汝[ rǔ ],汝字的拼音,部首,組詞,成語(yǔ),汝字的筆順,筆畫(huà)順序怎么寫(xiě)
?汝 [ rǔ ]的拼音,部首,繁體,筆順,汝的筆畫(huà)順序,汝的筆順怎么寫(xiě)
- 汝的拼音:rǔ
- 汝的注音:ㄖㄨˇ
- 汝的部首:氵部
- 汝的繁體:汝
- 汝是否多音字:不是多音字
- 汝的總筆畫(huà):6畫(huà)
- 汝的結構:左右
- 汝的筆順:丶丶一フノ一
- 汝的筆畫(huà):點(diǎn)、點(diǎn)、橫、橫撇、撇、橫
汝的筆畫(huà)順序分布演示:
汝字怎么寫(xiě)
丶丶一フノ一
點(diǎn)、點(diǎn)、橫、橫撇、撇、橫
「汝」字的意思
「汝」字的基本字義解釋
汝
1、姓。
2、你:汝輩。汝等。汝曹。汝將何經(jīng)。
「汝」字組詞:
丁汝昌汝穴風(fēng)爾汝歌爾汝交汝輩黎汝清汝南評汝窯汝海汝南雞汝器汝帖汝爾漳汝
汝[ rǔ ]的同筆畫(huà)數漢字
好向曲興有華機那成紅劉字再陽(yáng)
「汝」字成語(yǔ):
汝成人耶予違汝弼淡汝濃抹汝南晨雞玉汝于成狗彘不食汝余汝南月旦爾汝之交
汝[ rǔ ]的同音字,rǔ拼音的漢字
洳辱媷入茹乳濡縟褥蠕如儒挐孺
汝[ rǔ ]的同部首漢字
沅浩漂泊潦沒(méi)浣淵滿(mǎn)流涌漫海津
繁體字中的“稱(chēng)”,“你”的右半部為什么不一樣?而“證”,“燈”的右半部分卻是一樣?
因為“稱(chēng)”就是輪廓簡(jiǎn)化字,是“爯”這個(gè)部件(“稱(chēng)”的古文)簡(jiǎn)化成了“爾”,和“爾(爾)”毫無(wú)瓜葛?!盃悺毕袷鞘痔嶂?zhù)一條魚(yú)在稱(chēng)量?!澳恪北旧韽摹盃枴?,是人稱(chēng)代詞的分化字?!盃悺薄盃枺枺焙喜⒘硕?。
“證(證)”“燈(燈)”則本來(lái)是同一聲符,后來(lái)根據現代讀音換了筆畫(huà)更少的新聲符。
繁體字中的“稱(chēng)”,“你”的右半部為什么不一樣?而“證”,“燈”的右半部分卻是一樣?
這件事,很好解釋。
“稱(chēng)”和“你”這兩個(gè)字,從“根兒”上就杈著(zhù)呢——不是一個(gè)來(lái)源。
“證”和“燈”,如果說(shuō)“燈”的繁體字是“燈”,那就是一個(gè)來(lái)源——都是形聲字,“聲旁”皆為“登”,但在唐之前,“燈”和“燈”是兩個(gè)字。
分開(kāi)來(lái)說(shuō)。
“稱(chēng)”,繁體為“稱(chēng)”。
《說(shuō)文》曰:“稱(chēng),銓?zhuān)╭uán)也。從禾爯聲?!?/p>
“銓也”啥意思?段玉裁說(shuō):“銓者,衡也?!?/p>
他引三國時(shí)期的韻書(shū)《聲類(lèi)》云:“銓?zhuān)苑Q(chēng)物也?!?/p>
他還說(shuō):“稱(chēng),俗作秤?!?/p>
到現在,“稱(chēng)”亦可作“秤”。
“稱(chēng)”字,形聲加會(huì )意。
“禾”為“形旁”,即“義旁”,這個(gè)放在后面說(shuō)。
“爯(chēng)”為“聲旁”,但是也表義。
《說(shuō)文》曰:“爯,并舉也。從爪,冓(gòu)省?!睜惿厦媸恰白Α?,下面是“冓”的省略。
“爯”字是會(huì )意,一手抓兩個(gè)東西,所以叫“并舉”。即然“并舉”,必用力相當,含公平義。
