jury duty中文翻譯,jury duty是什么意思,jury duty發(fā)音、用法及例句
?jury duty
jury duty發(fā)音
英: 美:
jury duty中文意思翻譯
常用釋義:擔任陪審團成員的職責或服務(wù)。陪審團是在法律案件中做出決定的一組人
在陪審團作陪審員時(shí)間;陪審員的義務(wù)
jury duty雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、However, first we must learn a little bit about you to determine if you are eligible for jury duty here in the state of Texas.───然而,我們必須先稍微了解各位以決定您是否有資格成為德州的陪審團。
2、several states automatically exempted women from jury duty unless they personally asked to have their names included on the jury list.───當時(shí)甚至還有幾個(gè)州如果女性不是個(gè)人要求加入陪審團,他們會(huì )順理成章地把女性排除在陪審員行列之外。
3、It is also possible you may have to see the passport agency, do jury duty, or have an international matter to finish up.───也有可能你會(huì )去拜訪(fǎng)護照中介,或者執行法律職責,或者完成一項國際的項目。
4、He was already called 4 times for jury duty.───他已經(jīng)因為臨時(shí)應急的義務(wù)被召喚過(guò)4次了。
5、When you go into court you are putting your fate into the hands of twelve people who weren't smart enough to get out of jury duty.───當你上法庭時(shí),你正將你的命運交付于十二人之手,他們可沒(méi)聰明到明白什么是陪審團的職責。
6、Her husband Guy joked, "He likes to sit on my knee and watch crime shows with me but even so he's still under qualified for jury duty. "───安娜的丈夫蓋伊打趣道:“盡管薩爾喜歡坐在我膝蓋上與我一起看犯罪片,但它作為陪審員顯然不合格?!?/p>
7、In some states, for example, jury duty was limited to persons of supposedly superior intelligence, education, and moral character.───例如,在一些州,陪審團的職責僅交付給一些人們普遍認為具有高智力、高教育水平和優(yōu)秀道德品質(zhì)的人。
8、Although women first served on state juries in Utah in 1898, it was not until the 1940s that a majority of states made women eligible for jury duty.───雖然早在1898年,已有婦女在猶他州擔任州陪審團,但直到20世紀40年代,大多數州才允許婦女擔任陪審員。
9、a beauty somehow exempt from the aging process; exempt from jury duty; only the very poorest citizens should be exempt from income taxes.───再美好的東西不知何故都會(huì )不可避免的老化;免去陪審團義務(wù);只有最貧困的公民才能免交所得稅。
jury duty相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、excusable reasons for jury duty───陪審團職責的可原諒理由
2、jury───n.(Jury)人名;(西)胡里;(英、法)朱里;(德)尤里;adj.應急的;n.[法]陪審團;評判委員會(huì )
3、jury trial───陪審團審案
4、jury-rigged───adj.(船)臨時(shí)應急配備的;權宜之計的
5、jury selection───陪審員選任制度;陪審團選拔;挑選陪審員
6、jury instruction───陪審團指令
7、ditching jury duty───放棄陪審團職責
8、duty───n.責任;[稅收]關(guān)稅;職務(wù);n.(Duty)人名;(英)迪蒂
9、impaneled jury───難堪的陪審團
以英語(yǔ)為第二語(yǔ)言的高水平英語(yǔ)使用者能否欣賞英語(yǔ)文學(xué)作品的文字魅力?
單說(shuō)文字魅力我覺(jué)得還是中文第一當之無(wú)愧,我們接觸到的外國文學(xué)作品基本都是漢譯版,都是經(jīng)過(guò)譯者用深厚的中文功底加工過(guò)的,所以讀的時(shí)候感覺(jué)人家寫(xiě)的特別好。對比最明顯的就是詩(shī),中文詩(shī)哪怕再好的英文翻譯都讀著(zhù)沒(méi)那味,但英文詩(shī)如果翻譯成中文,那真的是再好不過(guò)了。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。