shekels是什么意思,shekels中文翻譯,shekels怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?shekels
shekels 發(fā)音
英:[[???klz]] 美:[[???k?lz]]
英: 美:
shekels 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.舍客勒(以色列貨幣單位)(Shekel的復數)
shekels 詞性/詞形變化,shekels變形
原型:shekel
shekels 相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、sheqels ─── 糖
2、sheens ─── n.光輝,光澤,光彩;adj.光輝的;有光澤的;華麗的;vi.閃耀;發(fā)光;n.(Sheen)人名;(英)希恩
3、shewels ─── 舍爾斯
4、sheets ─── n.[材]片材,板片(sheet復數);[紡]被單;v.覆蓋(sheet的第三人稱(chēng)單數形式);使成大片;鋪床單;n.(Sheets)人名;(英)希茨
5、sheel ─── n.殼
6、sheers ─── n.人字起重架;起重三角架
7、sheals ─── 棚屋
8、shekel ─── n.古希伯來(lái)錢(qián)幣;新以色列標準貨幣單位;謝克爾;(非正式)財富
9、sheels ─── n.殼
shekels 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. ─── 人若將承受為業(yè)的幾分地分別為圣,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價(jià)值,若撒大麥一賀梅珥,要估價(jià)五十舍客勒。
2、The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels. ─── 十二個(gè)金盂盛滿(mǎn)了香,按圣所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。
3、"This is what everyone who is numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as a contribution to the LORD. ─── 凡過(guò)去歸那些被數之人的,每人要按圣所的平,拿銀子半舍客勒,這半舍客勒是奉給耶和華的禮物,一舍客勒是二十季拉。
4、Elisha said, 'Hear the word of the Lord.This is what the Lord says: About this time tomorrow, a seah of flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria. ─── 以利沙說(shuō):“你們要聽(tīng)耶和華的話(huà),耶和華如此說(shuō):明日約到這時(shí)候,在撒瑪利亞城門(mén)口,一細亞細面要賣(mài)銀一舍客勒,二細亞大麥也要賣(mài)銀一舍客勒?!?/p>
5、A war-carriage might be got from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty: they got them at the same rate for all the kings of the Hittites and the kings of Aram. ─── 他們由慕茲黎運來(lái)的車(chē),每輛值遺六百“協(xié)刻耳;”馬,每匹值銀一百五十“協(xié)刻耳?!蓖瑯?,赫特諸王和阿蘭諸無(wú)所有的車(chē)馬,也都是經(jīng)這些商人的手運來(lái)的。
6、And if a man consecrates to Jehovah part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed needed for it: a homer of barley seed at fifty shekels of silver. ─── 16人若將承受為業(yè)的幾分田地奉獻給耶和華,你要按這田地撒種多少估定價(jià)值,若撒大麥一賀梅珥,要估定價(jià)銀五十舍客勒。
7、The twelve gold dishes filled with incense weighed ten shekels each, according to the sanctuary shekel. Altogether, the gold dishes weighed a hundred and twenty shekels. ─── 十二個(gè)金盂盛滿(mǎn)了香,按圣所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。
8、"If the ox gores a male or female slave, the owner shall give his or her master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. ─── 出21:32牛若觸了奴仆、或是婢女、必將銀子三十舍客勒給他們的主人、也要用石頭把牛打死。
9、Solomon had a vineyard in Baal Hamon; he let out his vineyard to tenants. Each was to bring for its fruit a thousand shekels of silver. ─── 所羅門(mén)在巴力哈們有一葡萄園。他將這葡萄園交給看守的人,為其中的果子,必交一千舍客勒銀子。
10、There was a great famine in Samaria;and behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and a fourth of a kab of dove's dung for five shekels of silver. ─── 于是撒瑪利亞被圍困.有饑荒、甚至一個(gè)驢頭值銀八十舍客勒、二升鴿子糞值銀五舍客勒。
11、"One gold spoon of ten shekels, full of spice for burning;" ─── 一個(gè)金盂,重十舍客勒,盛滿(mǎn)了香。
12、"One gold spoon of ten shekels, full of spice;" ─── 一個(gè)金盂,重十舍客勒,盛滿(mǎn)了香。
13、So David paid Araunah six hundred shekels of gold for the site. ─── 于是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。
