寓言的英文,英語(yǔ),allegoric是什么意思,allegoric中文翻譯,allegoric怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?allegoric
allegoric 發(fā)音
英:[??l??ɡɑ?r?k] 美:[??le?ɡ?r?k]
英: 美:
allegoric 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:寓言的
adj.寓言的;譬喻的
allegoric 詞性/詞形變化,allegoric變形
動(dòng)詞現在分詞: alleging |形容詞: allegeable |名詞: alleger |動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: alleges |動(dòng)詞過(guò)去分詞: alleged |動(dòng)詞過(guò)去式: alleged |
allegoric 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、allegoristic ─── adj.寓言的
2、allegory ─── n.寓言
3、allegoriser ─── 寓言者
4、allegorised ─── 寓言的
5、allegories ─── n.寓言
6、allegorical ─── adj.諷喻的;寓言的,寓意的
7、allegorise ─── 寓言
8、allegorize ─── v.諷喻化;使寓言化
9、allegorist ─── n.諷喻家,寓言作家
allegoric 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、On the Allegoric Tales of Li kuibao ─── 論李奎報的寓言
2、A brief discussion on allegoric applications of animals'names in English ─── 淺談動(dòng)物寓意在英語(yǔ)中的運用
3、In this point, allegoric prose in Tang Dynasty contributes to the consideration of artistic value of Chinese ancient prose. ─── 從這種意義上說(shuō),唐代諷諭文創(chuàng )作的貢獻在于提升了中國古代散文的藝術(shù)價(jià)值。
4、Allegoric Poetic Characteristics of the Contemporary Chinese Fiction ─── 當代小說(shuō)創(chuàng )作的寓言詩(shī)性特征
5、the super realistic scenes constructed by the works of Peng Jianzhong bring us an allegoric expatiation. ─── 彭建忠的這些作品所營(yíng)造出來(lái)的超現實(shí)的場(chǎng)景,也同樣給我們一種寓言性的闡釋。
6、Also the super realistic scenes constructed by the works of Peng Jianzhong bring us an allegoric expatiation. ─── 彭建忠的這些作品所營(yíng)造出來(lái)的超現實(shí)的場(chǎng)景,也同樣給我們一種寓言性的闡釋。
7、Keywords Tang Dynasty;Allegoric prose;subject;artistic method;the genre evolution and change;literariness; ─── 唐代;諷諭文主題;藝術(shù)手法;文體改革;文學(xué)性;
8、On Cultural Position of Allegoric Tales ─── 論寓言的文化地位
9、creates the atmosphere of hell by means of nightmares, illusions and presentiments, to set up an allegoric environment. ─── 通過(guò)噩夢(mèng)、幻覺(jué)、預感來(lái)營(yíng)造地獄的氣氛,建構一個(gè)寓言式的環(huán)境。
10、I use “allegoric thought” to be my concept of creation, and intend to show the cultural scene of desert.I start from a new cultural cognition and transform it on the grass of Ma-Kong airport. ─── 以一種寓言式的想法做為創(chuàng )作構想,企圖營(yíng)造出一股沙漠風(fēng)情的人文景象,以一種新的人文思惟為出發(fā)點(diǎn),轉化在澎湖的馬公機場(chǎng)前之草坪上。
11、Allegoric Poetic Characteristics of the Contemporary Chinese Fiction ─── 當代小說(shuō)創(chuàng )作的寓言詩(shī)性特征
12、A brief discussion on allegoric applications of animals'names in English ─── 淺談動(dòng)物寓意在英語(yǔ)中的運用
13、The Allegoric Method of Criticism--An Interpretative Method of Cultural Connoisseurship ─── 寓言的批評——一種文化鑒賞解讀方式
14、On Cultural Position of Allegoric Tales ─── 論寓言的文化地位
15、Also the super realistic scenes constructed by the works of Peng Jianzhong bring us an allegoric expatiation. ─── 彭建忠的這些作品所營(yíng)造出來(lái)的超現實(shí)的場(chǎng)景,也同樣給我們一種寓言性的闡釋。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。