Ahithophel是什么意思,Ahithophel中文翻譯,Ahithophel怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?Ahithophel
Ahithophel 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.亞希多弗
Ahithophel 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、shithouse ─── n.衛生間
2、thiophen ─── 噻吩
3、xanthophyl ─── n.黃色色素;葉黃素
4、Achitophel ─── n.亞希多弗(基督教《圣經(jīng)》中大衛王的謀士,等于A(yíng)hithophel)
5、astrophel ─── 天文學(xué)
6、astrophels ─── 占星術(shù)
7、shithouses ─── 廁所
8、lithophile ─── adj.親巖性的;n.親石元素
9、Ahithophel ─── n.亞希多弗
Ahithophel 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、After Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar; and the captain of the king's army was Joab. ─── 亞希多弗之后、有比拿雅的兒子耶何耶大、和亞比亞他、接續他作謀士.約押作王的元帥。
2、For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom. ─── 大衛禱告說(shuō)、耶和華阿、求你使亞希多弗的計謀、變?yōu)橛拮尽?/p>
3、Now David had been told, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David prayed, "O LORD, turn Ahithophel's counsel into foolishness." ─── 有人告訴大衛說(shuō)、亞希多弗也在叛黨之中、隨從押沙龍。大衛禱告說(shuō)、耶和華阿、求你使亞希多弗的計謀、變?yōu)橛拮尽?/p>
4、Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. ─── 押沙龍對亞希多弗說(shuō),你們出個(gè)主意,我們怎樣行才好。
5、And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good. ─── 7戶(hù)篩對押沙龍說(shuō),亞希多弗這次所定的計謀不好。
6、And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. ─── 撒下15:12押沙龍獻祭的時(shí)候、打發(fā)人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗、從他本城請了來(lái)。
7、Then Hushai said to Zadok and Abiathar, the priests, This is the suggestion made by Ahithophel to Absalom and the responsible men of Israel, and this is what I said to them. ─── 戶(hù)篩對祭司撒督和亞比亞他說(shuō):亞希多弗為押沙龍和以色列的長(cháng)老所定的計謀是如此如此,我所定的計謀是如此如此。
8、And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. ─── 押沙龍獻祭的時(shí)候,打發(fā)人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗從他本城請了來(lái)。
9、And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. ─── 31有人告訴大衛說(shuō),亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。戴衛禱告說(shuō),耶和華阿,求你使亞希多弗的計謀變?yōu)橛拮尽?/p>
10、And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar; and the captain of the king's army was Joab. ─── 34亞希多弗之后,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他作謀士;約押作王的元帥。
11、And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, one of Davids helpers, from Giloh his town, while he was making the offerings. ─── 押沙龍獻祭的時(shí)候、打發(fā)人去將大衛的謀士、基羅人亞希多弗、從他本城請了來(lái)。
12、Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. ─── 押沙龍和以色列眾人來(lái)到耶路撒冷;亞希多弗也與他同來(lái)。
13、And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? If not; speak thou. ─── 戶(hù)篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說(shuō),亞希多弗是如此如此說(shuō)的,我們照著(zhù)他的話(huà)行可以不可以。若不可,你就說(shuō)吧。
14、Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night. ─── 亞希多弗又對押沙龍說(shuō),求你準我挑選一萬(wàn)二千人,今夜我就起身追趕大衛。
15、Meanwhile Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem; and Ahithophel was with him. ─── 15押沙龍和以色列眾百姓來(lái)到耶路撒冷;亞希多弗也與他同來(lái)。
16、And Hushai said to Absalom, Ahithophel's idea is not a good one at this time. ─── 戶(hù)篩對押沙龍說(shuō)、亞希多弗這次所定的謀不善。
17、So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good." ─── 撒下17:7戶(hù)篩對押沙龍說(shuō)、亞希多弗這次所定的謀不善。
18、so was all the counsel of Ahithophel esteemed, both by David and by Absalom. ─── 他昔日給大衛,今日給押沙龍所出的主意,都是這樣。
19、20 Then Absalom said to Ahithophel, "Offer your counsel on what we should do. ─── 阿貝沙隆對阿希托費耳說(shuō):"你們商討一下,我們該作什么?
20、Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, whom he has left to keep the house; then all Israel will hear that you have made yourself odious to your father. ─── 亞希多弗對押沙龍說(shuō)、你父所留下看守宮殿的妃嬪、你可以與他們親近.以色列眾人聽(tīng)見(jiàn)你父親憎惡你.凡歸順你人的手、就更堅強。
21、Ahithophel said to Absalom, 'I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. ─── 亞希多弗又對押沙龍說(shuō):“求你準我挑選一萬(wàn)二千人,今晚我要動(dòng)身去追趕大衛,
22、Then Absalom and all the men of Israel said, Hushai's suggestion is better than that of Ahithophel. ─── 押沙龍和以色列眾人說(shuō):亞基人戶(hù)篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!
