messieurs是什么意思,messieurs中文翻譯,messieurs怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?messieurs
messieurs 發(fā)音
英:[me?'sj??] 美:['m?s?z]
英: 美:
messieurs 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.(用于法國人名前)各位先生,先生們(monsieur的復數形式)
messieurs 網(wǎng)絡(luò )釋義
n. 各位先生;先生(用于法國人名前,monsieur的復數形式)
messieurs 詞性/詞形變化,messieurs變形
名詞: messiness |形容詞最高級: messiest |副詞: messily |形容詞比較級: messier |
messieurs 短語(yǔ)詞組
1、messieurs et dames ─── 女士們先生們
messieurs 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、messeigneurs ─── n.閣下;殿下(monseigneur的復數形式)
2、meshier ─── adj.象網(wǎng)的,網(wǎng)狀的(meshy的變形)
3、m'sieur ─── n.先生(等于monsieur)
4、jessies ─── n.杰西(女子名)
5、messier ─── adj.更骯臟的;更凌亂的,更不整潔的;更難以處理的;更令人厭煩的;n.(Messier)(美、加、法)梅西耶(人名)
6、mess gears ─── 餐具,會(huì )餐用具;烹調用具
7、mess-ups ─── 陷入困境;搞糟
8、messes ─── 弄糟;弄亂;妨礙(mess的第三人稱(chēng)單數);雜亂,臟亂(mess的名詞復數)
9、masseurs ─── n.男按摩師;按摩器
messieurs 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、"Bien, Monsieur le Commandant," said Madame Bernaud evenly. ─── “好吧,長(cháng)官,”伯納德夫人不動(dòng)聲色地說(shuō)。
2、Non, Monsieur, vous devrez changer a Paris. ─── 不是的,先生,您需要在巴黎換車(chē)。
3、"I beg Monsieur le Maire's pardon. ─── “我請市長(cháng)先生原諒。
4、Your resemblance to your sister is amazing, Monsieur De Nostredame. It's striking! ─── 你和你妹妹驚人的相似,諾查丹瑪斯先生。太驚人了。
5、Waiter: Monsieur et Madame, Drummond should be along shortly. Bon Appetit! ─── 侍者:鄧蒙德先生和夫人馬上就來(lái),祝你們愉快。
6、Oh, poor Monsieur Armand!What a sad day today has been!This morning, Marguerite could not get her breath. ─── 今天這個(gè)日子是多么凄慘啊,可憐的阿爾芒先生!
7、"Then it must have been at Chateaubriand's that I have seen Monsieur! ─── “那我就是在夏多勃里昂家里見(jiàn)到過(guò)先生!
8、Bonjour Monsieur Soleil ! / Good morning Mr. Sunshine ! ─── 63文檔討論7會(huì )員加入此群組?
9、"It is late, Monsieur le Commandant, and it is so dark upstairs. ─── “天晚了,長(cháng)官,樓上那么黑。
10、I believe I'm honest, monsieur, but, to be outspoken , I've had several trades. ─── 先生,我自信還是個(gè)誠實(shí)人,但是說(shuō)實(shí)在話(huà)我干過(guò)很多種行業(yè)了。
11、"Good-day to you, Monsieur the Elector! ─── “早安,選董先生
12、Have you heard about Monsieur Poirot's anonymous letter? ─── 你聽(tīng)說(shuō)波洛收到匿名信了嗎?
13、Monsieur to a convict is like a glass of water to one of the shipwrecked of the Medusa. ─── “先生”對于罪犯,正象一杯水對于墨杜薩的遭難音。
14、"It is the knell, Monsieur Madeleine. ─── “這是報喪鐘,馬德蘭先生。
15、"If Monsieur desires to witness a case, it is rather late. ─── “假使先生您要看審案,時(shí)間少許遲了點(diǎn)。
16、La voiture de monsieur Lemoine est jeune. Elle est grande. ─── 勒夢(mèng)先生的車(chē)是黃顏色的,它(車(chē)子)很大。
17、Do you want to see Monsieur Duval, sir? continued the gardener, who walked at my side. ─── “先生是不是想去拜訪(fǎng)迪瓦爾先生?”走在我旁邊的園丁接著(zhù)說(shuō)。
18、Why so silent,good messieurs? ─── 各位為何不言不語(yǔ)?
