感到充實(shí)。
fulfilling相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、fulfillment───n.履行;實(shí)行;滿(mǎn)足(感)
2、upfilling───向上填充
3、overfulfilling───v.超額生產(chǎn),超額完成
4、filling───n.填充;填料;v.填滿(mǎn);遍及(fill的ing形式);n.(Filling)人名;(瑞典)菲林
5、fuelling───v.加油(fuel的ing形式);加燃料;n.油;燃料;n.(Fuelling)人名;(英、德)菲林
6、fulfill───vt.履行;實(shí)現;滿(mǎn)足;使結束(等于fulfil)
7、frilling───n.縐邊,飾邊材料;v.起邊縐,褶成縐邊(frill的現在分詞形式)
8、pulvilling───粉
9、unfulfilling───不稱(chēng)心的,不能使人滿(mǎn)足的
fufil和realize的區別?
在于拼寫(xiě),意思和用法相同。
它們都是動(dòng)詞,表示完成、實(shí)現或滿(mǎn)足的意思。
這兩個(gè)單詞是英式和美式英語(yǔ)的不同拼寫(xiě)方式,大部分情況下可以通用,但在某些特定場(chǎng)合可能需要根據上下文和語(yǔ)境進(jìn)行選擇使用。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。