23、[bbe] Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do? ─── 押沙龍對亞希多弗說(shuō)、你們出個(gè)主意、我們怎樣行才好。
24、Now in those days the advice Ahithophel gave was like that of one who inquires of God. That was how both David and Absalom regarded all of Ahithophel's advice. ─── 那時(shí)亞希多弗所出的主意好像人問(wèn)上帝的話(huà)一樣;他昔日給大衛,今日給押沙龍所出的主意,都是這樣。
25、Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him. ─── 撒下16:15押沙龍和以色列眾人、來(lái)到耶路撒冷、亞希多弗也與他同來(lái)。
26、Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time. ─── 篩對押沙龍說(shuō),亞希多弗這次所定的謀不善。
27、And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him. ─── 15押沙龍和以色列眾人來(lái)到耶路撒冷。亞希多弗也與他同來(lái)。
28、Ahithophel was the king's counselor. ─── 亞希多弗也作王的謀士。
29、" For the LORD had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom. ─── 這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍與押沙龍。
30、And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab. ─── 亞希多弗之后,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他作謀士。約押作王的元帥。
31、Then Hushai said to Zadok and Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel, and thus and thus did I counsel. ─── 15戶(hù)篩對祭司撒督和亞比亞他說(shuō),亞希多弗為押沙龍和以色列的長(cháng)老所定的計謀是如此如此,我所定的計謀是如此如此。
32、And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. ─── 有人告訴大衛說(shuō),亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。
33、Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the royal army. ─── 亞希多弗之后,有比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接續他作謀士。約押作王的元帥。
34、Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Arkite was the king's friend. ─── 亞希多弗也是王的謀士;亞基人戶(hù)篩是王的朋友;
35、Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do? ─── 押沙龍對亞希多弗說(shuō),你們出個(gè)主意,我們怎樣行才好。
36、And word came to David, saying, Ahithophel is among those who are joined to Absalom. And David said, O Lord, let the wisdom of Ahithophel be made foolish. ─── 有人告訴大衛說(shuō),亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。大衛禱告說(shuō),耶和華阿,求你使亞希多弗的計謀變?yōu)橛拮尽?/p>
37、Ahithophel said to Absalom, "I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. ─── 亞希多弗又對押沙龍說(shuō),求你準我挑選一萬(wàn)二千人,今夜我就起身追趕大衛,
38、And when Hushai came, Absalom said to him, This is what Ahithophel has said: are we to do as he says? if not, what is your suggestion? ─── 戶(hù)篩到了押沙龍面前、押沙龍向他說(shuō)、亞希多弗是如此如此說(shuō)的.我們照著(zhù)他的話(huà)行、可以不可以、若不可、你就說(shuō)罷。
39、And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. ─── 23那時(shí)亞希多弗所出的主意好像人問(wèn)神的話(huà)一樣。他昔日給大衛,今日給押沙龍所出的主意,都是這樣。
40、Ahithophel answered, "Lie with your father's concubines whom he left to take care of the palace. ─── 亞希多弗對押沙龍說(shuō),你父所留下看守宮殿的妃嬪,你可以與她們親近。
41、Absalom and all the men of Israel said, "The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel. ─── 14押沙龍和以色列眾人說(shuō),亞基人戶(hù)篩的計謀比亞希多弗的計謀更好。
42、And they said to David, Rise up and cross quickly over the water, for thus has Ahithophel given counsel against you. ─── 他們對大衛說(shuō),亞希多弗如此如此定謀害你們,你們務(wù)要起來(lái),快快過(guò)溪。
43、Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him . ─── 大衛到了瑪哈念,押沙龍和跟隨他的以色列人也都過(guò)了約旦河。
44、And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him. ─── 押沙龍和以色列眾人、來(lái)到耶路撒冷、亞希多弗也與他同來(lái)。
45、And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. ─── 那時(shí)、亞希多弗所出的主意、好像人問(wèn)神的話(huà)一樣.他昔日給大衛今日給押沙龍所出的主意、都是這樣。
46、Then Absalom said to Ahithophel, Give your counsel as to what we should do. ─── 20押沙龍對亞希多弗說(shuō),你們定個(gè)計謀,我們怎樣行才好。
47、Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?" ─── 撒下16:20押沙龍對亞希多弗說(shuō)、你們出個(gè)主意、我們怎樣行才好。
48、And while he was offering the sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, from his city Giloh. ─── 12押沙龍獻祭的時(shí)候,打發(fā)人去將大衛的謀士基羅人亞希多弗,從他本城基羅請了來(lái)。
49、And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. ─── 押沙龍獻祭的時(shí)候,打發(fā)人去將大衛的謀士,基羅人亞希多弗從他本城請了來(lái)。
50、Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him. ─── 押沙龍和以色列眾人來(lái)到耶路撒冷;亞希多弗也與他同來(lái)。
51、And David said, o LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. ─── 戴衛禱告說(shuō),耶和華阿,求你使亞希多弗的計謀變?yōu)橛拮尽?/p>
52、And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time. ─── 7戶(hù)篩對押沙龍說(shuō),亞希多弗這次所定的謀不善。
53、Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, "Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised them to do so and so. ─── 戶(hù)篩對祭司撒督和亞比亞他說(shuō),亞希多弗為押沙龍和以色列的長(cháng)老所定的計謀是如此如此,我所定的計謀是如此如此。
54、When Hushai came to him, Absalom said, "Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion. ─── 戶(hù)篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說(shuō):“亞希多弗是如此如此說(shuō)的,我們照著(zhù)他的話(huà)行可以不可以?若不可,你就說(shuō)吧!
55、David came to understand that Ahithophel was a hypocrite who spoke words full of deception and guile. ─── 大衛逐漸明白,亞希多弗是一個(gè)偽君子,嘴里講的話(huà)都是騙人的。
56、23 Now the counsel given by Ahithophel at that time was as though one had sought divine revelation. Such was all his counsel both to David and to Absalom. ─── 那時(shí),阿希托費耳所出的主意,好象是詢(xún)問(wèn)天主得來(lái)的神諭。凡阿希托費耳所出的主意,無(wú)論對達味,或對阿貝沙隆,都是如此。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。