亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

Boaz是什么意思,Boaz中文翻譯,Boaz怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-06-26 投稿

?Boaz

Boaz 發(fā)音

英:  美:

Boaz 中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

n.波阿斯(男子名)

Boaz 短語(yǔ)詞組

1、boaz bible ─── 波阿斯圣經(jīng)

2、boaz and ruth ─── 波阿斯和露絲

3、boaz came from bethlehem ─── 波阿斯來(lái)自伯利恒

4、boaz outlet shops ─── 博阿斯零售店

5、boaz dror ─── 壞盒子

6、boaz middle school ─── 博阿斯中學(xué)

Boaz 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、boas ─── n.[脊椎]蟒蛇;皮毛長(cháng)圍巾(boa的復數)

2、boab ─── 博阿布

3、boak ─── 船

4、boat ─── n.小船;輪船;vi.劃船

5、Boaz ─── n.波阿斯(男子名)

6、boar ─── n.野豬;(未閹的)公豬;n.(Boar)人名;(羅)博阿爾

7、boaks ─── 箱

8、boabs ─── 波阿斯

9、boa ─── n.[脊椎]蟒蛇;女用圍巾;蟒形聯(lián)合浮動(dòng)匯率;n.(Boa)人名;(葡)博阿;(緬)波

Boaz 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)

1、So Ruth and Boaz were married,and Boaz took Ruth and Naomi to live with him on his farm. They were all very happy. ─── 于是魯思和波阿斯結婚了。波阿斯帶著(zhù)魯思和內奧米一起,住在他的農場(chǎng)里。他們都非??鞓?lè )。

2、The one to the south he named Jakin and the one to the north Boaz. ─── 右邊的起名叫雅斤,左邊的起名叫波阿斯。

3、So Boaz took Ruth and she became his wife. Then he went to her, and the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. ─── 于是波阿斯娶了路得為妻、與他同房、耶和華使他懷孕生了一個(gè)兒子。

4、So was Boaz blessed when he reaped his harvest, and his workmen met him with benedictions. ─── 波阿斯在收割禾田時(shí),上帝也祝福他,連他的工人也同蒙福。

5、2 And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. ─── 2你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族麼。他今夜在場(chǎng)上簸大麥,

6、So she kept close to the young women of Boaz, gleaning until the end of the barley and wheat harvests. And she lived with her mother-in-law. ─── 于是路得與波阿斯的使女常在一處拾取麥穗,直到收完了大麥和小麥。路得仍與婆婆同住。

7、And Boaz said to her at mealtime, Come here and eat some food; and dip your morsel in the vinegar. ─── 14到了吃飯的時(shí)候,波阿斯對路得說(shuō),你到這里來(lái)吃點(diǎn)餅,將餅蘸在醋里。

8、Moshe Werman and Boaz Levi of the Technion-Israel Institute of Technology fed large amounts of fructose to laboratory rats. ─── 以色列科學(xué)技術(shù)研究所的摩西沃曼和波阿滋利位博士在實(shí)驗室給老鼠喂養大量的果糖。

9、So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son. ─── 于是,波阿斯娶了路得為妻,與她同房。耶和華使她懷孕生了一個(gè)兒子。

10、Now Naomi had a kinsman of her husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz. ─── 得2:1拿俄米的丈夫以利米勒的親族中、一個(gè)人名叫波阿斯、個(gè)大財主。

11、Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: ─── 得2:8波阿斯對路得說(shuō)、女兒阿、聽(tīng)我說(shuō)、不要往別人田里拾取麥穗、也不要離開(kāi)這里、要常與我使女們在一處。

12、Mt. 1:5 And Salmon begot Boaz of Rahab, and Boaz begot Obed of Ruth, and Obed begot Jesse, ─── 太一5撒門(mén)從喇合氏生波阿斯,波阿斯從路得氏生俄備得,俄備得生耶西,

13、Then Boaz said, On the day you buy the field from Naomi's hand, you must also acquire Ruth the Moabitess, the wife of the dead man, in order to raise up the dead man's name upon his inheritance. ─── 5波阿斯說(shuō),你從拿俄米手中買(mǎi)這田地的時(shí)候,也當娶死人的妻摩押女子路得,叫死人的名得以在他的產(chǎn)業(yè)上存立。

