desolation是什么意思,desolation中文翻譯,desolation怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?desolation
desolation 發(fā)音
英:[des?'le??(?)n] 美:[,d?s?'le??n]
英: 美:
desolation 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.孤寂;悲哀,憂(yōu)傷;荒蕪,荒涼;廢墟;凄涼
desolation 網(wǎng)絡(luò )釋義
n. 荒蕪;憂(yōu)傷;孤寂;廢墟
desolation 同義詞
deserted | abandon | isolated | abandoned | depopulate | waste | ravage | vacant | alone | forbidding | dreary | void | empty | depressing | bleak | miserable | forsake | austere |gloomy | desert | bare | dismal | scourge | lone | lay waste to | lonely | solitary | unhappy | depressed | forlorn | stark | devastate | inconsolable | barren | uninhabited
desolation 短語(yǔ)詞組
1、abomination of desolation ─── 毀壞可憎的
2、desolation boulevard ─── 荒涼大道
3、desolation definition ─── 荒涼定義
4、desolation row mcr ─── 荒蕪行mcr
5、desolation of smaug cast ─── 斯麥格的荒蕪
6、desolation angels ─── 荒涼天使
7、Desolation Island (South Shetland I ─── 荒島(南謝特蘭I
8、desolation row bob dylan ─── 荒涼街鮑勃·迪倫
9、desolation row ─── 荒蕪地帶
10、Desolation Island (South Shetland Islands) ─── 荒島(南舍特蘭群島)
11、desolation row lyrics ─── 凄涼行歌詞
desolation 詞性/詞形變化,desolation變形
副詞: desolately |動(dòng)詞現在分詞: desolating |動(dòng)詞過(guò)去分詞: desolated |動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: desolates |名詞: desolateness |動(dòng)詞過(guò)去式: desolated |
desolation 反義詞
happy | joyful |cheerful
desolation 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、delation ─── n.告發(fā),控告
2、dealation ─── n.脫翅昆蟲(chóng)
3、decollation ─── n.殺頭;斷頭;斷頭術(shù)
4、deflation ─── n.通貨緊縮;放氣
5、desolating ─── adj.荒涼的;感到凄涼的
6、depilation ─── n.脫毛
7、desolator ─── n.輻射工兵;使荒廢的人或物
8、despoliation ─── n.搶劫;掠奪
9、deisolation ─── 取消隔離
desolation 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. ─── 你必酩酊大醉,滿(mǎn)有愁苦,喝乾你姊姊撒馬利亞的杯,就是令人驚駭凄涼的杯。
2、And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. ─── 你們看見(jiàn)耶路撒冷被兵圍困,就可知道他成荒場(chǎng)的日子近了。
3、But having got it, I am prostrate with exhaustion; I seem to have been sucked dry of all my energy, and I feel nothing but desolation. ─── 可是我得到了也累垮了,我像被抽空了一樣精疲力盡,心境蒼涼。
4、How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become a desolation among the nations! ─── 全地的大錘何竟砍斷破壞。巴比倫在列國中何竟荒涼。
5、You however I will scatter among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land will become a desolation, and your cities will become a waste. ─── 33我要把你們分散在列國中,我也要拔刀追趕你們;你們的地要變?yōu)榛臎?,你們的城邑要變成荒?chǎng)。
6、A cry, a very loud cry, as of infinite desolation, soared slowly in the opaque air. ─── 只聽(tīng)一聲喊叫,非常響亮的喊叫,猶如發(fā)自那無(wú)窮無(wú)盡的荒涼之中,緩緩地在不透明的空中激蕩。
7、He might have been in awful misery, pining in desolation, not being able to forget the love relationship of the original nature he had with Jesus in the past. ─── 他一定是處在可怕的悲慘況狀下,在凄涼中心中不斷地刺痛著(zhù),他無(wú)法忘掉過(guò)去他以著(zhù)本心與耶穌授受連結的愛(ài)的關(guān)系。
8、KJV] How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. ─── [新譯]他們忽然間成了多么荒涼,被突然的驚恐完全消滅。
9、We couldn't stay out there in that desolation another day. ─── 在那個(gè)荒涼的地方我們一天也呆不下去了。
10、He was astonished at the uncultivated desolation. ─── 他吃驚的瞧著(zhù)久未耕作的荒野。
11、Seen from the rhymes (-ang) Hong Kong and Macau are nothing else than barren places marked by inhospitableness (cangmang, “desolation”), and decline (xiyang, "dusk"). ─── 從韻腳上看,香港和澳門(mén)無(wú)非是兩處蠻荒和衰敗之地(“蒼?!焙汀跋﹃?yáng)”)。
