亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

Abram是什么意思,Abram中文翻譯,Abram怎么讀、發(fā)音、用法及例句

2025-06-26 投稿

?Abram

Abram 發(fā)音

英:  美:

Abram 中文意思翻譯

常見(jiàn)釋義:

n.艾布拉姆(男子名,等于A(yíng)braham)

Abram 短語(yǔ)詞組

1、Robert Abram Bartlett ─── [網(wǎng)絡(luò )] 北極探險家巴雷

Abram 詞性/詞形變化,Abram變形

名詞復數形式:abrams 第三人稱(chēng)單數:abrams

Abram 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)

1、abeam ─── adv.正橫地(與船的龍骨或飛機的機身成直角);adj.正橫的(與船的龍骨或飛機的機身成直角);n.(Abeam)(加、英)艾伯?huà)I姆(人名)

2、abray ─── 阿布雷

3、Vibram ─── n.伐柏拉姆牌登山靴橡膠底

4、Wagram ─── n.瓦格拉姆(奧地利東北部城鎮)

5、Bairam ─── n.拜蘭節

6、abrim ─── adv.滿(mǎn)滿(mǎn)地;adj.充滿(mǎn)著(zhù)的

7、abrade ─── vt.擦傷;磨損;vi.經(jīng)受磨損;受擦傷

8、Bagram ─── n.巴格拉姆;巴格蘭(地名)

9、Abram ─── n.艾布拉姆(男子名,等于A(yíng)braham)

Abram 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)

1、KJV] And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land. ─── [新譯]當時(shí),那地發(fā)生饑荒,亞伯蘭就下到埃及去,要在那里寄居;因為那地的饑荒十分嚴重。

2、So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran. ─── 亞伯蘭就照著(zhù)耶和華的吩咐去了。羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時(shí)候,年七十五歲。

3、And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south. ─── 亞伯蘭帶著(zhù)他的妻子與羅得,并一切所有的,都從埃及上南地去。

4、And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. ─── 于是亞伯蘭的妻子撒萊、將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾.那時(shí)亞伯蘭在迦南已經(jīng)住了十年。

5、The period from the flood to the time when Abram left Ur was a period of427 years. ─── 從洪水到亞伯拉罕在吾珥被召喚這段時(shí)間一共367年。

6、And Abram said to Lot, Let there please be no strife between me and you and between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. ─── 亞伯蘭就對羅得說(shuō),你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是弟兄。

7、Haran and Abram, you may come with me to go hunt. ─── 哈蘭和亞伯蘭,你們跟著(zhù)我去打獵。

8、So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb. ─── 亞伯蘭帶著(zhù)他的妻子與羅得,并一切所有的,都從埃及上南地去。

9、And Abram went up out of Egypt with his wife and all he had, and Lot with him, and they came in to the South. ─── 亞伯蘭從埃及上南地去,他和他妻子、跟他一切所有的、以及羅得、都和他同行。

10、Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran. ─── 亞巴郎離開(kāi)哈蘭時(shí),已七十五歲。

11、When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before me and be blameless. ─── 亞伯蘭年九十九歲的時(shí)候,耶和華向他顯現,對他說(shuō):“我是全能的上帝。你當在我面前作完全人

12、He turned off the wrath of dry, adjacent to sweat and Abram department Zagreb mindrol answer fits to help him win the wood Mie son beggar. ─── 他求助克烈部的脫干鄰汗和札答蘭部的札木合幫他戰勝了蔑兒乞人。

13、Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken. ─── 亞伯蘭就把所得的拿出十分之一來(lái),給麥基洗德。

14、Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael. ─── Hagar 生Ishmael時(shí),Abram 是八十六歲。

15、And He said to Abram, Know assuredly that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and they will serve them; and they will afflict them four hundred years. ─── 13耶和華對亞伯蘭說(shuō),你要確實(shí)知道,你的后裔必寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他們四百年。

16、Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half. ─── 亞伯蘭就取了這些來(lái),每樣劈開(kāi),分成兩半,一半對著(zhù)一半地擺列,只有鳥(niǎo)沒(méi)有劈開(kāi)。

17、And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me. ─── 亞伯蘭說(shuō):主耶和華啊,我既無(wú)子,你還賜我什麼呢?并且要承受我家業(yè)的是大馬色人以利以謝。

18、After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley). ─── 亞伯蘭殺敗基大老瑪和與他同盟的王回來(lái)的時(shí)候,所多瑪王出來(lái),在沙微谷迎接他。沙微谷就是王谷。

19、Pharaoh said he would never have taken Sarai into his palace if he had known she was Abram's wife. ─── 法老表示,如果他知道撒萊是亞伯蘭的妻子,他一定不會(huì )招她進(jìn)宮的。

20、And he blessed Abram, saying, "Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth. ─── 他為亞伯蘭祝福,說(shuō):“愿天地的主、至高的上帝賜福與亞伯蘭!