19、"Monsieur le Cure, this is for your poor people. ─── “神甫先生,這是給您的窮人的。
20、"Did you have a pleasant trip, Monsieur le Maire? ─── “您一路上都好吧,市長(cháng)先生?
21、"How did this happen,monsieur"said I. ─── “這是怎么發(fā)生的呢,先生?”我說(shuō)。
22、Non , Monsieur , il y a erreur . Je suis Mme Pierre Duval . ─── 不,先生,您弄錯了,我是皮埃爾.杜瓦爾夫人。
23、"Precisely, monsieur," replied Monte Cristo with one of those smiles that a painter could never represent or a physiologist analyze. ─── “一點(diǎn)不錯,閣下?!被缴轿⑿φf(shuō)道,他的這個(gè)微笑是畫(huà)家都無(wú)法用畫(huà)筆表現出來(lái)的,心理學(xué)家也無(wú)法分析出來(lái)的。
24、The valet come and gone, Monsieur the Marquis walked to and fro in his loose chamber-robe, to prepare himself gently for sleep, that hot still night. ─── 侍從來(lái)了又走了。 侯爵大人穿上寬松的睡袍,在屋里踱來(lái)踱去,在那個(gè)平靜悶熱的夜里安詳地準備著(zhù)睡覺(jué)。
25、"I tell you that there is no Monsieur Madeleine and that there is no Monsieur le Maire. ─── “我告訴你,這兒沒(méi)有馬德蘭先生,也沒(méi)有市長(cháng)先生。
26、In the very midst of his revery, his old servant Basque entered, and inquired:-- "Can Monsieur receive M.Marius? ─── 他正深深陷在這種夢(mèng)想中時(shí),他的老仆人巴斯克走進(jìn)來(lái)問(wèn)道:“先生,能接見(jiàn)馬呂斯先生嗎?”
27、"Monsieur le Baron, a sewer is not the Champ de Mars.One lacks everything there, even room. ─── “男爵先生,一條陰溝不是‘馬爾斯廣場(chǎng)’,那里什么都缺,也缺地方。
28、"Excuse me," said the implacable young girl, "Monsieur Albert claims and well deserves his share. ─── “原諒我,”歐熱妮深?lèi)和唇^地說(shuō),“阿爾貝先生應該逃脫不了那種羞恥。
29、Manager: Ah! The famous Monsieur poirot. I grovel in mortification, I grovel! ─── 喬德利:啊,著(zhù)名的波洛先生,我未免太失敬了,失敬了。
30、"Mais, monsieur," the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper."Your guest is an important man. ─── “可是,先生,”接待員趕緊打斷了他,壓低了聲音,急迫地耳語(yǔ)道:“您的客人是位重要人物?!?/p>
31、"Monsieur le Baron, I will tell you all, leaving the recompense to your generosity. ─── “男爵先生,我一切都向您直說(shuō),酬勞由您慷慨賞賜好了。
32、"It was yourself, monsieur," said the obsequious waiter. ─── “就是你自己,先生?!碧觅姆畛械?。
33、"Willingly, sir," said Monsieur Defarge, and quietly stepped with him to the door. ─── “說(shuō)吧,先生,”德伐日先生說(shuō),平靜地跟他走到門(mén)邊。
34、"Monsieur," said the girl, "are they going on? ─── “先生,他們還演嗎?”
35、On the other hand, by the arrangements of Monsieur the Provost, the Mystery was to last from noon till four o', and they were obliged to say something. ─── 只是府尹大人有令,圣跡劇必須從正午演到下午四點(diǎn)鐘,所以總得說(shuō)點(diǎn)什么。
36、"Monsieur l'Abbe, have me arrested. ─── “教士先生,您去叫人來(lái)捉我吧。
37、"Monsieur le maire," said the Bishop, "is that really all? ─── “鄉長(cháng)先生,”主教說(shuō),“就只是這點(diǎn)小事嗎?