12、KJV] In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation. ─── [新譯]到那日,他們那些因以色列人而撇棄的堅固城,必像樹(shù)林中和山頂上被撇棄的地方,這樣,地就荒涼了。
13、Cross the 4th Street and Desolation Row,A Man In The Long Black Coat,That Senor's Knockin' On Heaven's Door,For backin' the No Direction Home. ─── ----- 穿過(guò)“荒蕪”路和第四街,一人黑衣黑領(lǐng)結,念著(zhù)天堂門(mén)口訣,想夢(mèng)回掀開(kāi)迷失的門(mén)簾。
14、But the best of these convey a sense of desolation. ─── 可是再好,總不免有蕭瑟之感。
15、To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head. ─── 以致他們的地令人驚駭、常常嗤笑、凡經(jīng)過(guò)這地的、必驚駭搖頭。
16、The heroes in these cultural stories, however, have turned into some symbol, exuding some desolation and loneliness. ─── 但這些文化故事中的英雄已經(jīng)轉化為某類(lèi)象征,流露出幾許的落寞和孤獨。
17、The main street was already nearly deserted, its bright street lamps increasing his sense of desolation. ─── 到了大街上,行人已少,可是街燈很亮,他更覺(jué)得空曠渺茫,不知道往哪里去好了。
18、A perfect misanthropist's heaven: and Mr Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. ─── 一個(gè)厭世者的理想的天堂:而希刺克厲夫和我正是分享這兒荒涼景色的如此合適的一對。
19、In time immemorial to the land and desolation of the universe, there was an extraordinary voice, soul-stirring. ─── 在亙古的大地與蒼涼的宇宙間,有一種平凡的聲音,蕩氣回腸。
20、We looked out upon a scene of desolation and ruin. ─── 我們向外望著(zhù)一片荒涼、破敗的景象。
21、A half century ago when the Asia Society was founded, Asia was frozen in a cold war, wracked by poverty, and seemingly destined for desolation. ─── 半個(gè)世紀前,當亞洲協(xié)會(huì )成立時(shí),亞洲深陷冷戰的僵局,貧困肆虐,前景蒼涼。
22、And the feeling of desolation mixed with his fear of death. ─── 一種凄涼之感和對死亡的恐懼在他心頭交織。
23、Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divied against itself shall not stand. ─── 一國自相紛爭,就會(huì )成為荒場(chǎng);一城一家自相紛爭,必站立不住.
24、And their wealth will become plunder, And their houses, a desolation. ─── 13他們的財寶必成為掠物,他們的房屋必變?yōu)榛膱?chǎng)。
25、Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. ─── 你的圣邑變?yōu)闀缫?,錫安變?yōu)闀缫?,耶路撒冷成為荒?chǎng)。
26、Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. ─── 以東必令人驚駭。凡經(jīng)過(guò)的人就受驚駭,又因她一切的災禍嗤笑。
27、And He will stretch out His hand against the north And will destroy Assyria, And will make Nineveh a desolation And a desert, like the wilderness. ─── 祂必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,干旱如同曠野。
28、Even if that results bleak future of desolation, or the still adhere to their own stubbornness. ─── 即使知道,結果渺茫,前途荒涼,還是依然的堅持自己,固執自己。
29、Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure. ─── 在責罰的日子、以法蓮必變?yōu)榛膱?chǎng).我在以色列支派中、指示將來(lái)必成的事。
30、They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. ─── 他們來(lái)如同闖進(jìn)大破口,在毀壞之間滾在我身上。
31、Passepartout caught glimpses of its brick houses and Clay huts, giving an aspect of desolation to the place, as the train entered it. ─── 路路通有時(shí)可以瞥見(jiàn)一些瓦房子和草屋,這些建筑呈現出一種異?;臎龅木跋?,沒(méi)有一點(diǎn)地方色彩。
32、Once past Guanxiang he was struck by the desolation of the countryside. Trees stood starkly by the road without even a bird in their branches. ─── 一出了關(guān)廂,馬上覺(jué)出空曠,樹(shù)木削瘦的立在路旁,枝上連只鳥(niǎo)也沒(méi)有。
33、Ephraim will be a desolation In the day of correction; Among the tribes of Israel I have made known what is sure. ─── 9在責罰的日子,以法蓮必變?yōu)榛膱?chǎng);我在以色列支派中,已指示確定必成的事。
34、And be not ye like your fathers, and like your brethren, which trespassed against the LORD God of their fathers, who therefore gave them up to desolation, as ye see. ─── 7你們不要效法你們列祖和你們的弟兄。他們***犯***他們列祖的神,以致***丟棄他們,使他們敗亡(或作令人驚駭),正如你們所見(jiàn)的。
