接人的英文(meet people at the airport中文翻譯,meet people at the airport是什么意思,meet people at the airport發(fā)音、用法
1、meet people at the airport
meet people at the airport發(fā)音
英: 美:
meet people at the airport中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
到機場(chǎng)接人
meet people at the airport相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、at airport───在機場(chǎng)
2、meet at nine───九點(diǎn)鐘見(jiàn)面
3、the meet───見(jiàn)面會(huì )
4、meeting foreigners at airport───在機場(chǎng)會(huì )見(jiàn)外國人
5、meet THE───認識
6、meet people───與人結交;與人見(jiàn)面
7、the people───人民;民眾;民; 大眾; 人民
8、meet at───見(jiàn)面時(shí)間
9、people at───在的人
2、met和meet有什么區別?
met和meet的區別:意思不同、用法不同、側重點(diǎn)不同\r 一、意思不同\r 1.met意思:遇見(jiàn);相遇;氣象的;氣象學(xué)的\r 2.meet意思:相遇;相逢;遇見(jiàn);開(kāi)會(huì )\r \r 二、用法不同\r 1.met用法:接以現在分詞充當補足語(yǔ)的復合賓語(yǔ)??捎糜诒粍?dòng)結構。\r 例句:\r I met a wanderer in the street yesterday.\r \r 我昨天在街上遇見(jiàn)了一個(gè)流浪者。\r 2.meet用法:基本意思是“遇見(jiàn),碰見(jiàn)”,指來(lái)自不同方向的人或物匯集到一起; 也可指為了某人或某事的到來(lái)而做好歡迎準備,即“迎接”; 還可指通過(guò)某人或某事把兩個(gè)原本不相識的人聯(lián)系到一起,即“結識”。引申可指“集會(huì )”“答復”“滿(mǎn)足”“面臨”等。\r 例句:\r She is the girl whom you meet at the airport.\r \r 她就是你在機場(chǎng)遇見(jiàn)的那個(gè)女孩。\r 三、側重點(diǎn)不同\r 1.met側重點(diǎn):用于一般過(guò)去時(shí)。\r 2.meet側重點(diǎn):用于一般現在時(shí)。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。