14、And Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, whose bronze spearhead weighed three hundred shekels and who was armed with a new sword, said he would kill David. ─── 偉人的一個(gè)兒子以實(shí)比諾要殺大衛。他的銅**重三百舍客勒,又佩著(zhù)新刀。
15、and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle. ─── 你若打死他,我就賞你十舍客勒銀子,一條帶子。
16、And he made three hundred smaller body-covers of hammered gold, using three hundred shekels of gold for every cover, and the king put them in the house of the Woods of Lebanon. ─── 又用錘出來(lái)的金子打成盾牌三百面、每面用金子三百舍客勒.都放在利巴嫩林宮里。
17、15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the LORD, to make an atonement for your souls. ─── 15他們?yōu)橼H生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。
18、And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. ─── 又用錘出來(lái)的金子、打成盾牌三百面、每面用金子三彌那、都放在利巴嫩林宮里。
19、Let me travel, let me wander, and I'll bring you a story a week, a thousand shekels a story. ─── 你讓我旅行、游走,我一個(gè)星期給你寫(xiě)一篇稿子,一篇稿子1千謝克爾。
20、So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver. ─── 大衛就用五十舍客勒銀子、買(mǎi)了那禾場(chǎng)與牛。
21、nasb: you shall take five shekels apiece, per head; you shall take {them} in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), ─── 你要按人丁,照圣所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),
22、The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution to the Lord to make atonement for yourselves. ─── 出30:15他們?yōu)橼H生命將禮物奉給耶和華、足的不可多出、窮的也不可少出、人要出半舍客勒。
23、And a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of Jehovah. ─── 于是一細亞細面賣(mài)一舍客勒銀子,二細亞大麥也賣(mài)一舍客勒銀子,正如耶和華所說(shuō)的。
24、Payment is to be made for these when they are a month old, at the value fixed by you, a price of five shekels by the scale of the holy place, that is, twenty gerahs to the shekel. ─── 只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是圣的,要把它的血灑在壇上,把它的脂油焚燒,當作馨香的火祭獻給耶和華。
25、13 And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; ─── 他的供物是,一個(gè)銀盤(pán)子,重一百三十舍客勒,一個(gè)銀碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛滿(mǎn)了調油的細面作素祭。
26、Also the former governors used to tax forty shekels of silver a year, now I took off the fine. ─── 我同時(shí)還廢除了原本一年40謝克爾銀幣的稅收制度。
27、Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times. ─── 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時(shí)而吃。
28、So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. ─── 于是一細亞細面賣(mài)銀一舍客勒、二細亞大麥也賣(mài)銀一舍客勒、正如耶和華所說(shuō)的。
29、The shekel of the sanctuary ─── 圣所的平
30、Beijing Shekels Hexagon Culture Development ─── 北京星辰浩瀚文化發(fā)展有限公司
31、Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. ─── 凡你所估定的價(jià)銀都要按著(zhù)圣所的平,二十季拉為一舍客勒。
32、Judas Iscariot's infamous “30 pieces of silver”, the bribe he was paid to betray Jesus, was a unit of 30 shekels called an “argurion”. ─── 加略人猶大因其以收受“30枚銀幣”的賄賂出賣(mài)了耶穌而臭名昭著(zhù)。這筆賄賂是由30謝克爾構成的貨幣單位,稱(chēng)作一“銀值”。
33、And Abraham hearkened unto Ephron;and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. ─── 亞伯拉罕聽(tīng)從了以弗侖、照著(zhù)他在赫人面前所說(shuō)的話(huà)、把買(mǎi)賣(mài)通用的銀子、平了四百舍客勒給以弗侖。
34、16"'If a man dedicates to the Lord part of his family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it-fifty shekels of silver to a homer of barley seed. ─── 16人若將承受為業(yè)的幾分地分別為圣,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價(jià)值,若撒大麥一賀梅珥,要估價(jià)五十舍客勒。