35、But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth. ─── 17他曉得他們的意念,便對他們說(shuō),凡一國自相分爭,就成為荒場(chǎng)。凡一家自相分爭,就必敗落。
36、Therefore hearken not to them, but serve the king of Babylon, that you may live. Why should this city be given up to desolation? ─── 你們不要聽(tīng)信他們,只管服事巴比倫王,就必生存。為什么要使這城變?yōu)榛囊埃?/p>
37、For Gaza will be a forsaken city, And Ashkelon will become a desolation; As for Ashdod, they will drive it out at noontime, And Ekron will be rooted up. ─── 4因為迦薩必至見(jiàn)棄,亞實(shí)基倫必然荒涼;人在正午必趕出亞實(shí)突的民,以革倫也被拔出根來(lái)。
38、And do not be like your fathers and like your brothers, who trespassed against Jehovah, the God of their fathers, so that He made them a desolation, as you now see. ─── 7你們不要像你們的列祖和你們的弟兄一樣;他們干犯耶和華他們列祖的神,以致耶和華使他們荒涼,正如你們所見(jiàn)的。
39、Just as the first ray of the rising sun shot like a golden arrow athwart this desolation we gained the further gateway of the outer wall. ─── 當第一縷晨曦象箭似的射到這歷史名城的廢墟上時(shí),我們已經(jīng)走到了外城城門(mén)邊。
40、Their feet run toward evil, And they hasten to shed innocent blood; Their thoughts are thoughts of iniquity; Desolation and destruction are in their highways. ─── 7他們的腳奔向邪惡,他們急速流無(wú)辜人的血;他們的意念都是罪孽的意念;在他們所經(jīng)過(guò)的路上,盡是荒涼和毀壞。
41、"But when you see the ABOMINATION OF DESOLATION standing where it should not be (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains. ─── 你們看見(jiàn)那行毀壞可憎的,站在不當站的地方。(讀這經(jīng)的人,須要會(huì )意)那時(shí)在猶太的,應當逃到山上。
42、So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day. ─── 書(shū)8:28約書(shū)亞將艾城焚燒、城永為高堆、場(chǎng)、到今日。
43、Form the northern deserts to the southern Adean Cordillera ,from Iguazu Fall to the magnificeent desolation ofPatagonia .Argentina's geogggraphy is varied and stunning . ─── 從北部的大沙漠到南部的安第斯山脈、從伊瓜蘇大瀑布到巴塔哥尼亞慌原,處處都顯示著(zhù)阿根廷地形的復雜多變,讓人流連忘返。
44、"Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice And they will set up the abomination of desolation. ─── 他必興兵,這兵必褻瀆圣地,就是保障,除掉常獻的燔祭,設立那行毀壞可憎的。
45、And Hazor will become a habitation of jackals, An eternal desolation; No one will dwell there; Neither will a son of man sojourn in it. ─── 33夏瑣必成為野狗的住處,永遠荒涼;必無(wú)人住在那里,也無(wú)世人在其中寄居。
46、One of his projects,a three-year effort at Desolation Sound,was interrupted last year by the logging. ─── 他在德索萊申海峽的一個(gè)已花了3年時(shí)間的課題去年由于伐木而被迫中斷了。
47、But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that her desolation has drawn near. ─── 20你們看見(jiàn)耶路撒冷被軍隊圍困,就可知道她的荒涼近了。
48、How can you live in such desolation? ─── 你怎么能住在這種荒涼的地方?
49、And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? ─── 到降罰的日子,有災禍從遠方來(lái)到,那時(shí)你們要怎樣行呢?
50、One of his projects, a three-year effort at Desolation Sound, was interrupted last year by the logging. ─── ”他在德索萊申海峽的一個(gè)已花了3年時(shí)間的課題去年由于伐木而被迫中斷了。
51、NIV] Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation. ─── [和合]你的圣邑變?yōu)闀缫?,錫安變?yōu)闀缫埃?6耶路撒冷成為荒場(chǎng)。
52、He drew a deep breath and looked up at the sky, a cold feeling of loneliness and desolation flooding his poetic soul. ─── 一種孤伶無(wú)依,而又寂寞無(wú)聊的冷味,灌滿(mǎn)了他的“詩(shī)人的心”了。
53、"No," returned she, "but I feel some emotion on seeing, for the first time, the man without whose intervention we should have been in tears and desolation. ─── “不,”她答道,“只是我初次見(jiàn)到把我們從眼淚和悲哀里拯救出來(lái)的人,心里未免有點(diǎn)激動(dòng)。
54、Rain as if it brutally wanton drowned your estate, make you feel the desolation and failure heart! ─── 仿佛那肆無(wú)忌憚的雨殘酷地淹沒(méi)了你的莊園,使你感到失收的荒涼和心痛!
