巴蘭的英文,英語(yǔ),balaam是什么意思,balaam中文翻譯,balaam怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?balaam
balaam 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:巴蘭
n.巴蘭,不可靠的預言人;(報刊,雜志上的)補白
balaam 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、balas ─── n.紅晶石;[礦物]玫瑰紅尖晶石;n.(Balas)人名;(法、英、西、羅、葡)巴拉斯
2、balsamy ─── 香脂
3、Balaam ─── n.巴蘭,不可靠的預言人;(報刊,雜志上的)補白
4、balatas ─── n.巴拉塔樹(shù),錢(qián)線(xiàn)子屬植物;橡皮樹(shù),樹(shù)膠
5、balsam ─── n.香脂;鳳仙花;香膏;產(chǎn)香脂的樹(shù);n.(Balsam)人名;(英)鮑爾薩姆;(法)巴爾桑
6、balsams ─── n.香脂;鳳仙花;香膏;產(chǎn)香脂的樹(shù);n.(Balsam)人名;(英)鮑爾薩姆;(法)巴爾桑
7、salaam ─── n.額手禮,問(wèn)候;v.行額手禮,(用額手禮)問(wèn)候;int.你好,你們好(阿拉伯國家問(wèn)候語(yǔ));n.(Salaam)(美)薩拉姆(人名)
8、salaams ─── n.額手禮,問(wèn)候;v.行額手禮,(用額手禮)問(wèn)候;int.你好,你們好(阿拉伯國家問(wèn)候語(yǔ));n.(Salaam)(美)薩拉姆(人名)
9、balao ─── n.巴拉奧(厄瓜多爾一城鎮或男子名)
balaam 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba-the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. ─── 在所殺的人中,殺了米甸的五王,就是以未、利金、蘇珥、戶(hù)珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
2、But Balaam in answer said to Balak, Did I not say to you, I may only do what the Lord says? ─── 巴蘭回答巴勒說(shuō)、我豈不是告訴你說(shuō)、凡耶和華所說(shuō)的、我必須遵行麼。
3、And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me ─── 他們到了巴蘭那里,對他說(shuō),西撥的兒子巴勒這樣說(shuō),求你不容什么事攔阻你不到我這里來(lái)
4、And Balak did as Balaam said, offering an ox and a male sheep on every altar. ─── 巴勒就照巴蘭的話(huà)行,在每座壇上獻一只公牛,一只公羊。
5、Woe to them! For they walked in the way of Cain and abandoned themselves for the sake of gain to Balaam's error and perished in Korah's rebellion. ─── 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬里直奔,并在可拉的背叛中滅亡了。
6、But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do? ─── 巴蘭回答巴勒說(shuō),我豈不是告訴你說(shuō)凡耶和華所說(shuō)的,我必須遵行嗎?
7、Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar. ─── 巴勒照巴蘭的話(huà)行了。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一只公牛,一只公羊。
8、And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams. ─── 巴蘭對巴勒說(shuō),你在這里為我筑七座壇,又在這里為我預備七只公牛,七只公羊。
9、Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them. ─── 在以色列人所殺的人中,比珥的兒子占卜者巴蘭也被他們用刀所殺。
10、Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way. ─── 于是巴蘭起來(lái),回他本地去。巴勒也回去了。
11、The next morning Balaam got up and said to Balak's princes, "Go back to your own country, for the Lord has refused to let me go with you. ─── 巴蘭早晨起來(lái),對巴勒的使臣說(shuō):“你們回本地去吧,因為耶和華不容我和你們同去。
12、Balaam's donkey sees an angel and takes evasive action to protect Balaam. ─── 巴蘭的毛驢看見(jiàn)一位天使便躲避開(kāi)以保護巴蘭.
13、Another book of professional slobber!It should be thrown to the Balaam basket. ─── 又是一本說(shuō)教式胡言亂語(yǔ)的破書(shū),這種書(shū)應該扔到垃圾箱去。
14、And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram. ─── 23:4神迎見(jiàn)巴蘭。巴蘭說(shuō),我預備了七座壇,在每座壇上獻了一只公牛,一只公羊。
15、But the Lord your God would not give ear to Balaam, but let the curse be changed into a blessing to you, because of his love for you. ─── 然而耶和華你的神不肯聽(tīng)從巴蘭,卻使那咒詛的言語(yǔ)變?yōu)樽85脑?huà),因為耶和華你的神愛(ài)你。
16、But Yahweh, your God, did not listen to Balaam and turned the curse into a blessing because Yahweh loves you. ─── 但是上主你的天主不但不愿聽(tīng)從巴郎,上主你的天主反而將咒罵變?yōu)槟愕淖8?,因為上主你的天主?ài)你。
17、And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. ─── 25巴勒對巴蘭說(shuō),你一點(diǎn)不要咒詛他們,也不要為他們祝福。
18、Even though you cannot curse them," said Balak to Balaam, "at least do not bless them. ─── 巴拉克對巴郎說(shuō):"你不咒罵他們,但也不該祝福??!
