Erech是什么意思,Erech中文翻譯,Erech怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?Erech
Erech 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.埃雷克(伊拉克地名)
Erech 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、erects ─── adj.豎立的,筆直的;因性刺激而勃起的;(毛發(fā))豎起的;v.(使)豎立;建造;創(chuàng )立;安裝;勃起
2、-rich ─── adj.富有的;肥沃的;昂貴的;adj.油膩的,含有很多脂肪;n.(Rich)人名;(丹)里克;(捷)里赫;(英、西)里奇;(葡、法)里什
3、Arch ─── n.弓形,拱形;拱門(mén);adj.主要的;vt.使…彎成弓形;用拱連接;vi.拱起;成為弓形;n.(Arch)人名;(德)阿爾希;(英)阿奇
4、Greco ─── n.埃爾格列柯(ElGreco,1541~1614,西班牙畫(huà)家,原籍希臘);pref.表示“希臘”(=Graeco-)
5、erect ─── adj.豎立的,筆直的;因性刺激而勃起的;(毛發(fā))豎起的;v.(使)豎立;建造;創(chuàng )立;安裝;勃起
6、Czech ─── adj.捷克的;捷克人的;捷克語(yǔ)的;捷克文化的;n.捷克人;捷克語(yǔ)
7、Bruch ─── n.布魯赫(姓氏);布魯赫(德國作曲家馬克斯·布魯赫)
8、breech ─── n.臀部;后膛;vt.給…穿上褲子;給…裝上炮尾;n.(Breech)人名;(英)布里奇
9、Broch ─── n.史前圓形石塔;n.(Broch)人名;(德、西)布羅赫;(法、挪)布羅克
幫我看段德語(yǔ),不用翻譯,我就幾點(diǎn)不敢確定,拜托德語(yǔ)好的人,耽誤不了多久
跟格式?jīng)]有關(guān)系。這句話(huà)大概是說(shuō),在你申請康斯坦茨大學(xué)的過(guò)程中,對外國申請者來(lái)說(shuō),對你的大學(xué)的評價(jià)是最重要的。
最后說(shuō)總分不是太重要,目前通過(guò)的考試的平均分比較重要。
大概是這個(gè)意思
幫我看段德語(yǔ),不用翻譯,我就幾點(diǎn)不敢確定,拜托德語(yǔ)好的人,耽誤不了多久
Die Bewertung der ausländischen Hochschulzugangsberechtigungen(einschließlich der Notenumrechnung) für ausländische Studienbewerber/innen kann an der Universität Konstanz ausschließlich im Rahmen des Bewerbungsverfahrens erfolgen.
對外國學(xué)生入學(xué)資格的評估(包括分數換算在內)在康斯坦茨大學(xué)(Universität Konstanz)可以在申請過(guò)程的范圍之外成功(直譯不太通順,kann ausschließlich im Rahmen des Bewerbungsverfahrens erfolgen,這句話(huà)意思是康斯坦茨大學(xué)可以不按照一般的申請程序來(lái)評估你能否入學(xué))。
Die Notenumrechnung basiert auf der so genannten "modifizierten bayerischen Formel" der Kultusministerkonferenz, die im Beschluss der Kultusministerkonferenz (KMK) vom 15.09.2000 verankert ist.
分數換算的方法(國內分數換算到國外)根據的是所謂“經(jīng)過(guò)修改的分數換算表”(modifizierten bayerischen Formel,又作巴伐利亞計算法),是文化部長(cháng)常設會(huì )議(KMK)在2000年9月15日確定的。
Liegt die Gesamtnote zum Zeitpunkt der Auswahl nicht vor, wird die Durchschnittsnote der bisher bestandenen Prüfungsleistungen berücksichtigt.
在學(xué)校挑選的時(shí)候如果沒(méi)有總分這一項(Gesamtnote,是某些專(zhuān)業(yè)需要通過(guò)的國家資格考試das Staatsexamen的總分,針對德國某些職業(yè)的,例如醫生、律師、藥劑師等等,國內沒(méi)有),就要評估已經(jīng)通過(guò)課程的平均分(Durchschnittsnote)。
這個(gè)意思就是說(shuō)要按照所謂的分數換算法換算你在國內通過(guò)的課程分數,據此評價(jià)你能否入學(xué)。
具體怎么換算我查到了這個(gè),僅供參考:
http://www.liuxue.com/e/20130128/510624e9dc13b.shtml
多少分數才符合要求,你可以查查大學(xué)的網(wǎng)站上,應該有。
希望能幫到你!
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。