pillory是什么意思,pillory中文翻譯,pillory發(fā)音、用法及例句
?pillory
pillory發(fā)音
['piləri]
英: 美:
pillory中文意思翻譯
n.頸手枷, 示眾,嘲弄
v.套上枷鎖,使遭人嘲笑
pillory詞形變化
動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: pillories | 名詞復數: pillories | 動(dòng)詞現在分詞: pillorying | 動(dòng)詞過(guò)去式: pilloried | 動(dòng)詞過(guò)去分詞: pilloried |
pillory習慣用語(yǔ)
pillory常見(jiàn)例句
1 、Break the law with a plateful of meat and you could end up in prison or the pillory.─── 為了滿(mǎn)賺一筆而違法者 會(huì )被關(guān)進(jìn)監獄或是*示眾
2 、He be pillory in the newspaper and his resignation demand───各報公開(kāi)辱罵他,并要求他辭職
3 、Since he's confessed, I canna let him go, but perhaps one hour in the pillory and one ear nailed.─── 他都認罪了 我沒(méi)法放他走 讓他戴上頸手枷示眾一小時(shí)吧 再釘穿一只耳朵
4 、"Meanwhile Hester Prynne was standing beside the scaffold of the pillory, with the scarlet letter still burning on her breast!"───與此同時(shí),海絲特·白蘭卻站在刑臺的旁邊,胸前依然灼燒著(zhù)紅字!
5 、criticising all with hardly more reverence than the Indian would feel for the clerical band, the judicial robe, the pillory, the gallows, the fireside, or the church.───她幾乎和印第安人一樣,以不屑的態(tài)度批評牧師的絲帶、法官的黑袍、頸手枷、絞刑架、家庭或教會(huì )。
6 、then the abbot's pillory, a pretty little round tower,───接著(zhù)是寺院住持的恥辱柱,那是漂亮的小圓塔,
7 、"- yes, at herself- who stood on the scaffold of the pillory, an infant on her arm, and the letter A, in scarlet, fantastically embroidered with gold thread, upon her bosom!"───--是的,盯著(zhù)她本人--她站在示眾刑臺上,懷中抱著(zhù)嬰兒,胸前釘著(zhù)那個(gè)用金絲線(xiàn)絕妙地繡著(zhù)花邊的鮮紅的字母A!
8 、5. the pillory of the Markets, whose top was visible between two chimneys of the Rue de la Cossonnerie;───從群鐘共鳴街兩座煙突間可望見(jiàn)其頂端的菜市場(chǎng)恥辱柱;
9 、To put in a pillory as punishment.───套上枷鎖戴上頸手枷作為懲罰
10 、The world mocks at it and sometimes puts one in the pillory for it.───世人對它大加嘲笑,有時(shí)甚至還給它帶上頸手枷。
11 、He wanted a fallacy to expose, a blunder to pillory, I may say required a little sense of victory, a roll of the drum, to call his powers into full exercise.───他需要一個(gè)謬見(jiàn)來(lái)揭露,需要一個(gè)愚蠢來(lái)攻擊,我不妨說(shuō)他需要一點(diǎn)小小的勝利感,一陣鼓聲去召喚他鼓起他全力以赴。
12 、Be that as it might, the scaffold of the pillory was a point of view that revealed to Hester Prynne the entire track along which she had been treading, since her happy infancy.───無(wú)論如何,這座示眾刑臺成了一個(gè)了望點(diǎn),在海絲特 - 白蘭面前展現山自從她幸福的童年以來(lái)的全都軌跡。
13 、She is pillory in the press for her extravagant parties.───她的聚會(huì )十分鋪張,新聞界對她大加揶揄。
14 、He wants a fallacy to expose, a blunder to pillory, requires a little sense of victory, a roll of the drums, to call his powers into full exercise───他需要謬論供他批駁,需要錯誤讓他嘲笑,更需要一點(diǎn)勝利的氣氛,一陣鼓聲,以便最大限度發(fā)揮他的本事。
15 、"On the platform of the pillory, already so noted in our pages, two masters of defence were commencing an exhibition with the buckler and broadsword ."───而最吸引大家興趣的,是在刑臺上--這地方在我們書(shū)中已經(jīng)頗為注目了,有兩位手執盾牌和寬劍的武士,正在開(kāi)始一場(chǎng)公開(kāi)表演。
16 、According to legend, what did Defoe's pillory audience throw at him instead of the customary harmful and noxious objects?───據說(shuō),示眾現場(chǎng)的群眾并沒(méi)有像往常一樣投擲有害和腐爛的東西,那么朝他投擲的是什么東西呢?
