亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

revery是什么意思,revery中文翻譯,revery怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-06-27 投稿

?revery

revery 發(fā)音

[['revəri]]

英:  美:

revery 中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

n.空想

revery 短語(yǔ)詞組

1、revery tv ─── 夢(mèng)幻電視

2、revery game ─── 夢(mèng)幻游戲

3、revery greenwood ─── 夢(mèng)幻綠林

4、revery ui ─── 反向用戶(hù)界面

5、revery definition ─── 夢(mèng)幻般的定義

6、revery define ─── 夢(mèng)想定義

7、revery group ─── 瑞威集團

8、revery hk Revey ─── 香港

revery 詞性/詞形變化,revery變形

動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: reverts |形容詞: revertible |名詞: reverter |動(dòng)詞現在分詞: reverting |動(dòng)詞過(guò)去分詞: reverted |動(dòng)詞過(guò)去式: reverted |

revery 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、every ─── adj.每一的,每個(gè)的;每隔……的;(用于強調)所有可能的,完全可能的;n.(Every)(美、荷、瑞典)埃夫里(人名)

2、revers ─── n.衣服的翻邊;n.(Revers)人名;(德)雷弗爾斯;(法)勒韋爾

3、recovery ─── n.恢復,復原;痊愈;重獲

4、revelry ─── n.狂歡;歡宴

5、reverb ─── n.混響(效果);混響裝置;v.使……余響;使……混響

6、revert ─── vi.回復;重提;返祖遺傳;歸還;vt.使恢復原狀;n.恢復原狀者;vt.(Revert)雷韋特(人名)

7、revere ─── vt.敬畏;尊敬;崇敬

8、rivery ─── adj.多河川的;多溪流的

9、severy ─── n.穹頂的分隔間(哥特式建筑);n.(Severy)人名;(英)西弗里

revery 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)

1、1. The noise awoke her from her revery. ─── 這聲音把我她從沉思中驚醒。

2、By one of those singular effects, which are peculiar to this sort of ecstasies, in proportion as his revery continued, as the Bishop grew great and resplendent in his eyes, so did Jean Valjean grow less and vanish. ─── 由于那種癡望所特具的奇異效力,他的幻想延續越久,主教的形象也越高大,越在他眼前顯得光輝燦爛,冉阿讓卻越來(lái)越小,也越來(lái)越模糊。

3、but passing his hand across his forehead as if to dispel his revery , he rang the bell twice and bertuccio entered. ─── 然后,象是要驅散他這種恍惚狀態(tài)似的,手抹一抹他的額頭,拉了兩下鈴,貝爾圖喬進(jìn)來(lái)了。

4、also, without knowing why, and with the mechanical persistence of revery, ─── 同時(shí)他不知道為什么,會(huì )帶著(zhù)夢(mèng)想中那種機械的頑固性,

5、For in revery you cannot rise above your achievements nor fall lower than your failures. ─── 因為在幻想的世界里,你們不會(huì )高過(guò)自己的成就也不會(huì )落于自己的失敗之下。

6、The revery alone will do,If bees are few. ─── 沒(méi)準下次帶上我那口子去你哪混飯吃。

7、In the midst of his revery he heard some one saying to him, "Will Monsieur do me the honor to follow me? ─── 他在夢(mèng)魂縈繞中聽(tīng)到一個(gè)人向他說(shuō):“先生肯賞光讓我帶路嗎?”

8、At such times, a thunderbolt might have fallen thirty paces from them, and they would not have noticed it, so deeply was the revery of the one absorbed and sunk in the revery of the other. ─── 在這種時(shí)刻,這一個(gè)的夢(mèng)幻是那么深渺,那么深入到另一個(gè)的夢(mèng)幻,即使天雷落在他們身邊三十步以?xún)?,也不?huì )驚動(dòng)他們的。

9、Woe to the brain-worker who allows himself to fall entirely from thought into revery! ─── 于精神工作的人而讓自己完全從思想掉入夢(mèng)想,必遭不幸!