因此,“爯”在“稱(chēng)”字里,既為“聲旁”,又會(huì )“公平”之義。
段玉裁說(shuō),古時(shí),“舉”用“爯”;贊揚用“偁”;銓衡用“稱(chēng)”。后來(lái),就都用“稱(chēng)”來(lái)代替了,“爯偁遂廢”,很少用了。
“稱(chēng)”,因何以“禾”為“形旁”或曰“義旁”?許慎講了很多,說(shuō)“禾有秒”,“秒”就是“禾芒也”,而“十二秒當一分,十分而寸”,這講的是度量單位。他接著(zhù)說(shuō):“其以為重,十二粟為一分,十二分為一銖”?!八凇睘楹趟?,這講的是重量單位。許慎總結說(shuō):“故諸程品皆從禾?!焙竺嫔婕岸攘亢饬康牧鶄€(gè)字,從“禾”是這個(gè)原因。
“秒”,大概因為本義為“禾芒”,很“細微”,后來(lái)又成為時(shí)間計量單位“second”的漢譯名。
不管“稱(chēng)”為何簡(jiǎn)化為“稱(chēng)”,原來(lái)的“右半邊”就是這么回事。
“你”,沒(méi)有繁體,原來(lái)寫(xiě)作“伱”。
“伱”,是個(gè)“出生”時(shí)間相對不長(cháng)的字。
《廣韻》《集韻》《正韻》皆注“伱,泥上聲。汝也?!?/p>
這個(gè)“伱”字的出現,大約在隋唐時(shí)期,但還少用,所以北宋真宗時(shí)才被收入《廣韻》。
明代方以智《通雅》云:“爾汝、而若,乃一聲之轉。爾又為爾,爾又作伱,俗書(shū)作你?!?/p>
至晚在明代,有了“你”的寫(xiě)法。
先秦,有“尒”字而無(wú)“爾”字?!盃枴弊?,亦為宋明書(shū)寫(xiě)過(guò)程中“形變”而來(lái),明《正字通》首收此字。
先秦的“尒”,《說(shuō)文》曰:“詞之必然也”,也就是“這個(gè)樣子”“那個(gè)樣子”的意思。
后來(lái),因為與“爾”同音,便逐漸由“爾”替代了“爾”。例如,“果爾”“云爾”“莞爾”“卓爾”,原來(lái)都用“尒”字,后來(lái)有混用,用“爾”還多于“尒”了。
再因為,“爾”“汝”一聲之轉,就出現了二字與“尒”相互假借的情形。這就是前面《通雅》說(shuō)到的:“爾汝、而若,乃一聲之轉。爾又為爾,爾又作伱”。
不論怎樣,“你”字從“尒”發(fā)展而來(lái),必然和“稱(chēng)”的“右半邊”不一樣了。
“證”和“燈”就比較簡(jiǎn)單了。
“證”字,繁體是“證”。
《說(shuō)文》曰:“證,告也。從言登聲?!?/p>
這是典型的形聲字。
“燈”字,前面說(shuō)到,曾經(jīng)是個(gè)單獨的字。
南梁顧野王所編《玉篇》里,“燈”,音“丁”,“火也”。
宋仁宗時(shí)的《類(lèi)篇》曰音“丁”,“烈火也?!?/p>
同時(shí)的《集韻》亦是。
明代的《字匯》《正字通》才將“燈”說(shuō)為“燈”之俗字。
《康熙字典》對此很不以為然,說(shuō):燈、燈“音切各異,強合為一,非?!贝箦e而特錯。
可是社會(huì )上,人們已經(jīng)習慣把“燈”寫(xiě)為“燈”了,沒(méi)辦法了。
“燈”,也是漢以后才有的字,形聲字無(wú)疑,從火登聲,“聲旁”與“證”一樣,不用多說(shuō)了。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。