38、"The one dragging the other, Monsieur le Maire," said the Fleming, with a broad smile. ─── “馬帶車(chē)子,市長(cháng)先生,”那佛蘭德人呵呵大笑地說(shuō)。
39、Sie irren sich, Monsieur, das ist nicht mein Taschentuch. ─── “您弄錯了,先生,這不是我的手帕?!?/p>
40、Monsieur Sorel:Une question, Paul! ─── 保羅,有一個(gè)問(wèn)題。
41、"Monsieur Vernet," Fache said, before the man could even speak, "I am sorry I did not call you earlier. ─── “韋爾內先生,”法希還沒(méi)等那人開(kāi)口,就先說(shuō)道:“我很抱歉剛才沒(méi)打電話(huà)給你。
42、The faucet marked C gave me boiling water.But, Monsieur, C stands for chaude - Fren... ─── “這太可惡了,”他抱怨道,“標著(zhù)C的龍頭流出的是開(kāi)水?!?/p>
43、Good Madame, recommend us to the prayers of your sainted relative, Monsieur the Cardinal. ─── 仁慈的夫人,請您代求貴戚紅衣主教先生為我們禱告。
44、"Monsieur," said he, "how many beds do you think this hall alone would hold? ─── “先生,”他說(shuō),“您以為,就拿這個(gè)廳來(lái)說(shuō),可以容納多少床位?”。蓮。華南植物園。
45、"Monsieur," said the woman, "my boy tells me that you wish to hire a cabriolet. ─── “先生,”老婦人說(shuō),“我的孩子告訴我,說(shuō)您想租一輛車(chē)子?!?/p>
46、Monsieur the Marquis ran his eyes over them all, as if they had been mere rats come out of their holes. ─── 侯爵老爺的眼睛掃過(guò)他們全體,好象他們都不過(guò)是跑出洞外的耗子。
47、my faith , messieurs , i offer nothing ─── 說(shuō)真的,幾位先生,我沒(méi)有主動(dòng)要干什么。
48、In the midst of his revery he heard some one saying to him, "Will Monsieur do me the honor to follow me? ─── 他在夢(mèng)魂縈繞中聽(tīng)到一個(gè)人向他說(shuō):“先生肯賞光讓我帶路嗎?”
49、"Every drop, Jacques," answered Monsieur Defarge. ─── “每一滴都喝光了,雅克,”德伐日先生回答。
50、You, messieurs et dames, you who have not cultivated the finer sensibilities of love, for you such pleasure is almost beyond conception. ─── 你們吶,先生們,女士們,你們沒(méi)能培養出對愛(ài)情更靈敏的感覺(jué),對你們來(lái)說(shuō),這種歡樂(lè )幾乎無(wú)法想像。
51、Could not we all, monsieur? The construction area adjacent to our compound can be a good source of contraband. ─── 先生,沒(méi)有嗎?建設區就在我們的區域旁邊,是個(gè)很好的違禁品來(lái)源。
52、"Yes, my good Monsieur Courfeyrac. ─── “是啊,我的好古費拉克先生。
53、Good-day to you, Monsieur the Elector! ─── “早安,選董先生!”
54、"Monsieur Javert," said she, "I beseech your mercy. ─── “沙威先生,”她說(shuō),“我求您開(kāi)恩。
55、Why so silent, good messieurs? ─── 為什么一下子這么安靜,先生們?
56、I have a little theory which you Messieurs who go out there must help me to prove . ─── 我有個(gè)小小的理論,非經(jīng)你們這些到那里去的先生們幫著(zhù)證實(shí)一下才成。
57、Monsieur Sorel: Mademoiselle Caron, voici Paul. Paul, voici mademoiselle Caron. ─── 卡倫小姐,這位是保羅。保羅,這位是卡倫小姐。
58、"This is Monsieur Meursault," the warden said to her. ─── “默而索先生,”院長(cháng)介紹說(shuō)。
59、Messieurs et daffies, I perceive that you are sad. ─── 先生們,女士們,我看到你們不開(kāi)心。
60、They began to descend; Monsieur Defarge going first with the lamp, Mr. Lorry closing the little procession. ─── 他們開(kāi)始下樓,德伐日先生提著(zhù)燈走在前面,羅瑞先生斷后。
61、But Monsieur Fitzgerald that they keep asking me about? ─── 可是人們不斷向我打聽(tīng)的那位菲茨杰拉德先生呢?
62、Jean Valjean resumed: "Have no fear, Monsieur Pontmercy, I adjure you. ─── 冉阿讓又說(shuō):“彭眉胥先生,不用擔心,我懇求您。
63、You will do well to make your compliments to Madame St. Germain and Monsieur Pampigny. ─── 你應該向圣?日耳曼夫人和龐比尼先生問(wèn)安。
64、Have you missed me,good messieurs? ─── 各位是否想念過(guò)我?