19、Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion. ─── 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬里直奔,并在可拉的背叛中滅亡了。
20、I have come to you now, " Balaam replied. ─── 蘭說(shuō):"我已經(jīng)到你這里來(lái)了,現在我豈能擅自說(shuō)什么呢?
21、And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. ─── 巴勒就照著(zhù)巴蘭所說(shuō)的行了,在每座祭壇上,獻上一頭公牛和一只公綿羊。
22、22 and among their slain followers the Israelites put to the sword also the soothsayer Balaam, son of Beor. ─── 以色列子民殺這些人時(shí),也用刀殺了貝敖爾的兒子巴郎術(shù)士。
23、God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram. ─── 上帝迎見(jiàn)巴蘭;巴蘭說(shuō):“我預備了七座壇,在每座壇上獻了一只公牛,一只公羊。
24、Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab. ─── 巴蘭早晨起來(lái),備上驢,和摩押的使臣一同去了。
25、It was these who caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to act unfaithfully against Jehovah in the matter of Peor, so that the plague came upon the assembly of Jehovah. ─── 16這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上,對耶和華行事不忠實(shí),以致瘟疫臨到耶和華的會(huì )眾。
26、Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert. ─── 巴蘭見(jiàn)耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術(shù),卻面向曠野。
27、And Balak said to Balaam, Did I not send to you, requesting you with all my heart to come to me? why did you not come? am I not able to give you a place of honour? ─── 巴勒對巴蘭說(shuō),我不是急急地打發(fā)人到你那里去召你嗎?你為何不到我這里來(lái)呢?我豈不能使你得尊榮嗎?
28、5 because they would not succor you with food and water on your journey after you left Egypt, and because Moab hired Balaam, son of Beor, from Pethor in Aram Naharaim, to curse you; ─── 因為當你們出離埃及時(shí),他們沒(méi)有帶食物和水,在路上前來(lái)迎接你們;又因他們從美索不達米亞的培托爾,雇了貝敖爾的兒子巴郎來(lái)咒罵你;
29、And they killed the kings of Midian in addition to the others slain among them: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian;also Balaam the son of Beor they slew with the sword. ─── 8在所殺的人以外,還殺了米甸的五王,就是以未、利金、蘇珥、戶(hù)珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
30、I have come to you now, "Balaam replied." ─── 蘭說(shuō):“我已經(jīng)到你這里來(lái)了,現在我豈能擅自說(shuō)什么呢?”
31、That night God came to Balaam and said, "Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you. ─── 當夜,上帝臨到巴蘭那里,說(shuō):“這些人若來(lái)召你,你就起來(lái)同他們去,你只要遵行我對你所說(shuō)的話(huà)。
32、Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes who were with him. ─── 40巴勒宰了(原文作獻)牛羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。
33、They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. ─── 他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛(ài)不義之工價(jià)的先知
34、When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon border, at the edge of his territory. ─── 36巴勒聽(tīng)見(jiàn)巴蘭來(lái)了,就往摩押京城去迎接他。這城是在邊界上,在亞嫩河旁。
35、But I would not hearken unto Balaam ; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand. ─── 我不肯聽(tīng)巴蘭的話(huà),所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手。
36、Then Balaam went on with the chiefs of Balak. ─── 于是巴蘭同著(zhù)巴勒的使臣去了。
37、So in the morning Balaam got up and, making his ass ready, went with the chiefs of Moab. ─── 巴蘭早晨起來(lái)、備上驢、和摩押的使臣一同去了。
38、Balaam answered the donkey, "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now. ─── 巴蘭對驢說(shuō):“因為你戲弄我,我恨不能手中有刀,把你殺了。
39、When Balak son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor to put a curse on you. ─── 那時(shí),摩押王西撥的兒子巴勒起來(lái)攻擊以色列人,打發(fā)人召了比珥的兒子巴蘭來(lái)咒詛你們。
40、For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you. ─── 因為你們出埃及的時(shí)候,他們沒(méi)有拿食物和水在路上迎接你們,又因他們雇了美索不達米亞的毗奪人比珥的兒子巴蘭來(lái)咒詛你們。
41、And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him. ─── 巴蘭舉目,看見(jiàn)以色列人照著(zhù)支派居住。神的靈就臨到他身上,
42、Balaam answered Balak, "Did I not tell the messengers you sent me, ─── 巴蘭對巴勒說(shuō):“我豈不是對你所差遣到我那里的使者說(shuō)
43、Micah 6:5 O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; [remember] from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah. ─── 彌迦書(shū)6:5我的百姓啊,你們當追念摩押王巴勒所設的謀和比珥的兒子巴蘭回答他的話(huà),并你們從什亭到吉甲所遇見(jiàn)的事,好使你們知道耶和華公義的作為。
