sire是什么意思,sire中文翻譯,sire怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?sire
sire 發(fā)音
英:[sa??] 美:['sa??]
英: 美:
sire 中文意思翻譯
n.陛下;大人;男性祖先;雄性親畜
vt.做…的父親;生產(chǎn)
n.(Sire)人名;(芬、挪)西雷;(法)西爾
sire 網(wǎng)絡(luò )釋義
n. 陛下;大人;男性祖先;雄性親畜vt. 做…的父親;生產(chǎn)n. (Sire)人名;(芬、挪)西雷;(法)西爾
sire 短語(yǔ)詞組
1、sire model ─── 陛下模型
2、direct sire circuit ─── 直接sire電路
3、sire of merit ─── 功績(jì)陛下
4、sire line ─── [醫]父系
5、sire guidance ─── 父系導航
6、sire jackson instagram pictures ─── 杰克遜陛下instagram圖片
7、sire evaluation ─── 父系評估
8、sire index ─── 父畜指數
9、sire bass ─── 公鱸魚(yú)
10、sire vs sir ─── 陛下對長(cháng)官
11、sire basses usa ─── 美國低音爵士
12、terminal sire ─── 終端父系
13、sire bass guitars ─── 貝司吉他
14、sire keeping ─── 種公畜飼養
15、Sire Ma ─── [人名]馬賽
16、Sire Summary ─── 陛下摘要
17、sire breed ─── 陛下品種
18、firing line sire ─── 火線(xiàn)公羊
19、sire size ─── 陛下的尺寸
sire 詞性/詞形變化,sire變形
動(dòng)詞過(guò)去式: sired |動(dòng)詞過(guò)去分詞: sired |動(dòng)詞現在分詞: siring |動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: sires |
sire 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、sires ─── n.(Sires)人名;(西)西雷斯
2、sired ─── v.做……的父親;生產(chǎn)(sire的過(guò)去式和過(guò)去分詞);n.(Sired)(英、加)賽雷德(人名)
3、dire ─── adj.可怕的;悲慘的;極端的
4、Aire ─── n.亞耳河(英國約克郡西部河流)
5、siren ─── n.汽笛;迷人的女人;歌聲動(dòng)人的女歌手;adj.迷人的;vi.響著(zhù)警報器行駛;vt.引誘
6、fire ─── n.火;火災;炮火;爐火;熱情;激情;磨難;vt.點(diǎn)燃;解雇;開(kāi)除;使發(fā)光;燒制;激動(dòng);放槍?zhuān)籿i.著(zhù)火;射擊;開(kāi)槍?zhuān)患?dòng);燒火
7、Eire ─── n.愛(ài)爾蘭
8、cire ─── adj.涂蠟的;n.蠟光織物;n.(Cire)(美、法、墨)西爾(人名)
9、siree ─── n.先生(等于sirree)
sire 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、"It is probable, sire," replied Villefort ─── “這是可能的,陛下,”維爾?;卮?。
2、"Then, sire, may I present him?" ─── “那,陛下,人可以帶他進(jìn)來(lái)嗎?”