35、If the ox gores a male servant or a female servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned. ─── 32牛若觸了奴仆或婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。
36、If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. ─── 32牛若觸了奴仆或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。
37、Abraham listened to Ephron;and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, commercial standard. ─── 創(chuàng )23:16亞伯拉罕聽(tīng)從了以弗侖、照著(zhù)他在赫人面前所說(shuō)的話(huà)、把買(mǎi)賣(mài)通用的銀子、平了四百舍客勒給以弗侖。
38、But the former governors, who were before me, laid heavy burdens on the people and took from them food and wine, besides forty shekels of silver;even their servants tyrannized the people. ─── 15在我以前的省長(cháng)加重百姓的擔子,除了征收銀子四十舍客勒以外,又索要糧食和酒,就是他們的仆人也轄制百姓;
39、And Abraham took note of the price fixed by Ephron in the hearing of the children of Heth, and gave him four hundred shekels in current money. ─── 亞伯拉罕聽(tīng)從了以弗侖,照著(zhù)他在赫人面前所說(shuō)的話(huà),把買(mǎi)賣(mài)通用的銀子平了四百舍客勒給以弗侖。
40、Exo 21:32 If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned. ─── 出21:32牛若觸了奴仆或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。
41、'Every valuation of yours, moreover, shall be after the shekel of the sanctuary. The shekel shall be twenty gerahs. ─── 凡你所估定的價(jià)銀都要按著(zhù)圣所的平,二十季拉為一舍客勒。
42、15 My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead. ─── 15我主請聽(tīng)、值四百舍客勒銀子的一塊田、在你我中間還算甚麼呢、只管埋葬你的死人罷。
43、The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives. ─── 他們?yōu)橼H生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒。
44、Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs ─── 你要按人丁,照圣所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉)
45、So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. Maka Daud memberikan kepada Ornan sebagai bayaran tempat itu emas seberat enam ratus syikal. ─── 于是大衛為那塊地給了阿珥楠六百舍客勒重的金子。
46、17:4 So he returned the silver to his mother, and she took two hundred shekels of silver and gave them to a silversmith, who made them into the image and the idol.And they were put in Micah's house. ─── 4 米迦將銀子還他母親、他母親將二百舍客勒銀子交給銀匠、雕刻一個(gè)像、鑄成一個(gè)像、安置在米迦的屋內。
47、And Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, whose bronze spearhead weighed three hundred shekels and who was armed with a new sword , said he would kill David. ─── 偉人的一個(gè)兒子以實(shí)比諾要殺大衛,他的銅**重三百舍客勒,又佩著(zhù)新刀。
48、7If it is a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels. ─── 7若是從六十歲以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十舍客勒。
49、So I bought her for fifteen shekels of silver and about a homer and a lethek of barley. ─── 于是,我用一百七十一克銀子,一百五十公斤大麥,買(mǎi)她回來(lái)歸我。
50、And the price was two-thirds of a shekel for plowshares and for mattocks and for three-pronged forks and for axes and for setting the goads. ─── 21修打鋤、打鋤犁、三齒叉和斧子,以及修理犁棒的費用是一舍克勒銀子的三分之二。
51、And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels. ─── 4若是女人,你要估定三十舍客勒。
52、His spear shaft was like a weaver's rod, and its iron point weighed six hundred shekels. His shield bearer went ahead of him. ─── 7**桿粗如織布的機軸、鐵**頭重六百舍客勒.有一個(gè)拿盾牌的人在他前面走。