44、11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. ─── 他們有禍了。因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬里直奔,并在可拉的背判中滅亡了。
45、"Spend the night here," Balaam said to them, "and I will bring you back the answer the LORD gives me." So the Moabite princes stayed with him. ─── 巴蘭說(shuō),你們今夜在這里住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。摩押的使臣就在巴蘭那里住下了。
46、And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram. ─── 2巴勒照巴蘭的話(huà)行了。巴勒和巴蘭在每座壇上獻一只公牛,一只公羊。
47、And in the morning Balak took Balaam up to the high places of Baal, and from there he was able to see the outer limits of the people. ─── 到了早晨、巴勒領(lǐng)巴蘭到巴力的高處、巴蘭從那里觀(guān)看以色列營(yíng)的邊界。
48、Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. ─── 因為他們沒(méi)有拿食物,和水來(lái)迎接以色列人,且雇了巴蘭咒詛他們,但我們的神使那咒詛變?yōu)樽8!?/p>
49、Because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them: though the curse was turned into a blessing by our God. ─── 因為他們沒(méi)有拿食物和水來(lái)迎接以色列人,且雇了巴蘭咒詛他們,但我們的神使那咒詛變?yōu)樽8!?/p>
50、Along with the death of the kings and princes, we read of the death of Balaam, the soothsayer, who was killed along with these enemies of Israel. ─── 在被處死的俘囚名單上,我們看到術(shù)士巴蘭也與以色列的敵人一同被殺。
51、Forsaking the straight way, they have gone astray, following the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness ─── 15離棄正路而走迷了,隨從比珥之子巴蘭的路;巴蘭曾經(jīng)貪愛(ài)不義的工價(jià),
52、Then Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I go aside.Perhaps the LORD will come to meet with me. ─── 巴蘭對巴勒說(shuō),你站在你的燔祭旁邊,我且往前去,或者耶和華來(lái)迎見(jiàn)我。
53、And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. ─── 巴勒對巴蘭說(shuō),來(lái)吧,我領(lǐng)你往別處去,或者神喜歡你在那里為我咒詛他們。
54、And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland. ─── 巴勒就領(lǐng)巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。
55、Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me. ─── 巴蘭對巴勒說(shuō):“你在這里為我筑七座壇,又在這里為我預備七只公牛,七只公羊。
56、"and in the morning Balak took Balaam up to the high places of Baal, and from there he was able to see the outer limits of the people." ─── 到了早晨,巴勒領(lǐng)巴蘭到巴力的高處。巴蘭從那里觀(guān)看以色列營(yíng)的邊界。
57、Then Balak said to Balaam, Come now, I will take you to another place; it may be that God will let you put a curse on them from there. ─── 巴勒對巴蘭說(shuō)、來(lái)罷、我領(lǐng)你往別處去、或者神喜歡你在那里為我咒詛他們。
58、They killed the kings of Midian with the rest of their slain, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian.And they also killed Balaam the son of Beor with the sword. ─── 在所殺的人中,殺了米甸的五王,就是以未、利金、蘇珥、戶(hù)珥、利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
59、And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak. ─── 巴蘭說(shuō)、我已經(jīng)到你這里來(lái)了、現在我豈能擅自說(shuō)甚麼呢.神將甚麼話(huà)傳給我、我就說(shuō)甚麼。
60、The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their slain. ─── 書(shū)13:22那時(shí)以色列人在所殺的人中、也用刀殺了比珥的兒子術(shù)士巴蘭。
61、They killed the kings of Midian along with the rest of their slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian;they also killed Balaam the son of Beor with the sword. ─── 在所殺的人中,殺了米甸的五王,就是以未,利金,蘇珥,戶(hù)珥,利巴,又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。
62、So Balaam went with the rulers from Balak. ─── 于是巴蘭同著(zhù)巴勒差來(lái)的首領(lǐng)去了。
63、When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at the city of Moab, on the border formed by the Arnon, at the extremity of the border. ─── 巴勒聽(tīng)見(jiàn)巴蘭來(lái)了,就往摩押京城去迎接他;這城是在邊界上,在亞嫩河旁。
64、Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them! ─── 巴勒對巴蘭說(shuō):“你向我做的是什麼事呢?我領(lǐng)你來(lái)咒詛我的仇敵,不料,你竟為他們祝福。
65、Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt;and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. ─── 因為你們出埃及的時(shí)候、他們沒(méi)有拿食物和水、在路上迎接你們、又因他們雇了米所波大米的毗奪人比珥的兒子巴蘭、來(lái)咒詛你們。
66、Balak said to Balaam, "What have you done to me?" ─── 巴勒對巴蘭說(shuō):“你向我做的是什么事呢?”