55、Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation. ─── 但11:31他必興兵、兵必褻瀆圣地、是保障、掉常獻的燔祭、立那行毀壞可憎的。
56、"When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near. ─── “你們看見(jiàn)耶路撒冷被兵圍困,就可知道他成荒場(chǎng)的日子近了。
57、In this state of desolation you alone remained to conduct the government and to save the country. ─── 在這個(gè)凋敝的國家里,唯有你,始終不渝地指導政府,拯救祖國。
58、In a great drab field of desolation, she finds the meanest, most arduous of tasks rendered tenfold difficult by a churlish boor of an employer in all the rancor of an ancient grudge against her. ─── 在一大片死氣沉沉的荒地上,她找到了最低下的、最艱苦的活。雇主是一個(gè)苛刻粗暴的鄉下佬,他懷著(zhù)舊有的怨恨,對苔絲非常憎惡,這給苔絲更增添了十倍的困難。
59、Instead, they had many afflictions, temptations of various kinds, and great desolation. ─── 他們所得到的,是許多艱難,各樣的誘惑,極大的愁?lèi)灐?/p>
60、In fact, all desolation are thoughts cumulated day by day! ─── “其實(shí),所有的憂(yōu)傷,都是累積的思念!”
61、Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand. ─── 一國自相紛爭,就會(huì )成為荒場(chǎng);一城一家自相紛爭,必站立不住。
62、But evil will come upon you, And you will not know its origin; Disaster will fall upon you Which you cannot propitiate for; Desolation will come upon you suddenly, About which you do not know. ─── 11但禍患必臨到你身,你不知它的由來(lái);災害必落在你身上,你不能藉遮罪而除掉;所不知道的毀滅,必忽然臨到你身。
63、Thought of parting when, Magnolia, Feng ER, Moon seems to be pass human nature, and are silent, showing a sense of desolation. ─── 想到離別之時(shí),玉蘭、風(fēng)兒、月兒仿佛都通人性,都默不作聲,顯出凄涼之感。
64、Deeply, shallow desolation always is in this self-service but the moment pouring out reveals like print inside the body to come. ─── 深,淺荒涼總是在這個(gè)自助式服務(wù),但是目前涌出像打印顯示身體內部來(lái)。
65、And then a fierce orange disc rose and set the lunar desolation,the silent eloquence of blues on fire. ─── 一輪橘紅而熱烈的圓盤(pán)隨即升起,將凄涼的月亮和飽滿(mǎn)而沉寂的幽蘭一齊燃燒起來(lái)。
66、Rain as if it brutally wanton drowned your estate, make you feel the desolation and failure heart! ─── 仿佛那肆無(wú)忌憚的雨殘酷地淹沒(méi)了你的莊園,使你感到失收的荒涼和心痛!
67、"I will make Mount Seir a waste and a desolation and I will cut off from it the one who passes through and returns. ─── 你也必知道我耶和華聽(tīng)見(jiàn)了你的一切毀謗、就是你攻擊以色列山的話(huà)、說(shuō)、這些山荒涼、是歸我們吞滅的。
68、He eventually died down and he's dead, and inevitably have a dynasty at the time of desolation and destruction. ─── 他最終落魄而死了,他的死,不可避免地帶有著(zhù)一個(gè)王朝覆滅時(shí)的蒼涼。
69、KJV] Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. ─── [新譯]你的圣城變了曠野,錫安成了曠野,耶路撒冷成了荒場(chǎng)。
70、Be admonished, O Jerusalem, Lest My desire for you depart, Lest I make you a desolation, An uninhabited land. ─── 8耶路撒冷阿,你當受警戒,免得我與你生疏,免得我使你荒涼,成為無(wú)人居住之地。
71、The works deviation from creative motivation made him a well-known influential figure of those days and desolation nowadays as well. ─── 創(chuàng )作動(dòng)機與實(shí)踐的背離,既使趙樹(shù)理成為名動(dòng)一時(shí)的風(fēng)云作家,又造成了趙樹(shù)理在今日的落寞與沉寂。
72、The scene becomes a panorama of desolation, of rocks and scrubby trees, lava fields and herds of goats. ─── 周?chē)兊迷絹?lái)越荒涼:巖石、矮小的樹(shù)叢、熔巖地和成群的山羊。
73、"Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation. ─── 但11:31他必興兵、這兵必褻瀆圣地、就是保障、除掉常獻的燔祭、設立那行毀壞可憎的。
74、In our culture, the very word empty has negative connotations: loss, need, desolation, hopelessness. ─── 在我們的文化中,”空“字有負面含義:失去、需要、荒廢、無(wú)希望。
75、expresses his sense of desolation absolutely without self-pity. ─── 毫不自憐地表達了他內心的凄涼。
76、Withered up through want and hunger, They gnaw at the dry ground, A gloom of waste and desolation. ─── 3他們因窮乏饑餓,身體枯瘦,在荒廢凄涼的幽暗中,啃食于干燥之地;
77、You will be filled with drunkenness and sorrow, the cup of ruin and desolation, the cup of your sister Samaria. ─── 你必酩酊大醉,滿(mǎn)有愁苦,喝干你姐姐撒瑪利亞的杯,就是令人驚駭凄涼的杯。
78、Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. ─── 你的圣邑變?yōu)闀缫?。錫安變?yōu)闀缫?;耶路撒冷成為荒?chǎng)。
79、KJV] And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? ─── [新譯]到降罰的日子,有災禍從遠方來(lái)到,那時(shí)你們要怎樣行呢?