53、But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; ─── 在我以前的省長(cháng)加重百姓的擔子,每日索要糧食和酒,并銀子四十舍客勒,就是他們的仆人也轄制百姓。
54、You shall take five shekels apiece per head; according to the shekel of the sanctuary you shall take them. (The shekel is twenty gerahs. ─── 47你要按人丁,照圣所的舍客勒,每人取贖銀五舍客勒,(一舍客勒是二十季拉,
55、Each one of us will give you eleven hundred shekels of silver. ─── 我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。
56、And of the 1, 775 shekels he made hooks for the pillars and overlaid their capitals and made fillets for them. ─── 用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鉤子,包裹柱頂并柱子上的桿子。
57、He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; ─── 他獻為供物的是一個(gè)銀盤(pán)子、重一百三十舍客勒一個(gè)銀碗、重七十舍客勒、都是按圣所的平、也都盛滿(mǎn)了調油的細面作素祭。
58、4 They also gave him seventy silver shekels from the temple of Baal of Berith, with which Abimelech hired shiftless men and ruffians as his followers. ─── 他們遂從巴耳貝黎特廟里拿了七十塊銀錢(qián)給他,阿彼默肋客就用這些錢(qián)雇了一些放蕩無(wú)賴(lài)之徒跟隨他。
59、[bbe] And he made three hundred smaller body-covers of hammered gold, using three hundred shekels of gold for every cover, and the king put them in the house of the Woods of Lebanon. ─── 又用錘出來(lái)的金子打成盾牌三百面,每面用金子三百舍客勒,都放在利巴嫩林宮里。
60、Altogether, the silver dishes weighed two thousand four hundred shekels, according to the sanctuary shekel. ─── 一切器皿的銀子,按圣所的秤,共有二十七公斤零六百克;
61、Abraham agreed to Ephron's terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants. ─── 16亞伯拉罕聽(tīng)從了以弗侖,照著(zhù)他在赫人面前所說(shuō)的話(huà),把買(mǎi)賣(mài)通用的銀子平了四百舍客勒給以弗侖。
62、They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty.They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans. ─── 他們從埃及買(mǎi)來(lái)的車(chē)、每輛價(jià)銀七百舍客勒、馬每匹一百五十舍客勒.赫人諸王和亞蘭諸王所買(mǎi)的車(chē)馬、也是按這價(jià)值經(jīng)他們手買(mǎi)來(lái)的。
63、Again, if a man consecrates to the Lord part of the fields of his own property, then your valuation shall be proportionate to the seed needed for it: a homer of barley seed at fifty shekels of silver. ─── 利27:16人若將承受為業(yè)的幾分地分別為圣、歸給耶和華、你要按這地撒種多少估定價(jià)值、若撒大麥一賀梅珥、要估價(jià)五十舍客勒。
64、And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. ─── 凡你所估定的價(jià)銀、都要按著(zhù)圣所的平.二十季拉為一舍客勒。
65、Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria. ─── 以利沙說(shuō),你們要聽(tīng)耶和華的話(huà),耶和華如此說(shuō),明日約到這時(shí)候,在撒馬利亞城門(mén)口,一細亞細面要賣(mài)銀一舍客勒,二細亞大麥也要賣(mài)銀一舍客勒。
66、And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them. ─── 28用那一千七百七十五舍客勒銀子作柱子上的鉤子,包裹柱頂并柱子上的桿子。
67、32 If the ox shall push a manservant or a maidservant;he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. ─── 36人若知道這牛素來(lái)是觸人的,主人竟不把牛拴著(zhù),他必要以牛還牛,死牛要歸自己。
68、Set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel; ─── 你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按圣所的平,估定價(jià)銀五十舍客勒。
69、set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel ; ─── 你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按圣所的平,估定價(jià)銀五十舍客勒。
70、And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: that will I give to the man of God, to tell us our way. ─── 仆人回答掃羅說(shuō)、我手里有銀子一舍客勒的四分之一、可以送那神人、請他指示我們當走的路。