67、Then Balak said to Balaam, What have you done to me? ─── 巴勒對巴蘭說(shuō),你向我作的是什么事呢?
68、And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? ─── 巴勒對巴蘭說(shuō),我不是急急地打發(fā)人到你那里去召你嗎?
69、Then Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there. ─── 巴勒對巴蘭說(shuō):“來(lái)吧,我領(lǐng)你往別處去,或者上帝喜歡你在那里為我咒詛他們。
70、And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. ─── 巴蘭對巴勒說(shuō),你站在你的燔祭旁邊,我且往前去,或者耶和華來(lái)迎見(jiàn)我。他指示我什么,我必告訴你。
71、balaam box ─── 廢稿箱
72、And Balaam said to Balak, Make me here seven altars and get ready seven oxen and seven male sheep. ─── 巴蘭對巴勒說(shuō),你在這里給我筑七座壇,為我預備七只公牛,七只公羊。
73、Balaam answered the donkey, "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now. " ─── 巴蘭對驢說(shuō):“因為你戲弄我,我恨不能手中有刀,把你殺了?!?/p>
74、for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. ─── 因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬里直奔,并在可拉的背判中滅亡了。
75、Then the Lord opened the donkey's mouth, and she said to Balaam, "What have I done to you to make you beat me these three times? " ─── 耶和華叫驢開(kāi)口,對巴蘭說(shuō):“我向你行了什么,你竟打我這三次呢?”
76、And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. ─── 21巴蘭早晨起來(lái),備上驢,和摩押的使臣一同去了。
77、And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him. ─── 巴蘭舉目,看見(jiàn)以色列人照著(zhù)支派居住。神的靈就臨到他身上
78、Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown. ─── 當時(shí),耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見(jiàn)耶和華的使者站在路上,手里有拔出來(lái)的刀,巴蘭便低頭俯伏在地。
79、Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you. ─── 因為你們出埃及的時(shí)候,他們沒(méi)有拿食物和水在路上迎接你們,又因他們雇了米所波大米的毗奪人比珥的兒子巴蘭來(lái)咒詛你們。
80、Woe unto them! For they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. ─── 他們有禍了。因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬里直奔,并在可拉的背判中滅亡了。
81、2 for they would not succor the Israelites with food and water, but they hired Balaam to curse them, though our God turned the curse into a blessing. ─── 因為他們沒(méi)有攜帶飲食歡迎以色列人民,反賄賂巴郎詛咒他們,我們的天主卻將詛咒轉為祝福。
82、Then Balaam said to Balak, Now I have come to you; but have I power to say anything? Only what God puts into my mouth may I say. ─── 巴蘭說(shuō):我已經(jīng)到你這里來(lái)了!現在我豈能擅自說(shuō)什麼呢?神將什麼話(huà)傳給我,我就說(shuō)什麼。
83、Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain. ─── 在以色列人所殺的人當中,有比珥的兒子占卜者巴蘭。
84、And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast. ─── 巴勒聽(tīng)見(jiàn)巴蘭來(lái)了,就往摩押京城去迎接他。這城是在邊界上,在亞嫩河旁。
85、Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them. ─── 22那時(shí)以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術(shù)士巴蘭。
86、And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams. ─── 巴蘭對巴勒說(shuō)、你在這里給我筑七座壇、為我預備七只公牛、七只公羊。
87、And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth. ─── 39巴蘭和巴勒同行,來(lái)到基列胡瑣。
88、My people, remember now what Balak the king of Moab counseled, And what Balaam the son of Beor answered him, From Shittim to Gilgal, That you may know the righteous acts of Jehovah. ─── 5我的百姓阿,你們當追念摩押王巴勒所設的謀,和比珥的兒子巴蘭回答他的話(huà),追念從什亭到吉甲所發(fā)生的事,好使你們知道耶和華公義的作為。
89、And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon. ─── 28巴勒就領(lǐng)巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。