10、so unprecedented that in the midst of his revery he rose from his chair, moved by some inexplicable impulse of anxiety, and bolted his door ─── 離奇到使他在心思紊亂之中起了一種幾乎不可言喻的急躁情緒,他從椅子上跳起來(lái),去把房門(mén)閂上。

11、He examined this revelation, athwart the exaggerations of revery, with an apparent and terrifying calmness, for it is a fearful thing when a man's calmness reaches the coldness of the statue. ─── 他在浮想的夸大力量的支配下,研究著(zhù)這次的暴露,他外表靜得可怕,因為當人靜到象塑像那樣冷時(shí),那是可怕的。

12、He felt in it a premeditation from on high, the will of some one who was not man, and he became absorbed in revery. ─── 他感到這里有著(zhù)上蒼的安排,一種凌駕人力之上的天意,他接著(zhù)又浸沉在遐想中了。

13、nevertheless, there was something in that sky, in that hill, in that plain, in that tree, which was so profoundly desolate, that after a moment of immobility and revery he turned back abruptly. ─── 可是當時(shí),在那樣的天空中,那樣的矮丘上,那樣的原野里,那樣的樹(shù)杪頭,卻有一種驚心動(dòng)魄的凄涼意味,因此他在凝神佇立一陣以后,也就猛然折回頭走了。

14、In this state of revery, an eye which could have cast a glance into Marius'interior would have been dazzled with the purity of that soul. ─── 在這種夢(mèng)境中,如果有人細察馬呂斯的內心,他的眼睛將被這人心靈的純潔所炫惑。

15、His revery continued to grow clearer. He came more and more to an understanding of his position. ─── 他的夢(mèng)想繼續明朗起來(lái)。他對自己的地位越看越清楚了。

16、All the tumultuous interrogation points of revery recurred to him in throngs, but without troubling him. ─── 他夢(mèng)幻中的一大堆喧囂紛擾的問(wèn)號一齊回到他的腦子里,但并沒(méi)有使他煩亂。

17、His dizzy revery lasted all night long. ─── 他經(jīng)過(guò)了一整夜的頭暈目眩的苦思。

18、Joe:I know but I've got a funny feeling I must pay at tention to it >If necessary ,you'll monitor all the kids' calls and letters Revery single one. ─── 喬:我知道,但是這件事我覺(jué)的不太對進(jìn).而且每當我有不太對進(jìn)的感覺(jué)是,一定會(huì )加倍留意.若有必要,你最好檢查每個(gè)孩子的每一個(gè)電話(huà)與每一個(gè)信件.

19、And revery. ─── 不過(guò)我覺(jué)得這個(gè)傳言是錯的,因為貓是用舔的來(lái)吃的。

20、Thought, revery, prayer,--these are great and mysterious radiations. ─── 思想、夢(mèng)想、祈禱是神秘之光的大輻射。

21、In the very midst of his revery, his old servant Basque entered, and inquired:-- "Can Monsieur receive M.Marius? ─── 他正深深陷在這種夢(mèng)想中時(shí),他的老仆人巴斯克走進(jìn)來(lái)問(wèn)道:“先生,能接見(jiàn)馬呂斯先生嗎?”

22、Nevertheless, lack of breath forced him to halt after a certain distance, and Jean Valjean heard him sobbing, in the midst of his own revery ─── 但是他跑了一程過(guò)后,喘不過(guò)氣了,只得停下來(lái),冉阿讓在紊亂的心情中聽(tīng)到了他的哭聲。

23、Nevertheless, athwart this revery into which he had fallen he had heard for some time a peculiar noise. ─── 這時(shí),在夢(mèng)幻中,他不止一次聽(tīng)見(jiàn)一種奇怪的聲音。

24、Thought is the toil of the intelligence, revery its voluptuousness. ─── 思想是智慧的活動(dòng),夢(mèng)想是妄念的活動(dòng)。

25、To make a prairie ...It takes a clover and one bee, ... One clover and a bee, ... And revery. ... Revery alone will do, ... If bees are few. ─── 主題嘿嘿,是阿是啊,宿敵你們北靈玩得好嘛,據說(shuō)光顧著(zhù)吃啦,都不理俺手臺的呼叫,哼

26、It is rare that a profound revery does not spring from that glance, where it falls. ─── 在這種目光瞥到的地方,很少能不惹起連綿的夢(mèng)想。

27、His dizzy revery lasted all night long. ─── 他經(jīng)過(guò)了一整夜的頭暈目眩的苦思。

28、" And M.Mabeuf fell into a delicious revery. ─── 馬白夫先生隨即又沉浸在美妙的夢(mèng)幻中了。

29、Revery does not prevent a cab from passing by, nor the dreamer from taking note of that cab. ─── 夢(mèng)想并不妨礙一輛馬車(chē)經(jīng)過(guò),夢(mèng)想者也正瞧見(jiàn)了那輛馬車(chē)。

30、you want to go to oxford without hard study. it is irrealistic revery. ─── 你不好好學(xué)習,還想去牛津上大學(xué)。這可真是個(gè)不切實(shí)際的幻想喲!

