安慰的人或物的英文,英語(yǔ),comforters是什么意思,comforters中文翻譯,comforters怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?comforters
comforters 發(fā)音
英:[?k?mf?rt?rz] 美:[?k?mf?t?z]
英: 美:
comforters 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:安慰的人或物
n.安慰的人或物;圣靈;被子(comforter的復數)
comforters 詞性/詞形變化,comforters變形
原型:comforter
comforters 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、composters ─── 作曲家
2、comforts ─── n.安慰;舒適;安慰者;vt.安慰;使(痛苦等)緩和
3、comforter ─── n.安慰者;圣靈;(美)被子;(英)羊毛圍巾
4、comforted ─── n.安慰;舒適;安慰者;vt.安慰;使(痛苦等)緩和
5、comfort ─── n.安慰;舒適;安慰者;vt.安慰;使(痛苦等)緩和
6、comforting ─── adj.安慰的;令人欣慰的;v.安慰(comfort的ing形式)
7、commuters ─── n.通勤者;每日往返上班者(commuter的復數)
8、comfreys ─── n.紫草科植物
9、comfortless ─── adj.不舒服的;無(wú)安慰的;不自由的
請問(wèn)誰(shuí)可以幫我翻譯一下這段英文啊,謝謝啦
我來(lái)吧。
一本好書(shū)往往就是作者的人生結晶,里面蘊藏著(zhù)他窮其一生的求索成果。因為人一生的世界大多就是其思想的世界,故而最優(yōu)秀的書(shū)籍也就是至理名言和輝煌思想的富藏。這些思想若能銘記在心,就成為我們永久的朋友和永恒的慰藉。菲利普.悉尼爵士說(shuō)過(guò):“與高尚思想為伴的人永不寂寞?!?/p>
書(shū)籍把我們帶入最優(yōu)秀的人群之中,把我們帶到人間一切最偉大的思想家面前,我們聆聽(tīng)其話(huà)語(yǔ),領(lǐng)會(huì )其成就,仿佛他們依然活在人間。我們與他們靈犀相通,悲喜與共,他們的人生體驗變成我們自己的人生體驗。我們仿佛感覺(jué)到,我們是在作者描繪的人生舞臺上,與他們同臺演出。
偉大和美好的思想在這個(gè)世界上永不會(huì )消亡。載之于書(shū)籍,這思想傳諸四海,而書(shū)籍就是活著(zhù)的聲音,是我們至今仍在傾聽(tīng)的真知灼見(jiàn),因而我們永遠沐浴在逝去偉人的思想中。與千百年前一樣,人世間無(wú)與倫比的智慧如今依然熠熠生輝。
希望加加分哦??!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。