65、And, with a poignant accent, he added: "Monsieur Pontmercy, this is not common sense, I am an honest man. ─── 于是他用一種痛心而強調的語(yǔ)氣繼續說(shuō):“彭眉胥先生,這不合乎常情,我是一個(gè)誠實(shí)的人。
66、Oh Monsieur heretofore the Marquis, I pray you be you true to me! ─── 啊,前侯爵先生,我祈禱你也以真誠待我!
67、As soon as he had left the bank, Darnay opened the letter. It was from Monsieur Gabelle, who had been arrested and taken to Paris. ─── 一離開(kāi)銀行,代爾那就打開(kāi)了信。信是加貝爾先生寫(xiě)來(lái)的,他已經(jīng)被抓了起來(lái)而且被送到了巴黎。
68、"Do you content the people-I will undertake to appease Monsieur the provost, who, in his turn, will appease Monsieur the Cardinal. ─── “快滿(mǎn)足群眾的要求。 我負責去懇求典吏息怒,典吏再去請紅衣主教大人息怒?!?/p>
69、YVETTE: Monsieur Louis? You don't want any supper? ─── 伊薇特:路易先生,你不吃晚飯嗎?
70、In a poor district in Paris, in the year 1775, there was a wine shop, the owner of which was Monsieur Defarge. ─── 1775年在巴黎的貧民區有一家酒店,酒店的老板是德法奇先生。
71、Monsieur Cartier; Monsieur Jacques Cartier. ─── 卡蒂埃先生; 雅克卡蒂埃先生
72、From now on,we will meet you by the form of board periodically,welcome to come up with valuable advice and opinion enthusiastically from messieurs. ─── 今后,我們將定期以這種板報的形式與大家見(jiàn)面,歡迎各們踴躍提出寶貴的建議和意見(jiàn)。
73、If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you. ─── 律師先生們,假使你們在法庭上是這樣開(kāi)玩笑的,我真要向你們致以衷心的祝賀。
74、"Did not Monsieur le Maire order a tilbury? ─── " “難道市長(cháng)先生沒(méi)有要過(guò)一輛小車(chē)嗎?”
75、Und jetzt die 5000, Monsieur Mesmer. ─── 5000元,麥斯墨先生,現在。
76、messieurs et dames, is what I would expound to you; voilà l’amour! ─── 先生們,女士們,這就是我要向你們闡明的,這就是愛(ài)情!
77、missed me, good messieurs? ─── 尊貴的先生們是否想念過(guò)我?
78、"So be it, Monsieur le Baron. ─── “好吧,男爵先生,我說(shuō)清楚點(diǎn)。
79、"Has not Monsieur le Baron perused my letter? ─── “難道男爵先生沒(méi)有讀過(guò)我的信嗎?”
80、Monsieur, das ist das Taschentuch einer wohlhabenden Dame. Pariser Arbeit. Mit der Hand gestickt. ─── “先生,這是有錢(qián)的女士用的手帕。是巴黎貨,是手工刺繡的?!?/p>
81、Unlike Monsieur Yquem's dodgy plonk, this book is the genuine article. ─── 不像以奎姆酒先生精心包裝過(guò)的劣等廉價(jià)葡萄酒,本書(shū)是貨真價(jià)實(shí)的好文章。
82、"Monsieur le Baron, deign to listen to me.There is in America, in a district near Panama, a village called la Joya. ─── “男爵先生,請聽(tīng)我說(shuō),在美洲巴拿馬那邊一個(gè)地區,有一個(gè)村子叫若耶,這村子只有一所房子。
83、"Go, then, and monsieur and I will strive our best to forget your absence," replied the countess, with the same tone of deep feeling. ─── “去吧,那么,我一定盡力使我們的貴客忘記你已出門(mén)
84、"Well, by taking post-horses, Monsieur cannot reach Arras before to-morrow. ─── “那么,用郵局的馬的話(huà),先生也不能在明天以前到達阿拉斯。
85、Some half-dozen other particular friends promptly hauled him out, and presented him breathless to Monsieur the Marquis. ─── 另外五六個(gè)好朋友立即把他拽了出來(lái),氣喘吁吁地送到侯爵大人面前。
86、Oh monsieur, c'est vraiment gentil de sa part! ─── 啊,先生,她太客氣了!
87、Perhaps, monsieur, you would make some more calculations. ─── 也許,先生,您又得做些計算了。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。