algum是什么意思,algum中文翻譯,algum怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?algum
algum 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.檀香樹(shù)
algum 短語(yǔ)詞組
1、algum br aqui ─── 一些br在這里
2、algum br ─── 一些br
3、algum brasileiro ─── 一些巴西人
algum 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、alarm ─── n.鬧鐘;警報,警告器;驚慌;vt.警告;使驚恐
2、alum ─── n.礬;明礬;n.(Alum)人名;(西)阿盧姆
3、adsum ─── int.(拉丁語(yǔ))到??;有?。c(diǎn)名時(shí)的回答)
4、Targum ─── n.塔古姆(指《希伯來(lái)圣經(jīng)》的意譯本)
5、alg- ─── abbr.代數(algebra)
6、Ilium ─── n.伊利昂(古代特洛伊城的拉丁文名)
7、album ─── n.相簿;唱片集;集郵簿;簽名紀念冊
8、aldm ─── aldm公司
9、Blum ─── n.布盧姆
algum 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、Pedro : O teu filho conseguiu escolher algum animal? ─── 你的兒子挑選了一些動(dòng)物嗎?
2、11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah. ─── 王上:10:12王用檀香木為耶和華殿、和王宮、作欄桿、又為歌唱的人作琴瑟.以后再沒(méi)有這樣的檀香木進(jìn)國來(lái)、也沒(méi)有人看見(jiàn)過(guò)、直到如今。
3、Moreover Huram's servants and Solomon's servants who brought gold from Ophir brought algum trees and precious stones. ─── 10戶(hù)蘭的仆人和所羅門(mén)的仆人從俄斐運了金子來(lái),也運了檀香木和寶石來(lái)。
4、Send me cedar, pine and algum logs from Lebanon. ─── 從黎巴嫩寄給我雪松,松木和高粱原木。
5、Send me also cedar, pine and algum logs from Lebanon, for I know that your men are skilled in cutting timber there. My men will work with yours. ─── 又求你從利巴嫩運些香柏木、松木、檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的樹(shù)木。我的仆人也必與你的仆人同工。
6、From the algum trees the king made steps for the house of the LORD and for the king's palace, and lyres and harps for the singers; ─── 王用檀香木為耶和華殿和王宮作臺,又為歌唱的人作琴瑟。
7、And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah. ─── 所羅門(mén)王按示巴女王所帶來(lái)的還他禮物、另外照他一切所要所求的、都送給他.于是女王和他臣仆轉回本國去了。
8、em algum show/barzinho por ai... ─── :))) 心情: 熱情 星期六。
9、2Ch 2:8 Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; ─── 代下2:8又求你從黎巴嫩運些香柏木、松木、檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐黎巴嫩的樹(shù)木,我的仆人也必與你的仆人同工。
10、And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah. ─── 11王用檀香木為耶和華殿和王宮作臺,又為歌唱的人作琴瑟。猶大地從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的。
11、Ela pegou algum dinheiro emprestado. ─── 她 借 了 點(diǎn) 錢(qián)。
12、O que ela fez? Ela pegou algum dinheiro emprestado. ─── 她 做 什 么 了? 她 借 了 點(diǎn) 錢(qián)。
13、10 And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. ─── 10希蘭的仆人和所羅門(mén)的仆人從俄斐運了金子來(lái),也運了檀香木(或作烏木。下同)和寶石來(lái)。
14、Quem pegou algum dinheiro emprestado? ─── 誰(shuí) 借 了 些 錢(qián)?
15、9:11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah. ─── 王用檀香木為耶和華殿和王宮作臺,又為歌唱的人作琴瑟。猶大地從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的。
16、me also cedar, pine and algum logs from Lebanon, for I know that your men are skilled in cutting timber there. ─── 又求你從利巴嫩運些香柏木,松木,檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的樹(shù)木。
17、Send me also cedar, pine and algum logs from Lebanon, for I know that your men are skilled in cutting timber there. ─── 又求你從利巴嫩運些香柏木,松木,檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的樹(shù)木。
18、Ela pegou algum dinheiro. ─── 她 拿 了 點(diǎn) 錢(qián)。
19、From the algum trees the king made steps for the house of the Lord and for the king's palace, and lyres and harps for the singers;and none like that was seen before in the land of Judah. ─── 代下9:12所羅門(mén)王按示巴女王所帶來(lái)的還他禮物、另外照他一切所要所求的、都送給他.于是女王和他臣仆轉回本國去了。
20、Send me timber of cedar, cypress, and algum from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the timber of Lebanon. ─── 8又求你從利巴嫩運些香柏木、松木、檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的樹(shù)木。
21、Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; ─── 又求你從利巴嫩運些香柏木,松木,檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的樹(shù)木。我的仆人也必與你的仆人同工。
22、And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. ─── 代下[9:10]希蘭的仆人和所羅門(mén)的仆人,從俄斐運了金子來(lái),也運了檀香木(或作“烏木?!毕峦?。)和寶石來(lái)。
23、Dina: Sou vegetariana.Tem algum prato vegetariano ? ─── 我是素食者,菜單里有素菜嗎?
24、8 Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; ─── 8又求你從利巴嫩運些香柏木,松木,檀香木到我這里來(lái),因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的樹(shù)木。我的仆人也必與你的仆人同工。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。