17 、Traitors in science, who try to thoroughly destroy our nation's historical cause and internal cause and cut off our nation's lifeline of Dao De, are definitely to be nailed to that eternal pillory of nation's social development.───漢奸科學(xué)者,妄圖以所謂科學(xué)的名義徹底摧毀民族的本因和內因,斬斷漢民族道紀的承傳和發(fā)展,他們必將會(huì )被釘在民族社會(huì )發(fā)展史的恥辱柱之上。
18 、Such penalties include beating, branding, mutilation, blinding, and the use of the stock and pillory.───肉刑包括鞭笞、炮烙、斷肢、割體、挖眼及上枷等方式;
19 、It was, in short, the platform of the pillory; and above it rose the framework of that instrument of discipline, so fashioned as to confine the human head in its tight grasp, and thus hold it up to the public gaze.───簡(jiǎn)言之,這座刑臺是一座枷號示眾的臺子,上面豎著(zhù)那個(gè)懲罰用的套枷,做得剛好把人頭緊緊卡死,以便引頸翹首供人觀(guān)瞻。
20 、then the abbot's pillory, a pretty little round tower, well capped with a leaden cone;───接著(zhù)是寺院住持的恥辱柱,那是漂亮的小圓塔,塔頂有個(gè)鉛皮的塔錐。
21 、For Hetty looked out from her secret misery towards the possibility of their ever knowing what had happened, as the sick and weary prisoner might think of the possible pillory.───因為赫蒂處處留心,生怕被別人知道從前發(fā)生在自己身上的不幸,如同一個(gè)潦倒的囚犯害怕他身上的枷索會(huì )成為笑柄一樣。
22 、As the sacred edifice was too much thronged to admit another auditor, she took up her position close beside the scaffold of the pillory.───由于神圣的大廈中擠得人山人海,再也無(wú)法容納新的聽(tīng)講人,她只好在緊靠刑臺的地方占了個(gè)位置。
23 、the octagonal mass of the pillory of the fish markets,───彎處,偶然瞥見(jiàn)菜市場(chǎng)那塊八角形恥辱柱的鏤空尖頂的剪影,
24 、C control: contain D persuade: convince E punish: pillory key: D .───我覺(jué)得E 也對啊。題目是程度類(lèi)比,那 E是什么關(guān)系呢?
25 、punish by putting in a pillory.───戴上頸手架作為懲罰。
26 、4. From hockshop to medicine shop,he become a "pillory"stuff and form the "pillory complex"--the complex of "eat other person".───在當鋪與藥鋪之間,魯迅成為“示眾”的材料,并形成“示眾/吃人”情結。收藏指正
27 、4.From hockshop to medicine shop,he become a "pillory"stuff and form the "pillory complex"--the complex of "eat other person".───在當鋪與藥鋪之間 ,魯迅成為“示眾”的材料 ,并形成“示眾 /吃人”情結。
28 、Meanwhile, the transformation from pillory to drama incarnates the intention transformation of watch.Thus, it reflects some kind of mood of the writer and the society.───而由示眾向戲劇的轉化,更是集中體現了“看”的意向性轉化,折射出一種社會(huì )心理與創(chuàng )作心理。
29 、nail to the pillory───釘在枷架上
30 、From whipping post to pillory───鞭打之后又披枷
31 、Meanwhile Hester Prynne was standing beside the scaffold of the pillory, with the scarlet letter still burning on her breast!───與此同時(shí),海絲特 - 白蘭卻站在刑臺的旁邊,胸前依然灼燒著(zhù)紅字!