21、And Abram journeyed onward, journeying toward the Negev. ─── 9后來(lái)亞伯蘭漸漸遷往南地去。

22、And Abram and Nahor took wives for themselves: the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah. ─── 亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父親。

23、[bbe] Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom. ─── 亞伯蘭住在迦南地、羅得住在平原的城邑、漸漸挪移帳棚、直到所多瑪。

24、Then Abram set out in the direction of Negeb. ─── 以后亞巴郎漸漸移往乃革布區。

25、And Abram said, O Lord Jehovah, what will You give me, for I go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus? ─── 2亞伯蘭說(shuō),主耶和華阿,我快要去世了還沒(méi)有兒子,你還賜我什么呢?那要承受我家業(yè)的,是大馬色人以利以謝。

26、Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom. ─── 亞巴郎住在客納罕地;羅特住在平原的城市中,漸漸移動(dòng)帳幕,直到索多瑪。

27、To the place of the altar, which he had made there formerly; and there Abram called on the name of Jehovah. ─── 也是他先前筑壇的地方;他又在那里呼求耶和華的名。

28、But Abram said, "O Sovereign Lord, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus? ─── 亞伯蘭說(shuō):“主耶和華啊,我既無(wú)子,你還賜我什麼呢?并且要承受我家業(yè)的是大馬色人以利以謝。

29、And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land. ─── 6亞伯蘭經(jīng)過(guò)那地,到了示劍地方,摩利橡樹(shù)那里。那時(shí)迦南人住在那地。

30、"To THEE will I give it" Abram was to inherit it himself. ─── “我都要賜給你”亞伯蘭自身將繼承這地。

31、He then brought Abram forth and told him to look toward the heavens and tell or number the stars if he could, declaring "So shall thy seed be" (v5). ─── 于是又領(lǐng)他到屋外看天上的眾星,問(wèn)他是否數算的過(guò)去。又說(shuō):“你的后裔將要如此”(第5節)。

32、Abram agreed to what his wife said; so Sarai, Abram's wife, brought her slave-girl, Hagar the Egyptian, and gave her to her husband Abram as a wife. ─── 亞伯蘭同意妻子的話(huà),于是他妻子撒萊就把她的埃及女奴夏甲帶來(lái)給丈夫亞伯蘭做妾。

33、Then Abram set out and continued toward the Negev. ─── 9后來(lái)亞伯蘭又漸漸遷往南地去。

34、After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward. " ─── 1這事以后,耶和華在異象中有話(huà)對亞伯蘭說(shuō),亞伯蘭,你不要懼怕,我是你的盾牌,必大大地賞賜你。

35、And Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negev. ─── 亞伯蘭帶著(zhù)他的妻子和一切所有的,以及羅得,都從埃及上南地去。

36、And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south. ─── 亞伯蘭帶著(zhù)他的妻子與羅得,并一切所有的,都從埃及上南地去。

37、Seg L=EN-US>And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? ─── 亞伯蘭說(shuō),主耶和華阿,我既無(wú)子,你還賜我什么呢,并且要承受我家業(yè)的是大馬士革人以利以謝。

38、Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. But she had an Egyptian maidservant named Hagar; ─── 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個(gè)使女,名叫夏甲,是埃及人。

39、Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe. ─── 那地遭遇饑荒。因饑荒甚大,亞伯蘭就下埃及去,要在那里暫居。

40、On the way back, Abram met the King of Salem, Melchizedek. ─── 亞伯拉罕在回程的時(shí)候,遇到撒冷王麥基洗德。

41、These are the generations of Terah: Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot. ─── 他拉的后代、記在下面.他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭.哈蘭生羅得。

42、So Abram went as Yahweh had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran. ─── 亞巴郎遂照上主的吩咐起了身,羅特也同他一起走了。亞巴郎離開(kāi)哈蘭時(shí),已七十五歲。

43、Abram fell facedown, and God said to him. ─── 亞伯蘭俯伏在地;上帝又對他說(shuō)。

44、15 So Hagar gave birth to Abram's son, whom Abram named Ishmael. ─── 15后來(lái)夏甲給亞伯蘭生了一個(gè)兒子.亞伯蘭給他起名叫以實(shí)瑪利.