3、The dam of the sire is “Reflection” a direct daughter from Myrtle Lofts famous breeding pair “Jester” &“Carrie”. ─── “喬彼特”的母親是“印象”,米爾特鴿舍著(zhù)名育種搭檔“加斯特”&“加麗”的直女。
4、AKC is a registry body.A registration certificate identifies the dog as the offspring of a known sire and dam, born on a known date. ─── AKC是一個(gè)注冊團體,一個(gè)注冊證書(shū)表示犬只屬于一個(gè)已知的父母,出生于一個(gè)已知的日期。
5、uncompassionate sire ─── 冷漠的陛下
6、"Oh, sire, what a dreadful misfortune! I am, indeed, to be pitied. I can never forgive myself!" ─── “噢,陛下,災難降臨了,我真該死,我永遠也不能饒恕我自己
7、"Sire, your majesty will, I trust, be amply satisfied on this point at least." ─── “陛下,我相信陛下對此已經(jīng)滿(mǎn)意了?!?/p>
8、Yes, sire, I have come. ─── 是的,陛下,我來(lái)了。
9、In with Drusilla is Nigel, the 30-year-old, bald-kneed sire of many of the sifakas at the center. ─── 與珠席拉同住的是奈吉爾,一只30歲、膝蓋禿毛的雄性狐猴,牠是中心里諸多跳狐猴中的一只。
10、Or bastards, sire? "Your own Hand is a smuggler." ─── 以及雜種,大王?“您的首相就是個(gè)走私犯?!?/p>
11、"That I am exceedingly disquieted, sire." ─── “我感到非常不安,陛下?!?/p>
12、"Sire," said M. Myriel, "you are looking at a good man, and I at a great man. ─── “陛下,”米里哀先生說(shuō),“您瞧一個(gè)漢子,我瞧一個(gè)天子。
13、"Oh, sire," replied the minister, "we have no occasion to invent any; ─── “噢,陛下,”部長(cháng)回答,“我們根本無(wú)需來(lái)捏造報告。
14、--"Sire," said the Minister of the Interior to Napoleon, "yesterday I saw the most intrepid man in your Empire. ─── “陛下,”拿破侖的內政大臣說(shuō),“昨天我見(jiàn)到了一個(gè)您的帝國中最勇敢的人?!?/p>
15、"You speak the truth, sire, " replied the young man, "for it never fails to bring me a most bountiful harvest. " ─── “您所言極是,陛下,”年輕人說(shuō),“因為它總是讓我收獲頗豐?!?/p>
16、The sire of your feet determines the sire of your shoes. ─── 你的腳的大小決定了你的鞋的大
17、“Sire,” he said, with a respectful playfulness of expression, “they fear only that your majesty through goodness of heart may let yourself be persuaded to make peace. ─── “陛下,”他帶著(zhù)恭敬而快活的神態(tài)說(shuō),“他們只怕陛下憑一片善心與敵方締結和約呢?!?/p>
18、sire model ─── 公畜模型
19、“As for him, sire,” Paulucci persisted desperately, as though unable to restrain himself, “I see no alternative but the madhouse or the gallows. ─── “陛下,至于那個(gè)建設構筑德里薩陣地的人,”保羅西仿佛按捺不住,不顧一切地繼續說(shuō)道,“我看他只有兩個(gè)去處:一是瘋人院,一是絞刑架?!?/p>
20、"Sire, it was impossible to learn; the despatch simply stated the fact of the landing and the route taken by the usurper." ─── “陛下,這是沒(méi)法知道的,快報上只提到了登陸和逆賊所走的路線(xiàn)?!?/p>
21、Offspring of a donkey sire and zebra mare, called a zebra hinny, do exist but are rare. ─── 種驢和雌性斑馬的后代——叫做斑騾——也存在,但數量極其稀少。
22、"Sire, I greatly love to. " beams of delight flowing out in her eyes. ─── “殿下,我非常愿意?!焙偟难垌锪髀冻鰵g喜。
23、"Say this to him: 'Sire, you are deceived as to the feeling in France, as to the opinions of the towns, and the prejudices of the army; ─── “對他這樣說(shuō):‘陛下,關(guān)于法國的形勢,市民的輿論,軍隊的士氣,您受騙了。
24、Sire, we have all been blind, and the minister of police has shared the general blindness, that is all . ─── 陛下,我們都瞎了眼,警務(wù)大臣也同大家一樣僅此而已。
25、"Sire, the kindness your majesty deigns to evince towards me is a recompense which so far surpasses my utmost ambition that I have nothing more to ask for." ─── “陛下,陛下對我的仁慈已超過(guò)了我所希望的最高報償,我已別無(wú)所求了?!?/p>