71、And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; ─── 13他的供物是,一個(gè)銀盤(pán)子,重一百三十舍客勒,一個(gè)銀碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛滿(mǎn)了調油的細面作素祭。
72、To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes. ─── 又給他們各人一套衣服,惟獨給便雅憫三百銀子,五套衣服。
73、Solomon had a vineyard at Baal-hamon: He let out the vineyard to keepers; Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit. ─── 11所羅門(mén)在巴力哈們有一葡萄園:他將這葡萄園交給看守的人,每人要為其中的果子交一千舍客勒銀子。
74、And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them. ─── 用那一千七百七十五舍客勒銀子作柱子上的鉤子,包裹柱頂并柱子上的桿子。
75、So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. ─── 于是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。
76、And you will put the value of a male from twenty years to sixty years old at fifty shekels of silver, by the scale of the holy place. ─── 你估定的從二十歲到六十歲的男人、要按圣所的平、估定價(jià)銀五十舍客勒。
77、"Take the best spices, five hundred shekels' weight of liquid myrrh, and of sweet cinnamon half as much, that is, two hundred and fifty shekels, and two hundred and fifty shekels of sweet calamus," ─── 你要取上品的香料,就是流質(zhì)的沒(méi)藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,
78、Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary ─── 從以色列人頭生的所取之銀,按圣所的平,有一千三百六十五舍客勒。
79、Then some Midianite traders passed by, so they pulled him up and lifted Joseph out of the pit, and sold him to the Ishmaelites for twenty shekels of silver.Thus they brought Joseph into Egypt. ─── 創(chuàng )37:28有些米甸的商人、從那里經(jīng)過(guò)、哥哥們就把約瑟從坑里拉上來(lái)、講定二十舍客勒銀子、把約瑟賣(mài)給以實(shí)瑪利人.他們就把約瑟帶到埃及去了。
80、Q2: (v.16) How many shekels to one omer of barley? ─── (16節)一荷默爾大麥種子估價(jià)多少?
81、When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. ─── 16其中在一月之外所當贖的,要照你所估定的價(jià),按圣所的平,用銀子五舍客勒贖出來(lái)(一舍客勒是二十季拉)。
82、12 The shekel shall be twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, plus fifteen shekels shall be your mina. ─── 一“協(xié)刻耳”應為二十“革辣?!倍皡f(xié)刻耳”加二十五“協(xié)刻耳”,再加十五“協(xié)刻耳”,為你們是一“米納”。
83、In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns. ─── 從前,凡種一千棵葡萄樹(shù)、值銀一千舍客勒的地方,到那時(shí)必長(cháng)荊棘和蒺藜。
84、When I saw among the spoil a beautiful mantle of Shinar and two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. ─── 21我在所奪的財物中,看見(jiàn)一件美好的示拿衣服、二百舍客勒銀子、一條金子重五十舍客勒,我貪圖這些物件,便拿去了。
85、But the servant said in answer, I have here a fourth part of a shekel of silver: I will give that to the man of God, and he will give us directions about our way. ─── 仆人回答掃羅說(shuō):我手里有銀子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,請他指示我們當走的路。
86、Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit? ─── 你們說(shuō),月朔幾時(shí)過(guò)去,我們好賣(mài)糧。安息日幾時(shí)過(guò)去,我們好擺開(kāi)麥子,賣(mài)出用小升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人。
87、16 and three hundred bucklers of beaten gold, three hundred shekels of gold going into each buckler; these the king put in the hall of the Forest of Lebanon. ─── 又用錘打的金子,作了三百小盾牌,每個(gè)用金三百"協(xié)刻耳;"君王把這些盾牌都懸在黎巴嫩林宮。
88、collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. ─── 你要按人丁,照圣所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),
把中文翻譯成英文
你在百度上去搜在線(xiàn)翻譯就可以了
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。