80、So Joshua burned Ai and made it a heap forever; it is a desolation to this day. ─── 28約書(shū)亞將艾城焚燒,使城永為廢堆,荒涼直到今日。
81、He found the old house in complete desolation. ─── 他發(fā)現那間舊房子十分荒涼。
82、A black-and-white print evokes feelings of emptiness, desolation, and strong moods in a place often associated with the complete opposite. ─── 一張黑白照片通常在一定情況下會(huì )激發(fā)完全相反的空虛感,凄涼感以及強烈的情緒。
83、The sound of a cry from Horonaim, Desolation and great destruction! ─── 3從何羅念有哀聲喊說(shuō),荒涼和大毀壞!
84、Xiao Hong-s artistic mind works correspondingly an especial atmosphere ,which makes desolation statuesque scenery . ─── “藝術(shù)的心意”使蕭紅對自己的作品持有特殊的審美要求,正是如此,蕭紅抓住了“荒涼”。
85、Experts say species protection cannot stand up to economic interests, as shown by what happened at Desolation Sound last spring. ─── 專(zhuān)家們說(shuō),正如去年春天發(fā)生在德索萊申海峽的事情所表明的那樣,物種保護對抗不過(guò)經(jīng)濟利益。
86、How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. ─── 他們轉眼之間,成了何等的荒涼。他們被驚恐滅盡了。
87、The venerable yellow cedars near Desolation sound British Columbia hold one of the world's great concentrations of nesting sites for the marbled murrelet,a bird equally at home in the old-growth forest and on the sea. ─── 在不列顛哥倫比亞省德索萊申海峽附近的古老黃杉林是世界上最大的小海鴨筑巢地之一。這種帶大理石斑紋的小海鴨是一種在大森林里和海上都能自由自在地生活的鳥(niǎo)類(lèi)。
88、Walking down the Rue Lhomond one night in a fit of unusual anguish and desolation, certain things were revealed to me with poignant clarity. ─── 一天夜里沿著(zhù)勒蒙街散步時(shí)一陣不尋常的痛苦和憂(yōu)傷攫住了我,一些事情栩栩如生地展示在我面前。
89、Your holy cities have become a wilderness; Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. ─── 10你圣別的城邑成了曠野,錫安成了曠野,耶路撒冷成了荒場(chǎng)。
翻譯成漢語(yǔ) 感謝
翻譯后:
我們要打的第一仗將在巴黎城內,而不是城外。聚集在這個(gè)不幸的城鎮里的所有**強盜將在同一天滅亡。所有部門(mén)的公民們,你們扣留了流亡者的家屬作為人質(zhì);那時(shí)讓他們落到大眾復仇的重壓之下;焚燒他們的城堡,他們的宮殿,在叛徒煽動(dòng)內戰的地方播種荒涼。。。監獄里滿(mǎn)是陰謀者。。??此麄冊谀睦锝邮軐徟?。
希望能幫到您,望您采納!
翻譯成漢語(yǔ) 感謝
我們將在巴黎城內打響第一仗,而不是在城外。聚集在這個(gè)不幸的城鎮里的所有皇家強盜都將在同一天被消滅。各部門(mén)的公民們,你們扣押了移民的家屬[作為人質(zhì)];到那時(shí),讓他們落在人民復仇的重擔上吧;燒毀他們的城堡,他們的宮殿,在叛徒煽動(dòng)內戰的地方制造一片荒涼…監獄里滿(mǎn)是陰謀家……去審判他們的地方見(jiàn)他們。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。