無(wú)家的英文,英語(yǔ),houseless是什么意思,houseless中文翻譯,houseless怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?houseless
houseless 發(fā)音
英:[?ha?sl?s] 美:[?ha?sl?s]
英: 美:
houseless 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:無(wú)家的
adj.無(wú)家的;無(wú)房屋的
houseless 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、causeless ─── adj.偶然的;無(wú)原因的
2、housedress ─── n.女便服;家常便服
3、horseless ─── adj.無(wú)馬的;不用馬的;自行推進(jìn)的
4、houseled ─── n.圣餐;vt.授予圣餐
5、fuseless ─── 無(wú)機身
6、houseleeks ─── n.長(cháng)草屬;石蓮花
7、houseleek ─── n.長(cháng)草屬;石蓮花
8、spouseless ─── 無(wú)噴嘴
9、housels ─── n.圣餐;vt.授予圣餐
houseless 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、He shook his slender shoulders and pulled his concealing piwafwi cloak around him, remembering how vulnerable a houseless drow could be. ─── 卓爾游蕩者小聲的說(shuō)道,他聳了聳他纖細的肩膀,拉了拉身上的魔斗篷,他清楚的知道一個(gè)無(wú)家可歸的卓爾是多么的脆弱。
2、For the truly good ask not the naked, "Where is your garment? " nor the houseless, "What has befallen your house? " ─── 因為真正的善者不會(huì )問(wèn)赤身裸體的人:“你的衣服呢?”也不會(huì )間無(wú)家可歸的人:“你的房屋怎樣了?”
3、Vanity's teeth chattered.She said mournfully: “Quentin says Mr.Glum should not have cut down the Great Escape Tree.He says there was a Dryad living there, who now wanders, houseless,among the winds. ─── 瓦妮特的牙齒在打顫.她悲傷地說(shuō):"昆廷說(shuō)格羅姆先生不應該砍倒'大逃生樹(shù)'.他說(shuō)有一個(gè)森林女神住在那里,她現在沒(méi)有了屋子,只有在風(fēng)中流浪.
4、Cattle awake on the meadows; sheep break their fast on dewy hill-sides, and change to a new lair among the ferns; and houseless men, who have lain down with the fowls, open their dim eyes and behold the beauty of the night. ─── 草地上牛群醒來(lái);山坡上露珠晶瑩,羊群不停地在草叢中尋找著(zhù)早餐;與鳥(niǎo)兒共眠野外的無(wú)家可歸的人們睜開(kāi)了惺松的雙眼,觀(guān)賞美麗的夜色。
5、The most efficient one still lies in building more houses with more floors so as to accommodate more houseless people. ─── 最主要的還是增加房源,蓋更多更高的樓以便容納更多的無(wú)房者。
6、sheep break their fast on dewy hill-sides, and change to a new lair among the ferns, and houseless men, who have lain down with the fowls, open their dim eyes and behold the beauty of the night. ─── 露珠晶瑩的山坡上羊群在進(jìn)早餐,并且在羊齒植物叢中更換新的羊窩;與禽鳥(niǎo)共眠的無(wú)家可歸的人們睜開(kāi)了惺忪的雙眼,觀(guān)賞美麗的夜色。
7、and houseless men, who have lain down with the fowls, open their dim eyes and behold the beauty of the night. ─── 與禽鳥(niǎo)共眠的無(wú)家可歸的人們睜開(kāi)了惺松的雙眼,觀(guān)賞美麗的夜色。
8、Of vagrant dwellers in the houseless woods, ─── 無(wú)居的林中有流浪的居者
9、but he was really half dead with fatigue, and all that I could make out, amongst her scolding, was a tale of his seeing it starving, and houseless, and as good as dumb, in the streets of Liverpool; ─── 我在她的責罵聲中,只能聽(tīng)出來(lái)是這么回事:他在利物浦的大街上看見(jiàn)這孩子快要餓死了,無(wú)家可歸,又像啞巴一樣。
10、want, and sickness, and houseless nights. ─── 匱乏,和疾病,和無(wú)家可歸的夜里。
11、And want, and sickness, and houseless nights ─── 匱乏,和疾病,和無(wú)家可歸的夜里
12、"How is it possible," he says, "that a man who has nothing, who is naked, houseless, without a hearth, squalid, without a slave, without a city, can pass a life that flows easily? ─── 他說(shuō),“一個(gè)身無(wú)長(cháng)物、光膀子、沒(méi)有恒產(chǎn)、沒(méi)有家、骯臟、沒(méi)有人伺候、到處流浪的人,怎么還能自由自在的過(guò)日子呢?
13、Expensive houses are another reason: they enable home owners to sell up and buy a bigger place abroad, and push the young and houseless to consider a move. ─── 過(guò)高的房?jì)r(jià)也是一個(gè)重要因素:它使許多有房者在賣(mài)掉國內的住宅后能夠在國外買(mǎi)到更大的房子,它同時(shí)也使年輕人和沒(méi)有買(mǎi)房子的人考慮離開(kāi)。
14、” nor the houseless, “What has befallen your house? ─── 也不問(wèn)那無(wú)家的人:“你的房子怎樣了?”
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。