45、[NIV] Then Abram set out and continued toward the Negev. ─── 9[和合]后來(lái)亞伯蘭又漸漸遷往南地去。

46、Abram replied to Sarai."Your slave-girl is in your hands;deal with her as you will." ─── 亞伯蘭回答撒萊道:“你的女奴由你支配,你可以隨意處置她?!?/p>

47、And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the (2) of my house is this Eliezer of Damascus? ─── 2亞伯蘭說(shuō),主耶和華阿,我既無(wú)子,你還賜我什么呢,并且要承受我家業(yè)的是大馬士革人以利以謝。

48、And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods. ─── 也把亞伯蘭弟兄的兒子羅得和羅得的財物都拿了走。當時(shí)羅得正住在所多瑪。

49、And Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And at that time the Canaanites were in the land. ─── 6亞伯蘭經(jīng)過(guò)那地,到了示劍地方、摩利橡樹(shù)那里。當時(shí)迦南人住在那地。

50、And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels. ─── 亞伯蘭因這女人的緣故就被優(yōu)待,得了許多牛羊、公驢、母驢、仆婢和駱駝。

51、Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. ─── 與亞伯蘭同行的羅得也有牛群、羊群、帳棚。

52、And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran. ─── 他拉活到七十歲、生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。

53、And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram. ─── 16夏甲給亞伯蘭生以實(shí)瑪利的時(shí)候,亞伯蘭年八十六歲。

54、Abram went down into Egypt to sojourn there, for the famine was sore in the land. ─── 亞巴郎遂下到埃及,寄居在那里,因為那地方饑荒十分嚴重。

55、So Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negeb. ─── 亞伯蘭帶著(zhù)他的妻子與羅得,并一切所有的,都從埃及上南地去。(創(chuàng )13:1)愿我們和亞伯蘭一樣毫無(wú)屬世牽掛地跟著(zhù)愛(ài)我們的父神往前走。

56、When Abram arrived in Egypt, the Egyptians saw that she was indeed very beautiful. ─── 亞伯蘭到達了埃及,埃及人看到撒萊的確十分美麗。

57、"But abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth," ─── 亞伯蘭對所多瑪王說(shuō),我已經(jīng)向天地的主至高的神耶和華起誓。

58、And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? ─── 亞伯蘭說(shuō),主耶和華阿,我既無(wú)子,你還賜我什么呢,并且要承受我家業(yè)的是大馬士革人以利以謝。

59、Abram! Fix your tent! ─── 亞伯蘭,去把你的帳篷好好修修!

60、And Abram took Sarai, his wife, and Lot, his brother's son, and all their goods and the servants which they had got in Haran, and they went out to go to the land of Canaan. ─── 亞伯蘭將他妻子撒萊和侄兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。

61、Abram; the same is Abraham. ─── 27他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。

62、Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram. ─── 亞伯蘭正住在亞摩利人幔利的橡樹(shù)那里。幔利和以實(shí)各并亞乃都是弟兄,曾與亞伯蘭聯(lián)盟。

63、And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan. ─── 亞伯蘭聽(tīng)見(jiàn)他侄兒(原文作弟兄)被擄去,就率領(lǐng)他家里生養的精練壯丁三百一十八人,直追到但,

64、So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him. ─── 亞伯蘭帶著(zhù)他的妻子與羅得,并一切所有的,都從埃及上南地去。

65、So Abram left, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Haran. ─── 亞伯蘭就照著(zhù)耶和華的吩咐去了;羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時(shí)候年七十五歲。

66、Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. ─── 亞伯蘭的妻子撒萊,沒(méi)有為他生孩子。撒萊卻有一個(gè)婢女,是埃及人,名叫夏甲。

67、Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. ─── 他拉帶著(zhù)他兒子,亞伯蘭和他孫子,哈蘭的兒子羅得,并他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。

68、"abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom." ─── 亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。

69、And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. ─── 亞伯蘭的牧人和羅得的牧人就因著(zhù)牛羊和牧養問(wèn)題彼此爭執。那時(shí)候,迦南人和比利洗人還住在那里。

70、As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him. ─── 日頭正落的時(shí)候,亞伯蘭沉沉的睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。

71、Abram took Sarai, his wife, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran. They set out for the land of Canaan. They arrived at Canaan. ─── 他帶了妻子撒辣依、他兄弟的兒子羅特和他在哈蘭積蓄的財物,獲得的仆婢,一同往客納罕地去,終于到了客納罕地。

72、Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless. ─── 亞伯蘭年九十九歲的時(shí)候,耶和華向他顯現,對他說(shuō),我是全能的神。你當在我面前作完全人,

73、And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. ─── 21所多瑪王對亞伯蘭說(shuō),你把人口給我,財物你自己拿去吧。