32 、He was pilloried (或 He was nailed/set/put in the pillory) for his ignoble behaviour.───他行為卑鄙,給釘在公開(kāi)羞辱的枷架上了。
33 、After the founding of PRC, Cixi, Empress Dowager of late Qing Dynasty has been regarded as the chieftain of feudal landlord class, nailed to the pillory.───摘要建國后30年晚清女主慈禧太后一直作為封建地主階級的總頭子,被釘在歷史的恥辱柱上。
34 、One would think you don't have pillories or punishment where you come from.─── 有人會(huì )覺(jué)得 你的故鄉沒(méi)有頸手枷 或者是懲罰呢
35 、It was famous, too, for the pillory, a wise old institution, that inflicted a punishment of which no one could foresee the extent;───這監獄還以枷刑聞名。 那是一種古老而聰明的制度,那種懲罰傷害之深沒(méi)有人可以預見(jiàn)。
36 、At a time when there is international concern about the number and quality of science graduates, we cannot afford to pillory schools that are getting results, irrespective of sector.───在最近對私立學(xué)校的攻擊中,最核心的是政府打算降低那些選擇非公立學(xué)校的家長(cháng)的責任。
37 、"Even if all these people gave back double the amount they received and spent the week in the public pillory, it wouldn't fix the problem.───除非這些人交回兩倍于他們收到的薪金,花一周時(shí)間示眾,否則這事沒(méi)完。
Now write about the characters.
首先根據自己興趣,比如喜歡科學(xué)的,還是歷史的,或者科幻的。
在者,到網(wǎng)上搜一下這本書(shū)的簡(jiǎn)介,了解一下書(shū)的內容,如果有時(shí)間,可以把它讀完。
最后,總結自己的感受,寫(xiě)出簡(jiǎn)介來(lái),這樣出自?xún)刃牡暮?jiǎn)介很有特色,也很吸引人。
如果沒(méi)時(shí)間,可在網(wǎng)上搜一下,摘抄下來(lái)即可。
Now write about the characters.
提供幾段資料,僅供參考。
內容簡(jiǎn)介:
遭遇船難而流落荒島的英國流亡貴族魯濱遜,在極度與世隔絕的情況下,運用水手時(shí)代訓練而來(lái)的地理方位標示,天象人文觀(guān)測,日移與潮汐變化登計法,與奧妙的自然搏斗,同時(shí)記錄下自己的荒島生涯,并隨時(shí)等待時(shí)機與別逃離絕境。魯濱遜在自治的日歷星期五這一天,從食人族手中救出一個(gè)土著(zhù)小孩,因此為他取名“星期五”作為紀念。星期五是被食人族作為祭祀的祭品帶到荒島上來(lái)的,無(wú)法再回到他的部族,隨著(zhù)兩個(gè)人的朝夕相處,魯濱遜面對一個(gè)與自己不同種族,宗教,及文化的人,慢慢改變了自己,兩人發(fā)展成亦父亦友情誼。這份文明世界所缺少的友誼成為魯濱
作者簡(jiǎn)介:
英國作家。生于倫敦。父親經(jīng)營(yíng)屠宰業(yè)。笛福只受過(guò)中等教育,信奉不屬于英國國教的長(cháng)老會(huì )教派。二十多歲時(shí),笛福已是倫敦一個(gè)體面的商人,經(jīng)營(yíng)過(guò)內衣、煙酒業(yè)等等,到過(guò)歐洲大陸。1692年經(jīng)商破產(chǎn),不得不以其他方式謀生。他給政府當過(guò)情報員,設計過(guò)開(kāi)發(fā)事業(yè)。他還從事寫(xiě)作,早年以寫(xiě)政論文和諷刺詩(shī)著(zhù)稱(chēng),反對封建專(zhuān)制,主張發(fā)展資本主義工商業(yè)。1698年他發(fā)表了《論開(kāi)發(fā)》,建議修筑公路,開(kāi)辦銀行,征收所得稅,舉辦水火保險,設立瘋人院,創(chuàng )辦女學(xué)等。1702年他在政論文《消滅不同教派的捷徑》中用反語(yǔ)諷刺政府的宗教歧視政策,由于文筆巧妙,開(kāi)始未被識破,發(fā)覺(jué)后被捕入獄6個(gè)月,并受枷刑示眾。他受枷刑時(shí)散發(fā)了他的長(cháng)詩(shī)《枷刑頌》,諷刺法律的不公,圍觀(guān)的倫敦市民把他奉為英雄。1704年至1713年,他為哈利主辦《評論》雜志,制造輿論,搜集情報。1719年笛福發(fā)表了他的第一部**《魯濱孫飄流記》,大受讀者歡迎。接著(zhù)出版了《魯濱孫飄流續記》。1720年他又寫(xiě)了《魯濱孫的沉思集》。此后還相繼發(fā)表了《辛格爾頓船長(cháng)》(1720)、《摩爾·費蘭德斯》(1722)、《杰克上?!罚?722)和《羅克薩娜》(1724)等長(cháng)篇**以及《彼得大帝》(1723)等傳記。
Robinson Crusoe
by Daniel Defoe
Chapter 1: Start in Life
Chapter 2: Slavery and Escape
Chapter 3: Wrecked on a Desert Island
Chapter 4: First Weeks on the Island
Chapter 5: Builds a House - The Journal
Chapter 6: Ill and Conscience-Stricken
Chapter 7: Agricultural Experience
Chapter 8: Surveys His Position
Chapter 9: A Boat
Chapter 10: Tames Goats
Chapter 11: Finds Print of Man's Foot on the Sand
Chapter 12: A Cave Retreat
Chapter 13: Wreck of a Spanish Ship
Chapter 14: A Dream Realised
Chapter 15: Friday's Education
Chapter 16: Rescue of Prisoners from Cannibals
Chapter 17: Visit of Mutineers
Chapter 18: The Ship Recovered
Chapter 19: Return to England
Chapter 20: Fight Between Friday and a Beard
About the Author
