aspect什么意思,aspect和respect的區別?
關(guān)于【aspect什么意思】,aspect和respect的區別?,今天黛兒小編給您分享一下,如果對您有所幫助別忘了關(guān)注本站哦。
1、aspect和respect的區別?
區別是釋義不同,詞性不同,側重點(diǎn)不同。
一、釋義不同
1、aspect:方面;層面;樣子;外觀(guān);外表;朝向;方位。
示例:Climate and weather affect every aspect of our lives.
譯文:氣候和天氣影響著(zhù)我們生活的方方面面。
2、respect:尊敬;敬意;尊重;(事物的)方面,細節。
示例:The children are not unintelligent, in fact, they seem quite normal in this respect
譯文:這些孩子并非愚鈍,事實(shí)上,在這個(gè)方面他們似乎很正常。
二、詞性不同
1、aspect:aspect只能作為名詞。
2、respect:respect可作為動(dòng)詞也可作為名詞。
三、側重點(diǎn)不同
1、aspect:aspect范圍比respect廣,側重于方方面面。
2、respect:respect側重于細節方面。
2、aspect什么意思,aspect和respect的區別?
1、aspect是方面的意思。
2、那么aspects of就是“各方面的”的意思了這里aspects of the outward appearance的大概意思是“外在表面的各方面”。
結語(yǔ):aspect 是什么 意思,aspect這個(gè)英語(yǔ)單詞的詞性是名詞,aspect這個(gè)英語(yǔ)單詞的意思是方面,方向,形勢,外貌。appearance和 aspect 外貌的意思有差別嗎,aspect 側重指人或事物在某一時(shí)間呈現的樣子。 The fierce aspect of the salesman frightened the customer off. 那個(gè)店員的一臉兇相把顧客嚇走了。
這就是關(guān)于《aspect什么意思,aspect和respect的區別?》的所有內容,希望對您能有所幫助!更多的知識請繼續關(guān)注我們!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。