31、Marius almost reproached himself for the preoccupations of revery and passion which had prevented his bestowing a glance on his neighbors up to that day. ─── 馬呂斯幾乎譴責自己,不該那樣終日神魂顛倒,不能自拔于兒女癡情,而對自己的鄰居,直到如今,卻還不曾瞅過(guò)一眼。

32、All passions except those of the heart are dissipated by revery. ─── 任何熱情,除非出自?xún)刃?,全?huì )在幻想中消失。

33、The stranger paused a moment in revery before this tender and calming spectacle. ─── 這個(gè)異鄉人在那種溫柔寧靜的景物前出了一會(huì )神。

34、Certain faculties in man are directed towards the Unknown;thought, revery, prayer. ─── 人的某些官能是指向未知世界的,那是思想、夢(mèng)想和祈禱。

35、Javert did not appear to hear him.He kept his eyes riveted on Jean Valjean.His chin being contracted, thrust his lips upwards towards his nose, a sign of savage revery. ─── 沙威好象沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)似的,他眼睛盯住冉阿讓?zhuān)柶鸬南掳桶炎齑酵葡虮亲?,這是一種兇狠的沉思著(zhù)的表現。

36、and stared at the brazier with an air of savage revery. ─── 橫眉瞪眼地望著(zhù)小火爐發(fā)呆。

37、All at once he was violently aroused from his revery. ─── 一下子他又突然從夢(mèng)幻中警覺(jué)過(guò)來(lái)。

38、This revery sometimes caused him to utter odd sayings. ─── 那種遐想有時(shí)會(huì )使他說(shuō)出一些怪話(huà)。

39、to awake him from his revery ─── 使他從沉思中覺(jué)醒過(guò)來(lái)

40、He thrust his head out of his revery and said: "Is there fighting on hand? " ─── 他振作精神,伸著(zhù)腦袋細聽(tīng),說(shuō)道:“是不是打起來(lái)了?”

41、But passing his hand across his forehead as if to dispel his revery, he rang the bell twice and Bertuccio entered ─── 然后,象是要驅散他這種恍惚狀態(tài)似的,手抹一抹他的額頭,拉了兩下鈴,貝爾圖喬進(jìn)來(lái)了。

42、His revery gradually became terrible. ─── 他的沉思越來(lái)越可怕了。

43、and Franz abandoned himself to that mute revery, into which we always sink when smoking excellent tobacco, which seems to remove with its fume all the troubles of the mind, and to give the smoker in exchange all the visions of the soul. ─── 弗蘭則默默地陷入了一種恍惚迷離的狀態(tài)之中,這是吸上等煙草時(shí)常有的現象,煙草似乎把腦子里的一切煩惱都帶走了,使吸煙者的腦子里出現了形形色色的幻景玄想。

44、This sort of ecstasies, in proportion as his revery continued, ─── 由于那種癡望所特具的奇異效力,他的幻想延續越久

45、He was almost happy in his revery. ─── 他在這樣的夢(mèng)幻中幾乎感到快樂(lè )。

46、He kept his eyes riveted on Jean Valjean. His chin being contracted, thrust his lips upwards towards his nose, a sign of savage revery. ─── 沙威好象沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)似的,他眼睛盯住冉阿讓?zhuān)柶鸬南掳桶炎齑酵葡虮亲?,這是一種兇狠的沉思著(zhù)的表現。

47、His revery had not swerved from its course ─── 他的縈想一點(diǎn)沒(méi)有轉變方向。

48、One clover and a bee, ...And revery....Revery alone will do, ...If bees are few. ─── 當你們鬼屋后上升時(shí),我在營(yíng)地睡著(zhù)吊床喝著(zhù)冰啤酒打著(zhù)飽嗝,邪惡啊!