English novelist, pamphleteer, and journalist, author of Robinson Crusoe (1719), a story of a man shipwrecked alone on an island. Along with Samuel Richardson, Defoe is considered the founder of the English novel. Before his time stories were usually written as long poems or dramas. He produced some 200 works of nonfiction prose in addition to close 2 000 short essays in periodical publications, several of which he also edited.
Defoe was born as the son of James Foe, a butcher of Stroke Newington, whose stubborn puritanism occasionally comes through Defoe's writing. He studied at Charles Morton's Academy, London. Although his Nonconformist father intended him for the ministry, Defoe plunged into politics and trade, travelling extensively in Europe. Throughout his life Defoe also wrote about mercantile projects, but his business ventures failed and left him with large debts, seventeen thousand pounds - which he later paid off.
In the early 1680s Defoe was a commission merchant in Cornhill but went bankrupt in 1691. In 1684 he married Mary Tuffley; they had two sons and five daughters. Defoe was involved in Monmouth rebellion in 1685 against James II. While hiding as a fugitive in a churchyard after the rebellion was put down, he noticed the name Robinson Crusoe carved on a stone, and later gave it to his famous hero. Defoe became a supporter of William II, joining his army in 1688, and gaining a mercenary reputation because change of allegiance. From 1695 to 1699 he was an accountant to the commissioners of the glass duty and then associated with a brick and tile works in Tilbury. The business failed in 1703.
In 1702 Defoe wrote his famous pamphlet The Shortest-Way with the Dissenters. Himself a Dissenter he mimicked the extreme attitudes of High Anglican Tories and pretended to argue for the extermination of all Dissenters. Nobody was amused, Defoe was arrested in May 1703, but released in return for services as a pamphleteer and intelligence agent to Robert Harley, 1st Earl of Oxford, and the Tories. While in prison Defoe wrote a mock ode, Hymn to the Pillory (1703). The poem was sold in the streets, the audience drank to his health while he stood in the pillory and read aloud his verses.
When the Tories fell from power Defoe continued to carry out intelligence work for the Whig government. In his own days Defoe was regarded as an unscrupulous, diabolical journalist. Defoe used a number of pen names, including Eye Witness, T.Taylor, and Andrew Morton, Merchant. His most unusual pen name was 'Heliostrapolis, secretary to the Emperor of the Moon,' used on his political satire The Consolidator, or Memoirs of Sundry Transactions from the World in the Moon (1705). His political writings were widely read and made him powerful enemies. His most remarkable achievement during Queen Anne's reign was the periodical A Review of the Affairs of France, and of All Europe (1704-1713). It was published weekly, later three times a week and resembled a modern newspapers. From 1716 to 1720 Defoe edited Mercurius Politicus, then the Manufacturer (1720), and the Director (1720-21). He was contributor from 1715 to periodicals published by Nathaniel Mist.