26、"I say, sire, that the minister of police is greatly deceived or I am; and as it is impossible it can be the minister of police as he has the guardianship of the safety and honor of your majesty, it is probable that I am in error. ─── “我說(shuō),陛下,如果不是警務(wù)大臣部下被人騙了,就是我受騙了,但警務(wù)大臣是不可能受騙的,因為他是陛下安全和榮譽(yù)的保障,所以大概出錯的是我。
27、"I think not, sire." ─── “我不想去見(jiàn)他,陛下?!?/p>
28、"In France, sire,--at a small port, near Antibes, in the Gulf of Juan." ─── “在法國,陛下,昂蒂布附近一個(gè)小巷口的琪恩灣那兒?!?/p>
29、"Sire, I am sorry to tell your majesty a cruel fact; but the feeling in dauphin is quite the reverse of that in Provence or Languedoc ─── “陛下,我很抱歉不得不稟告陛下一個(gè)嚴酷的事實(shí),陀菲內的民情遠不如普羅旺斯或朗格多克。
30、"Sire," replied Villefort, bowing, "in an hour I shall have quitted Paris." ─── “陛下,”維爾福一面鞠躬,一面回答,“我在一個(gè)鐘頭之內就要離開(kāi)巴黎了?!?/p>
31、"Sire, they are the results of an examination which I have made of a man of Marseilles, whom I have watched for some time, and arrested on the day of my departure. ─── “陛下,我是在審問(wèn)一個(gè)馬賽人時(shí)知道的,我對他已經(jīng)注意到了好長(cháng)時(shí)間,他是在我離開(kāi)的那一天被抓起來(lái)的。
32、And when a non-union worker is found dead in Queens, Aiden Burn learns the hazards of construction work extend far beyond the actual sire. ─── 但幾經(jīng)辛苦驗證,卻證實(shí)死者畫(huà)廊的畫(huà)全屬真品,那死者得罪的究竟又是誰(shuí)人?此外,愛(ài)汀奉召來(lái)到建筑地盤(pán)調查一具發(fā)出陣陣惡臭的男尸。
33、"Shall I convey your regrets, sire?" asked Darned. ─── “我可以轉達您的歉意嗎,陛下?”達恩德問(wèn)到。
34、"Sire," said Villefort, "the usurper is detested in the south; and it seems to me that if he ventured into the south, it would be easy to raise Languedoc and Provence against him." ─── “陛下,”維爾福說(shuō):“逆賊在南方是遭人憎恨的,假如他想在那兒冒險,我們就很容易發(fā)動(dòng)郎格多克和普羅旺斯兩省的民眾起來(lái)反對他?!?/p>
35、Estimate not calculated due to negative sire variance components. ─── 1因負的父方變方成份故未估計。
36、"Sire," said Villefort, "your majesty mistakes; this is an officer's cross." ─── “陛下,”維爾福說(shuō),“陛下搞錯了,這種勛章是軍人佩戴的?!?/p>
37、'The light is indeed dim, sire, I must get my glasses. ' ─── “陛下,這兒光線(xiàn)的確太暗了,我得去眼鏡拿來(lái)?!?/p>
38、"No, sire, but I am hourly expecting one; it may have arrived since I left my office." ─── “還沒(méi)有,陛下,但我時(shí)刻都在等待著(zhù),說(shuō)不定今天早晨我離開(kāi)辦公室的這段時(shí)間里,新的報告又到了?!?/p>
39、"Sire, it was really impossible to learn secrets which that man concealed from all the world." ─── “陛下,那個(gè)人一手遮蓋住了天下人的耳目,誰(shuí)也無(wú)法事先知道這個(gè)計劃?!?/p>
40、"I realise that, Sire," said Rashin, "but there must be something we can do besides sit and wait to be destroyed!" ─── “我知道,陛下”拉申說(shuō),“但我們必須做點(diǎn)什么,才不至于坐以待斃?!?/p>
41、"Say this to him: 'Sire, you are deceived as to the feeling in France, as to the opinions of the towns, and the prejudices of the army ─── “對他這樣說(shuō):‘陛下,關(guān)于法國的形勢,市民的輿論,軍隊的士氣,您受騙了。
42、"Well, sire, the usurper left Elba on the 26th February, and landed on the 1st of March." ─── “陛下,逆賊已在二月十八日離開(kāi)了厄爾巴島,三月一日登陸了?!?/p>
43、"It would be pleasant to hear, certainly, but what would it accomplish, Sire? ─── “確實(shí),聽(tīng)起來(lái)很舒服。但是它將完成些什么呢,陛下?”