14、9 Boaz then said to the elders and to all the people,"You are witnesses today that I have acquired from Naomi all the holdings of Elimelech, Chilion and Mahlon. ─── 于是波阿次對長(cháng)老及所有在坐的民眾說(shuō):“今天你們作證,我從納敖米手中購得了屬于厄里默肋客及基肋雍與瑪赫隆的一切產(chǎn)業(yè);

15、the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, the son of Nahshon, ─── 大衛是耶西的兒子;耶西是俄備得的兒子;俄備得是波阿斯的兒子;波阿斯是撒門(mén)的兒子;撒門(mén)是拿順的兒子;

16、An important implication of this law is clearly seen in the story of Ruth, the widowed Moabites who married her deceased husband’s kinsman, Boaz, perpetuating the line of the Messiah (Ruth 4:17; ─── 守寡的摩押女子路得嫁給他丈夫的近親波阿斯延續了彌賽亞的譜系(得4:17;

17、Boaz had grown to like Ruth very much,and wanted to marry her. ─── 波阿斯已經(jīng)漸漸的非常喜歡魯思了,想要娶她。

18、So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law. ─── 于是路得與波阿斯的使女常在一處拾取麥穗,直到收完了大麥和小麥。路得仍與婆婆同住。

19、And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. ─── 波阿斯正從伯利恒來(lái)、對收割的人說(shuō)、愿耶和華與你們同在.他們回答說(shuō)、愿耶和華賜福與你。

20、At mealtime Boaz said to her, 'Come over here.Have some bread and dip it in the wine vinegar. ─── 到了吃飯的時(shí)候,波阿斯對路得說(shuō),你到這里來(lái)吃餅,將餅蘸在醋里。

21、And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, ─── 11拿順生撒門(mén)。撒門(mén)生波阿斯。

22、8 Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: ─── 波阿斯對路得說(shuō),女兒阿,聽(tīng)我說(shuō),不要往別人田里拾取麥穗,也不要離開(kāi)這里,要常與我使女們在一處。

23、So the closest relative said to Boaz, "Buy it for yourself." And he removed his sandal. ─── 得4:8那人對波阿斯說(shuō)、你自己買(mǎi)罷、于是將鞋脫下來(lái)了。

24、15 She rose to glean, and Boaz instructed his servants to let her glean among the sheaves themselves without scolding her, ─── 當她起來(lái)再拾取麥穗的時(shí)候,波阿次吩咐他的仆人說(shuō):"就連她在麥捆中拾取,你們也不要難為她;

25、Although Ruth felt shy about asking Boaz to look after herself and Naomi, she agreed. ─── 盡管魯思對請求波阿斯照顧自己和內奧米感到害羞,但她還是同意了。

26、Boaz was pleased that Ruth had come to him for help, and sent her home with a gift of barley for Naomi. ─── 波阿斯很高興魯思來(lái)向他尋求幫助,并讓她帶著(zhù)麥子回家做為給內奧米的禮物。

27、Then Boaz announced to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion and Mahlon. ─── 9波阿斯對長(cháng)老和眾民說(shuō),你們今日作見(jiàn)證,凡屬以利米勒和基連,瑪倫的,我都從拿俄米手中置買(mǎi)了。

28、Boaz married Ruth the Moabitess about 1120BC which was in the time of the Jair Judge. ─── 波阿斯和摩押女子路得在大約主前的1120年結婚,那個(gè)時(shí)期也正是睚珥作士師的時(shí)候。

29、Boaz was pleased that Ruth had come to him for help, and sent her home with a gift of barley for Naomi. ─── 波阿斯很高興魯思來(lái)向他尋求幫助,并讓她帶著(zhù)麥子回家做為給內奧米的禮物。

30、Dr. Moshe Werman and Boaz Levi of the Technion- Israel Institute of Technology fed large amounts of fructose to laboratory rats ─── 以色列科學(xué)技術(shù)研究所的摩西-沃曼和波阿茲-利位博士喂給實(shí)驗鼠大量果糖。

31、then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "the LORD be with you!" ─── 波阿斯正從伯利恒來(lái),對收割的人說(shuō),愿耶和華與你們同在。

32、Now Naomi had a relative of her husband's, a worthy man of the clan of Elimelech, whose name was Boaz. ─── 拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個(gè)人名叫波阿斯,是一個(gè)大財主。

