不能兌換的英文,英語(yǔ),inconvertibility是什么意思,inconvertibility中文翻譯,inconvertibility怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?inconvertibility
inconvertibility 發(fā)音
英:[['?nk?nv?:t?'b?l?t?]] 美:[['?nk?nv?:t?'b?l?t?]]
英: 美:
inconvertibility 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:不能兌換
n.不能兌換;不能交換
inconvertibility 詞性/詞形變化,inconvertibility變形
副詞: inconveniently |
inconvertibility 同義詞
inconvertibility 短語(yǔ)詞組
1、inconvertibility insurance ─── 國外投資本利不能兌換匯回保險
2、inconvertibility of currency ─── 貨幣的不可兌換性
3、inconvertibility of paper currency ─── [經(jīng)] 紙幣的不可兌換性
inconvertibility 反義詞
convertibility
inconvertibility 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、incontrovertibility ─── 無(wú)可爭辯
2、interconvertibility ─── n.可相互轉換;相變性
3、incondensibility ─── 不致密性
4、inconvertibly ─── 不可逆轉地
5、incombustibility ─── n.不燃性
6、inconvincibility ─── 不可思議
7、incontestability ─── n.不可抗辯性;無(wú)可置疑性
8、invertibility ─── n.[數]可逆性
9、convertibility ─── n.可變換,可兌換;可改變性
inconvertibility 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk main content: expropriation risk , inconvertibility risk and war risk . ─── 在明晰非商業(yè)風(fēng)險相關(guān)概念的基礎上,介紹了非商業(yè)風(fēng)險的主要內容:征收險、匯兌限制險及戰亂險。
2、A Restudy of the Inconvertibility between the Literacy Criticism of Ancient China and the Poetics of the West ─── 再談中國古代文論與西方詩(shī)學(xué)的不可通約性
3、On the basis, the thesis introduces the non-commercial risk’ main content: expropriation risk, inconvertibility risk and war risk. ─── 第二章在明晰非商業(yè)風(fēng)險相關(guān)概念的基礎上,介紹了非商業(yè)風(fēng)險的主要內容:征收險、匯兌限制險及戰亂險。
4、inconvertibility insurance ─── 國外投資本利不能兌換匯回保險
5、The latest outer skin became the critical intermediate of space-time and is the boundary of time inconvertibility and convertibility. ─── 這個(gè)最新的表皮成為了時(shí)空臨界的中介,是時(shí)間不可逆與可逆的邊界。
6、The latest outer skin became the critical intermediate of space-time and is the boundary of time inconvertibility and convertibility. ─── 這個(gè)最新的表皮成為了時(shí)空臨界的中介,是時(shí)間不可逆與可逆的邊界。
7、the partial inconvertibility between two languages; ─── 兩種語(yǔ)言的不可統譯;
8、inconvertibility of currency ─── 通貨的不可兌換性
9、Traditionally, the insurance on offer has covered political violence (war, insurrection and such), nationalisation and expropriation of assets and currency inconvertibility. ─── 傳統的保險項目覆蓋了政治爆力(戰爭、叛亂等相關(guān)類(lèi)型)、資產(chǎn)沒(méi)收及征用、限制貨幣自由兌換等項目。
10、inconvertibility of paper currency ─── [經(jīng)] 紙幣的不可兌換性
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。