44、"Sire," said Villefort, "I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language." ─── “陛下,”維爾福說(shuō),“我向您保證獻上一份可靠的情報,假如由于我很焦急而出現有些地方語(yǔ)無(wú)倫次,請陛下恕罪?!?/p>
45、You ask much of them, Sire. ─── 你要求他們太多了,陛下。
46、"We hae called you here to remind you that it cannot continue, Sire," said Arid of Andrath. ─── “我們請您來(lái)這里是想提醒您戰爭不能繼續下去了,陛下?!?/p>
47、“Sire, I ask your permission to give the Legion of Honour to the bravest of your soldiers,” said a harsh, precise voice, fully articulating every letter. ─── “國王,請讓我把榮譽(yù)團勛章發(fā)給您的最勇敢的士兵?!币粋€(gè)具有刺耳的尖細嗓音的人開(kāi)腔了,把個(gè)個(gè)字母全都說(shuō)出來(lái)了。
48、TIGELLINUS: Sire I heard nothing concerning the matter. ─── 陛下,此事我未曾耳聞。
49、It even suggested there might be a compensation for the intolerable ennui of surviving his genial sire ─── 他甚至覺(jué)得,隨著(zhù)慈祥的父親的辭世而到來(lái)的無(wú)法容忍的厭倦,現在可以得到補救了。
50、NECTAR SECRETION PATTERNS, FLORAL VISITOR BEHAVIOR AND THEIR IMPACTS ON FRUIT AND SEED SIRE OF ALPINIA BLEPHAROCALYX ─── 云南草蔻花蜜分泌格局與訪(fǎng)花動(dòng)物行為及其對果實(shí)和種子產(chǎn)量的影響
51、'Our inventory is not yet complete for this season, sire, but I would calculate a minimum of another three million talents.” ─── “我們這一季的存貨還沒(méi)有清點(diǎn)完,老爺,不過(guò)我想至少也有三百萬(wàn)塔蘭特吧?!?/p>
52、"As you say, sire," the man replied to the king, but having roamed all over Toranavatthu he did not see the sort of brahman or contemplative the king might visit. ─── “唯然,唯然,大王!”彼臣應諾波斯匿拘薩羅王,雖察遍多羅那越睹,亦未發(fā)現彼波斯匿拘薩羅王以表敬意[趨訪(fǎng)]之沙門(mén)或婆羅門(mén)。
53、prepotent sire ─── 優(yōu)勢畜種
54、"Sire, the duke is right, and I believe your majesty will think it equally important." ─── “陛下,公爵說(shuō)得不錯,我相信陛下一定會(huì )意識到它的重要性的?!?/p>
55、What do he de sire? ─── 他有什么愿望?
56、A man who cannot 7)sire a son, and then a 8)cuckold? ─── 一個(gè)無(wú)男嗣,然后又戴綠帽的男人?
57、We do not know, sire. But with his own hand he slew himself. ─── 我們不知道原因。但是知道他確實(shí)是自殺的。
58、to sire a novel ─── 寫(xiě)小說(shuō)
59、"Sire, I fear it is more than a plot; I fear it is a conspiracy." ─── “陛下,我擔心這不僅是一次謀反的陰謀,而是一次真正的謀反?!?/p>
60、"Sire, I listen," said De Blacas, biting his nails with impatience ─── “陛下,我知道了?!辈ㄋ构粽f(shuō),不耐煩地咬著(zhù)他的指甲。
61、"By the Minister of Science, Sire? ─── “是科學(xué)大臣說(shuō)的嗎,陛下?”
62、Maximizing the Response of Selection with Control of Inbreeding and Different Number of Age Class between Sire and Dam ─── 公母畜間有不同的年齡組數目條件下控制近交最大化選擇反應
63、sire index ─── 公畜指數
64、You can breed a mare to a brother or a sire to a daughter and get good results if you know your blood strains, but in people it just doesn't work. ─── 你可以讓一起母馬跟它的兄弟配,乃至一起公馬跟它的女兒配,結果還是很好,如果你懂得血統的話(huà),可是人就不行了。
65、"Sire, I have every reason to believe that a storm is brewing in the south." ─── “那么,您還有什么可以擔心的,我親愛(ài)的勃拉卡斯?”