33、And Salmon begot Boaz of Rahab, and Boaz begot Obed of Ruth, and Obed begot Jesse, Salmon memperanakkan Boas dari Rahab, Boas memperanakkan Obed dari Rut, Obed memperanakkan Isai, ─── 撒門(mén)從喇合氏生波阿斯,波阿斯從路得氏生俄備得,俄備得生耶西,

34、And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, "The LORD be with you! " And they answered, "The LORD bless you. " ─── 波阿斯正從伯利恒來(lái),對收割的人說(shuō):「愿耶和華與你們同在!」他們回答說(shuō):「愿耶和華賜福與你!」

35、So Boaz said to Ruth, "My daughter, listen to me. Don't go and glean in another field and don't go away from here. Stay here with my servant girls. ─── 波阿斯對路得說(shuō)、女兒阿、聽(tīng)我說(shuō)、不要往別人田里拾取麥穗、也不要離開(kāi)這里、要常與我使女們在一處。

36、2 Now is not Boaz, with whose servants you were, a relative of ours? This evening he will be winnowing barley at the threshing floor. ─── 如今你同他的使女常在一起的波阿次,不是我們的親人嗎?看,他今夜要在禾場(chǎng)上簸大麥,

37、Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens ─── 波阿斯對路得說(shuō),女兒阿,聽(tīng)我說(shuō),不要往別人田里拾取麥穗,也不要離開(kāi)這里,要常與我使女們在一處。

38、When Boaz saw Ruth gathering grain behind the reapers in his field, he commanded them to leave some handfuls of grain for her. ─── 當波阿斯見(jiàn)到路得在他田地的收割者背后撿拾麥穗時(shí),他便交代仆人要留給她幾把麥穗。

39、His great-great-grandfather posed as Boaz, and a female forebear as Ruth, for the benefit of a 19th-century German photographer, and the resulting picture was widely reproduced. ─── 他的元祖成了Boaz,一位女性祖先就是Ruth了,這得利于一位19世紀的德國攝影師,拍成的照片被廣為翻印。

40、Salmon was the father of Boaz. His mother was Rahab. Boaz was the father of Obed. His mother was Ruth. Obed was the father of Jesse. ─── 撒耳孟和辣哈布生了波阿次,波阿次和盧德生了敖貝得,敖貝得是葉瑟的父親,

41、So the kinsman-redeemer said to Boaz, "Buy it yourself." And he removed his sandal. ─── 8那人對波阿斯說(shuō),你自己買(mǎi)吧。于是將鞋脫下來(lái)了。

42、As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, "Even if she gathers among the sheaves, don't embarrass her. ─── 他起來(lái)又拾取麥穗,波阿斯吩咐仆人說(shuō):“他就是在捆中拾取麥穗,也可以容他,不可羞辱他;

43、So Boaz then went to the wise leaders of the town and told them of his wish to marry Ruth and look after Naomi. ─── 為此,波阿斯去了鎮上賢明的領(lǐng)導者們那里,告訴他們娶魯思并同時(shí)照顧內奧米是他自己的愿望。

44、And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. ─── 拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個(gè)人名叫波阿斯,是一個(gè)大財主。

45、Is not Boaz, with whose servant girls you have been, a kinsman of ours? ─── 你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族嗎?

46、Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat there. ─── 波阿斯到了城門(mén),坐在那里,恰巧波阿斯所說(shuō)的那至近的親屬經(jīng)過(guò)。

47、"and Naomi had a relation of her husband, a man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz." ─── 拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個(gè)人名叫波阿斯,是個(gè)大財主。

48、And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech. ─── 得2:3路得就去了、到田間、收割的人身后拾取麥穗、恰巧到了以利米勒本族的人波阿斯那塊田里。

49、Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "The Lord be with you!" "The Lord bless you!" They called back. ─── 波阿斯正從伯利恒來(lái),對收割的人說(shuō):“愿耶和華與你們同在!”他們回答說(shuō):“愿耶和華賜福與你!