Defoe was one of the first to write stories about believable characters in realistic situations using simple prose. He achieved literary immortality when in April 1719 he published Robinson Crusoe, which was based partly on the memoirs of voyagers and castaways, such as Alexander Selkirk. However, at first Defoe had troubles in finding a publisher for the book and eventually received £10 for the manuscript. Employing a first-person narrator and apparently genuine journal entries, Defoe created a realistic frame for the novel, which distinguished it from its predecessors. The account of a shipwrecked sailor was a comment both on the human need for society and the equally powerful impulse for solitude. But it also offered a dream of building a private kingdom, a self-made Utopia, and being completely self-sufficient. By giving a vivid reality to a theme with large mythic implications, the story have since fascinated generations of readers as well as authors like Joachim Heinrich Campen, Jules Verne, R.L. Stevenson, Johann Wyss (Der schweizerische Robinson), Michael Tournier (Vendredi ou les limbes du Pacifique), J.M. Coetzee (Foe), and other creators of Robinsonade stories.
During the remaining years, Defoe concentrated on books rather than pamphlets. At the age of 62 he published Moll Flanders, a Journal of the Plague Year and Colonel Jack. His last great work of fiction, Roxana, appeared in 1724. Defoe's choice of a female protagonist in Moll Flanders reflected his interest in the female experience. Moll is born in Newgate, where her mother is under sentence of death for theft. Herr sentence is commuted to transportation to Virginia. The abandoned child is educated by a gentlewoman. Moll suffers romantic disillusionment when she is ruined at the hands of a cynical male seducer, she becomes a whore and a thief, but finally she gains the status of a gentlewoman through the spoils of a successful colonial plantation.
In the 1720s Defoe had ceased to be politically controversial in his writings, and he produced several historical works, a guide book A Tour Through the Whole Island of Great Britain (1724-27, 3 vols.), The Great Law of Subordination Considered (1724), an examination of the treatment of servants, and The Complete English Tradesman (1726).
Phenomenally industrious, Defoe produced in his last years also works involving the supernatural, The Political History of the Devil (1726) and An Essay on the History and Reality of Apparitions (1727). He died on 26 April, 1731, at his lodgings in Ropemaker's Alley, Moorfields.
Author biographies courtesy of Author's Calendar. Used with permission.
《魯濱遜漂流記》取材于蘇格蘭水手亞力山大·賽爾柯克(Alexander Selkirk)獨自在荒島生活五年的真實(shí)經(jīng)歷,是一部回憶錄式的冒險**。主人公魯濱遜不安于閑適平淡,一心想到海上冒險,19歲時(shí)不顧家人反對,私自離家當了水手。遭遇暴風(fēng)雨時(shí),他曾想到放棄,但一旦適應,他便決心繼續冒險。沒(méi)多久,他們的船受到海盜襲擊,魯濱遜被海盜擄去,淪為摩爾人的奴隸,后來(lái)獲救隨葡萄牙船只前往巴西,在巴西經(jīng)營(yíng)過(guò)種植園。在一次前往非洲販奴途中,魯濱遜所乘船只遭遇風(fēng)暴觸礁,只有魯濱遜-人幸免于難,流落在一個(gè)荒無(wú)人煙的海島上,開(kāi)始了長(cháng)達28年2個(gè)月零19天的荒島生活。經(jīng)歷初期的沮喪之后,孤獨無(wú)依的魯濱遜沒(méi)有怨天尤人,而是設法生存,期待將來(lái)獲得營(yíng)救離開(kāi)荒島。他自制木排,把觸礁后尚未沉沒(méi)的船上的食物、火藥、工具等運到島上,以備使用。他搭建窩篷、狩獵捕魚(yú)、馴養山羊、種糧制磨,還自己燒陶器、縫皮衣、做面包、鑿制獨木舟。魯濱遜克服種種困難,在荒島上生存下來(lái),并且詳細記錄島上所發(fā)生的每一件事。后來(lái),魯濱遜從食人生番手中救下一個(gè)土著(zhù)人,給他取名“星期五”。星期五心甘情愿作他的奴隸,成了魯濱遜忠實(shí)的仆人和相依為命的同伴。最后,一艘英國船停泊在附近,魯濱遜協(xié)助船長(cháng)平息船員嘩變,奪回船只,終于得以離開(kāi)荒島返回英國。完整的《魯濱遜漂流記》共有三個(gè)部分,本書(shū)節選的是前兩個(gè)部分,在第三部分中魯濱遜再次離家遠行。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。