66、The physician addressed bowed low, and replied, "It jumpeth with my own conviction, sire, that thou hast divined aright." ─── 醫生深深低低地鞠了一躬,回答道:“陛下,我堅信您猜得不錯?!?/p>
67、"I have things to discuss with you, sire," he said, taking a menacing step forward. ─── “我有事與你商討,殿下,”他一邊說(shuō),一邊威脅地上前一步。
68、The son of a politician was schooled by his crafty sire before the down was off his cheeks. ─── 一個(gè)政客的兒子,乳臭未干,就被他老奸巨猾的爸爸訓練就緒。
69、With wonderful presence of mind, Don Pedro, the cruel sire, rushed in, dragged out his daughter, with a hasty aside. . . ─── 那位冷酷的父親唐·佩德羅頭腦極為冷靜,他沖進(jìn)去拖出自己的女兒,一把拉向身邊。
70、"Sire, it is fatality!" ─── “陛下這是劫數
71、"Sire, I believe it to be most urgent, but I hope, by the speed I have used, that it is not irreparable." ─── “陛下,這個(gè)事情的確很?chē)乐?,我希望由于我?lái)的正是時(shí)候,事情不至于無(wú)法挽救?!?/p>
72、"I do not know, sire," answered the minister of police ─── “我不知道。陛下。警務(wù)大臣說(shuō)。
73、"Sire," said M. Myriel, "you are looking at a good man, and I at a great man. Each of us can profit by it. ─── “陛下,”米里哀先生說(shuō),“您瞧一個(gè)漢子,我瞧一個(gè)天子。彼此都還上算。
74、7. The gaoler replied: 'the light is indeed dim, sire, i must get my glasses.' ─── 于是便說(shuō):“陛下,這兒光線(xiàn)的確太暗了,我得去眼鏡拿來(lái)?!?/p>
75、"fortunately, sire," said M. de Blacas, "we can rely on the army ─── “幸虧,陛下,”勃拉卡斯說(shuō),“我們可以信賴(lài)陸軍,陛下知道。
76、Specialized sire line ─── 專(zhuān)門(mén)化父系
77、"I will but go and return, sire ─── “我只要來(lái)去的時(shí)間就夠了,陛下。
78、“Sire!” he said, “your majesty is signing at this moment the glory of the nation and the salvation of Europe!”With a motion of his head the Tsar dismissed Michaud. ─── “陛下,”他說(shuō),“陛下,此刻標志著(zhù)全國人民的榮耀和歐洲的拯救!”皇上御頭一偏,讓米紹走了。
79、then he continued, "Your pardon, sire," he said, bowing, "my zeal carried me away. ─── “請您原諒,陛下,”他一面說(shuō)一面欠了一下身子,我的忠誠已使我無(wú)法自制了。
80、a good sire ─── 一頭好種畜
81、"Everything points to the conclusion, sire," said the minister of police, "that death was not the result of suicide, as we first believed, but of assassination. ─── “陛下,”警務(wù)大臣說(shuō),“事實(shí)上,一切證據都說(shuō)明這他的死,并不象我們以前所相信的那樣是自殺,而是一次謀殺。
82、"Admirable, sire; but my messenger is like the stag you refer to, for he has posted two hundred and twenty leagues in scarcely three days." ─── “妙極了,陛下,不過(guò)我那個(gè)信使正象您所說(shuō)的那只牡鹿一樣,因為他只花三天多一點(diǎn)的時(shí)間,就跑了六百六十哩路來(lái)到這里?!?/p>
83、litter sire ─── 一窩產(chǎn)仔數
84、"No, sire, for that would only betoken for us seven years of plenty and seven years of scarcity ─── 書(shū)中講埃及法老夢(mèng)見(jiàn)七頭肥牛和七頭瘦牛在河邊吃青草。約瑟解釋說(shuō),這是預示著(zhù)七個(gè)半年后時(shí)有七個(gè)荒年。
85、The sire of your feet determines the sire of your shoes . ─── 你的腳的大小決定了你的鞋的大小。
86、"Sire, I thought his name was unknown to your majesty." ─── “您為什么不早提起他的名字呢?”