50、And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz. ─── 他將兩根柱子立在殿廊前頭、右邊立一根、起名叫雅斤.左邊立一根、起名叫波阿斯。

51、And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. ─── 你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族嗎?他今夜在場(chǎng)上簸大麥,

52、23 So she stayed gleaning with the servants of Boaz until the end of the barley and wheat harvests. ─── 盧德就緊隨著(zhù)波阿次的使女拾麥穗,直到收完了大麥和小麥。盧德時(shí)常與自己的婆婆住在一起。

53、the son of David, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, ─── 大衛是耶西的兒子,耶西是俄備得的兒子,俄備得是波阿斯的兒子,波阿斯是撒門(mén)的兒子,撒門(mén)是拿順的兒子,

54、"Then Boaz said to the responsible men and to all the people, You are witnesses today that I have taken at a price from Naomi all the property which was Elimelech's, and everything which was Chilion's and Mahlon's." ─── 波阿斯對長(cháng)老和眾民說(shuō),你們今日作見(jiàn)證,凡屬以利米勒和基連,瑪倫的,我都從拿俄米手中置買(mǎi)了。

55、Dr.Moshe Werman and Boaz Levi of the Technion-Israel Institute of Technology fed large amounts of fructose to laboratory rats. ─── 以色列科學(xué)技術(shù)研究所的摩西?沃曼和波阿茲?利瓦伊博士喂給實(shí)驗鼠大量的果糖。

56、And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. ─── 得2:14到了吃飯的時(shí)候、波阿斯對路得說(shuō)、你到這里來(lái)吃餅、將餅蘸在醋里。

57、So Ruth and Boaz were married, and Boaz took Ruth and Naomi to live with him on his farm. They were all very happy. ─── 于是魯思和波阿斯結婚了。波阿斯帶著(zhù)魯思和內奧米一起,住在他的農場(chǎng)里。他們都非??鞓?lè )。

58、And Boaz said to Ruth, Listen, my daughter. Do not go to glean in another field, and also do not pass from here but stay close to my young women. ─── 8波阿斯對路得說(shuō),女兒阿,聽(tīng)我說(shuō),不要往別人田里拾取麥穗,也不要離開(kāi)這里,要緊隨著(zhù)我的使女們。

59、And Salmon begot Boaz of Rahab, and Boaz begot Obed of Ruth, and Obed begot Jesse, ─── 5撒門(mén)從喇合氏生波阿斯,波阿斯從路得氏生俄備得,俄備得生耶西,

60、Dr. Moshe Werman and Boaz Levi of the Technion- Israel Institute of Technology fed large amounts of fructose to laboratory rats. ─── 以色列科學(xué)技術(shù)研究所的摩西- 沃曼和波阿茲-利位博士喂給實(shí)驗鼠大量果糖。

61、So Boaz the next kinsman redeemer is free to redeem now and that included marrying Ruth and redeeming her husbands property. ─── 所以第二個(gè)親人代贖者波阿斯現在可以自由和路得結婚并代贖她丈夫的產(chǎn)業(yè)。

62、Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, ─── 撒門(mén)從喇合氏生波阿斯。波阿斯從路得氏生俄備得。俄備得生耶西。

63、He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz. ─── 他將兩根柱子立在殿廊前頭:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。

64、And now is not Boaz our relative, with whose young women you have been? Behold, he is winnowing the barley tonight at the threshing floor. ─── 2你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們相識的人么?看哪,他今夜在禾場(chǎng)上簸大麥。

65、He put up the pillars at the doorway of the Temple, naming the one on the right Jachin, and that on the left Boaz. ─── 他將兩根柱子立在殿廊前頭:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。

66、And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers , The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. ─── 波阿斯正從伯利恒來(lái)、對收割的人說(shuō)、愿耶和華與你們同在.他們回答說(shuō)、愿耶和華賜福與你。

67、When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. ─── 他起來(lái)又拾取麥穗、波阿斯吩咐仆人說(shuō)、他就是在捆中拾取麥穗也可以容他、不可羞辱他。

68、At midday, while Ruth was busy in a corner of the field, the farmer, who was called Boaz,came to see how the harvest was going. ─── 正午時(shí),當魯思正在田間一個(gè)角落里忙碌的時(shí)候,一位叫波阿斯的農場(chǎng)主來(lái)查看收割工作進(jìn)行得如何。

69、9 And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi. ─── 9 波阿斯對長(cháng)老和眾民說(shuō),你們今日作見(jiàn)證,凡屬以利米勒和基連,瑪倫的,我都從拿俄米手中置買(mǎi)了。