49、The things you have fashioned in necessity or for delight.For in revery you cannot rise above your achievements nor fall lower than your failures. ─── 因為在夢(mèng)幻中,你不能超升到比你的成就還高,也不至于墜落到比你的失敗還低。

50、" This remark summed up the situation and aroused Jean Valjean from his revery. ─── 一句話(huà)概括了當時(shí)的處境,把冉阿讓從夢(mèng)境狀態(tài)中喚醒了。

51、His brain was going through one of those violent and yet perfectly calm moments in which revery is so profound that it absorbs reality ─── 人在幻想中,有時(shí)會(huì )顯得沉靜到可怕,繼而又強烈地激動(dòng)起來(lái),惑于幻想的人,往往無(wú)視于實(shí)際,冉阿讓當時(shí)的情況,正是那樣。

52、Sometimes he crossed his arms and leaned on his hoe, and slowly descended the endless spirals of revery. ─── 有時(shí),他雙手倚在鋤柄上,隨著(zhù)思想的無(wú)底的回旋,往深處慢慢尋思。

53、For revery love there is a heart to receive it. ─── 每一份愛(ài),總會(huì )有一顆心會(huì )感受到。

54、His revery continued to grow clearer ─── 他的夢(mèng)想繼續明朗起來(lái)。

55、She fell into so deep a revery that her eyes gradually closed. ─── 她已深深地沉入了一種思索之中,她的兩眼漸漸地閉了起來(lái)。

56、taste this, and the boundaries of possibility disappear; the fields of infinite space open to you, you advance free in heart, free in mind, into the boundless realms of unfettered revery. ─── 嘗嘗這個(gè)吧,一切的界限都會(huì )消失的,無(wú)限的太空就會(huì )展現在你的眼前,你可以自由自在地走入無(wú)邊無(wú)際,無(wú)拘無(wú)束,盡情歡樂(lè )的天地。

57、To replace thought with revery is to confound a poison with a food. ─── 以夢(mèng)想代思想,便是把毒物和食物混為一談。

58、Revery does not prevent a cab from passing by, nor the dreamer from taking note of that cab. ─── 夢(mèng)想并不妨礙一輛馬車(chē)經(jīng)過(guò),夢(mèng)想者也正瞧見(jiàn)了那輛馬車(chē)。

有沒(méi)有喜歡狄金森和北島的詩(shī)的朋友?最喜歡哪一首?

我還是有簡(jiǎn)單的了解了北島,北島老師的詩(shī)我特別記憶深刻的是那首:卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘,這首應該是1976年創(chuàng )作的代表作《回答》中的名句,意思大概理解為卑鄙者通行無(wú)阻,活的有滋有味,靠卑鄙足夠一生榮華,但高尚者只能在死的時(shí)候有一個(gè)高尚的墓志銘,以高尚作墓志銘陪你到另外一個(gè)世界,是你全部回報和最高獎賞,詩(shī)人揭示了一個(gè)不合理的世界!

有沒(méi)有喜歡狄金森和北島的詩(shī)的朋友?最喜歡哪一首?

可以說(shuō),我更熟悉詩(shī)人北島,作為當年與舒婷、顧城、芒克等齊名的朦朧派代表人物,是我們那個(gè)年代的一群文學(xué)偶像,那時(shí)候,不會(huì )背幾首朦朧詩(shī),就顯得很不與時(shí)俱進(jìn)。

北島的詩(shī),與其他朦朧詩(shī)人的藝術(shù)風(fēng)格相比,更具有思辨性,他的詩(shī)直擊人的靈魂深處,揭示世界本相。北島留下了不少膾炙人口的作品。其中我能倒背如流的是他的代表作之一《回答》:卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘,看吧,在那鍍金的天空中, 飄滿(mǎn)了死者彎曲的倒影。 冰川紀過(guò)去了, 為什么到處都是冰凌? 好望角發(fā)現了, 為什么死海里千帆相競? ……這首詩(shī)開(kāi)篇兩句,讀來(lái)震撼心靈,深刻揭示了人類(lèi)靈魂深處的劣根性,揭示了社會(huì )不公平的現狀。

元曲的代表作關(guān)漢卿的《竇娥冤》里有一句“為什么行善的受貧困又命短,為什么作惡的享富貴又壽延?”與北島的《回答》一樣,讓讀者深感世態(tài)不公。所以,北島的作品是值得誦讀的。

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