74、Abram fell facedown, and God said to him, ─── 亞伯蘭俯伏在地。神又對他說(shuō),

75、And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen, and he asses, and menservants and maidservants, and she asses, and camels. ─── 亞巴郎因了她果然蒙了優(yōu)待,得了些牛羊、公驢、仆婢、母驢和駱駝。

76、Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness. ─── 亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。

77、So Abram moved his tent and came to live by the oak of Mamre at Hebron. There he built an altar to Yahweh. ─── 于是亞巴郎移動(dòng)了帳幕,來(lái)到赫貝龍的瑪默勒橡樹(shù)區居住,在那里給上主筑了一座祭壇。

78、So after Abram had been living for ten years in the land of Canaan, Sarai took Hagar, her Egyptian servant, and gave her to Abram for his wife. ─── 于是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾;那時(shí)亞伯蘭在迦南已經(jīng)住了十年。

79、Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers. ─── 亞伯蘭就對羅得說(shuō),你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉(原文作弟兄)。

80、Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar. ─── 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個(gè)使女,名叫夏甲,是埃及人。

81、Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. ─── 亞伯蘭住在迦南地、得住在平原的城邑、漸挪移帳棚、到所多瑪。

82、Then Abram said to Lot, "Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen. ─── 亞伯蘭就對羅得說(shuō):你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉。(創(chuàng )13:8)神的孩子都是一家人,要和睦相處,相親相愛(ài)。

83、So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne. ─── 15后來(lái)夏甲給亞伯蘭生了一個(gè)兒子。亞伯蘭給他起名叫以實(shí)瑪利。

84、And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. ─── 與亞伯蘭同行的羅得也有牛群,羊群,帳棚。

85、Lot who went with Abram also had flocks, cattle and tents. ─── 與亞巴郎同行的羅特,也有羊群、牛群和帳幕,

86、Out of fear for his own life, Abram chooses to try to control the situation by his own scheming. ─── 因為害怕性命不保,亞伯蘭選擇用自己的計謀來(lái)控制大局。

87、So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife. ─── 于是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾;那時(shí)亞伯蘭在迦南已經(jīng)住了十年。

88、When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, ' I am God Almighty. ' ─── 亞伯蘭九十九歲時(shí),天主在他面前出現說(shuō):“我是全能的上帝?!?/p>

89、So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD. ─── 亞伯蘭就搬了帳棚、來(lái)到希伯侖幔利的橡樹(shù)那里居住、在那里為耶和華筑了一座壇。

將下面中文翻譯成英語(yǔ)

warrior Soldier (1st)", is the scale-up general civilians respect and admiration.

Zagreb is longing become god ROM 1 elite warrior god ROM 2 elite warrior member, god in ROM 1 elite warrior AnJieEr senior partner Angeal (day), under the guidance of the mission, diligence to self strength.

But in an "operational tasks WuTai" area, "god of elite warrior in the disappearance of large arjen robben, including 1 god hardened warriors, Genesis (including) the sith numerous god hardened warriors robben for unexplained and missing. Think of things seriously, in order to end robben senior god of war and learn about the event, then god hardened warriors robben decided to dispatch.

So, AnJieEr and fee in the name of "hero" and popularizing the god of the world elite warrior "luo (1), benfica Ross (Sephiroth WuTai was sent to investigate. Actually, the sith missing? Why? The three gods ROM 1 elite warrior elite hidden secret what is? Waiting for Zagreb, will be cruel of war of fate.

將下面中文翻譯成英語(yǔ)

Here the story told by the need to carry out energy ".." and the military forces and walked for a large comprehensive enterprise "god" and saul company owned privately established under the special "god, the choice of the crack of the soldiers ( ) soldier", one of the crack of the members are called "god, the first crack of the 1st class ) ( soldier", is respected as civilians and admired in sheep. it is a bunch of god, my god, the soldiers remaining a member of the crack of the soldiers

In the first crack of the senior partner aanjar ( angeal ) guidance, every effort to perform tasks, they themselves in a certain strength. but "vuthay" regional operations, the "god, the disappearance of the crack of the event," god, including the first crack of the soldiers 杰尼西斯 ( ) genesis of god, many members of the reasons for not understand the gravity of the missing. think of the top, in order to end the war and understanding, and decided to

Sent abram. and god crack of the bunch of aanjar, and, as the "hero" the name of the world wide for the first crack of the soldiers 賽菲羅斯 ( sephiroth ), was sent to resort to the investigation. the missing 杰尼西斯 the truth? the three god, the first crack of the elite the secret? what is waiting for the bunch of will be cruel fate of...

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