70、And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. ─── 14到了吃飯的時(shí)候,波阿斯對路得說(shuō),你到這里來(lái)吃餅,將餅蘸在醋里。

71、5 Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, ─── 5撒門(mén)從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西;

72、When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying," Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. ─── 得2:15他起來(lái)又拾取麥穗、阿斯吩咐仆人說(shuō)、就是在捆中拾取麥穗也可以容他、可羞辱他。

73、Then she told her everything Boaz had done for her ─── 就將那人向她所行的述說(shuō)了一遍。

74、[bbe] And Naomi had a relation of her husband, a man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. ─── 拿俄米的丈夫以利米勒的親族中、有一個(gè)人名叫波阿斯、是個(gè)大財主。

75、But there was another member of Elimelech's family living in Bethlehem, and Boaz knew that he must first give this man the opportunity of marrying Ruth. ─── 但是利米勒家族中的另一個(gè)成員住在伯利恒,波阿斯知道必須首先給這個(gè)男人娶魯思的機會(huì )。

76、14 And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. ─── 到了吃飯的時(shí)候、波阿斯對路得說(shuō)、你到這里來(lái)吃餅、將餅蘸在醋里。

77、And Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz, ─── 11拿順生撒門(mén),撒門(mén)生波阿斯,

78、Boaz in Hebrew means: Strength, fleetness. Strength, fleetness. ─── 波阿斯希伯來(lái)語(yǔ)的意思是:力量。

79、"Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight. ─── 你與波阿斯的使女常在一處,波阿斯不是我們的親族麼。他今夜在場(chǎng)上簸大麥,

80、And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not ─── 她起來(lái)又拾取麥穗,波阿斯吩咐仆人說(shuō),她就是在捆中拾取麥穗,也可以容她,不可羞辱她。

81、And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi. ─── 得4:10又娶了瑪倫的妻摩押女子路得為妻、好在死人的產(chǎn)業(yè)上存留他的名.免得他的名在本族本鄉滅沒(méi)、你們今日可以作見(jiàn)證。

82、KJV] Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! ─── [新譯]波阿斯去到城門(mén),坐在那里,波阿斯所說(shuō)那個(gè)有買(mǎi)贖權的近親剛巧路過(guò)那里。

83、‘She looks after Naomi as if Naomi were her own mother,’the worker told Boaz. ─── “她照顧內奧米,就像照顧自己的媽媽一樣,”工人告訴波阿斯。

84、So when the kinsman said to Boaz, Buy it for yourself, he drew off his sandal. ─── 8那親人對波阿斯說(shuō),你自己買(mǎi)罷;于是將鞋脫下來(lái)了。

85、And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: ─── 她起來(lái)又拾取麥穗,波阿斯吩咐仆人說(shuō),她就是在捆中拾取麥穗,也可以容她,不可羞辱她。

86、Boaz finished the season with 35 goals in all competitions, Goncalves scored 27 times and Jeremiah had 17 goals. ─── 波阿斯完成本賽季的35粒進(jìn)球的所有比賽中,安哥拉隊27次和17耶利米目標。

87、Boaz took ten of the elders of the town and said, "Sit here," and they did so. ─── 2波阿斯又從本城的長(cháng)老中揀選了十人,對他們說(shuō),請你們坐在這里。他們就都坐下。

88、And Boaz said to the elders and all the people, You are witnesses today, that I buy from Naomi's hand all that was Elimelech's and all that was Chilion's and Mahlon's. ─── 9波阿斯對長(cháng)老和眾民說(shuō),你們今日作見(jiàn)證,凡屬以利米勒和基連、瑪倫的,我都從拿俄米手中置買(mǎi)了;

89、And when she got ready to take up the grain, Boaz gave his young men orders, saying, Let her take it even from among the cut grain, and say nothing to her. ─── 他起來(lái)又拾取麥穗,波阿斯吩咐仆人說(shuō):他就是在捆中拾取麥穗,也可以容他,不可羞辱他;

微光城市《Jeanne Duprau》

沒(méi)有的, 我原來(lái)也找過(guò), 好象這本書(shū)沒(méi)有人翻譯的, 不過(guò)我覺(jué)的讀英文版的也無(wú)所謂, 也可以鍛煉一下自己的英語(yǔ)水平, 不懂的單詞用隨身帶的文曲星翻譯一下就行了, 基本上還是可以閱讀的.

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