87、"And I, sire," said M. de Blacas, "will go and find my messenger." ─── “我呢,陛下,”勃拉卡斯公爵說(shuō),“我去找一下我的信使?!?/p>
88、"Sire, I went straight to the Duc de Blacas." ─── “陛下,我剛到就去找勃拉卡斯公爵先生了?!?/p>
89、His Sire is “Nistleroy” bred &raced by Nigel Langstaff to take 1st Section, 30th Open NFC National from Guernsey in 2002 from 7,190 birds. ─── 他的父輩是“尼所羅伊”,由奈杰爾朗斯塔培育并參賽的,獲得了從格恩西起飛的2002年區賽冠軍,國家公開(kāi)NFC賽第三十名,7190羽。
游戲《三國志11》中,你認為誰(shuí)的武力最高?你心目中的武力排行是怎么樣的?
我玩Koei三國志第一件事就是修正武力,畢竟日本人對三國的研究多限于《三國演義》和《三國志》本身,不識中國民間的傳說(shuō)、評書(shū)、評價(jià),再加上翻譯誤差,造成游戲中貶低趙云 曹彰 文鴦 關(guān)平 顏良 文丑,拔高張飛 甘寧 許褚 。
呂布100沒(méi)問(wèn)題。
98趙云 馬超
97關(guān)羽 張飛 典韋
96顏良 文鴦
95文丑 許褚 黃忠
94龐德 曹彰
93孫策 太史慈 張任 張繡
92甘寧 徐晃 夏侯?lèi)?張遼 諸葛尚 華雄
91 張郃 魏延 文聘 夏侯淵 姜維 周泰 兀突骨 王雙 孫堅
90關(guān)平 高順 高覽 周倉 曹仁 鄧艾 張苞
游戲《三國志11》中,你認為誰(shuí)的武力最高?你心目中的武力排行是怎么樣的?
本期小編要把三國志11中的人物武力進(jìn)行排行一下,看看整齊的排序下的武將們是什么樣的。因為《三國志11》中武將數目比較龐大,我們只排武力值相對較高的武將。
因為隨著(zhù)年齡的增長(cháng)武將的能力值會(huì )有變化,所以小編就用251的劇本來(lái)進(jìn)行排行。說(shuō)起武力值排名,大家腦海里的前五是誰(shuí)?一呂二趙三典韋四關(guān)五馬六張飛是不是你心中的武力排行榜呢?
武力排序
三國志11中呂布的武力封頂100(這里光榮給的非常的客氣),小編直到今天才發(fā)現武力值沒(méi)有99的武將,所以呂布算是甩了其他超一流武將很多。就單從武力值來(lái)講,小編認為他在武力排行榜可以居于第一位。
張三爺的武力值是98,整個(gè)三國志11中再沒(méi)有和他相齊的武力值,所以武力排行榜第二名是張翼德的。
哈哈武力榜第二名我的了!
這回問(wèn)題來(lái)了,兩個(gè)97的武力(關(guān)羽、馬超)?!度龂萘x》中關(guān)羽聽(tīng)說(shuō)馬超投靠了劉備后要與馬超比試一番,由此可以看出關(guān)羽對馬超的實(shí)力很重視。一方面從關(guān)羽的統帥、智力、政治、魅力來(lái)看都要強于錦馬超,另一方面關(guān)羽斬過(guò)顏良,馬超雖然和武力很高的許褚有過(guò)戰斗但未分勝負,由此小編個(gè)人認為關(guān)羽應該上榜。
關(guān)羽
96的武力又有兩位(許褚、趙云),雖然兩人相比趙子龍其他屬性要占很大優(yōu)勢,但就其外表的威猛程度來(lái)講還是沒(méi)有許褚優(yōu)秀,許褚被稱(chēng)為虎癡,所以小編覺(jué)得許褚應該上榜。
接著(zhù)就是95武力的典韋,既然武力95就只有他,那么他上榜是無(wú)疑的了。下一位就不太好選擇了,94武力值有三位(文丑、甘寧、龐德)。其中甘寧是東吳少有的高武力值武將,文丑大家都知道就不多講了,龐德也是很不錯的一個(gè)武將,就他們三者來(lái)說(shuō)各有優(yōu)劣,相較之下小編選擇甘興霸作為上榜人選。
本期小編所選的武力榜單武將都是前中期的武將,后期的武將沒(méi)有一個(gè)上了榜單,下期小編會(huì )對后期武將進(jìn)行榜單排名。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。