亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

obscured是什么意思,obscured中文翻譯,obscured發(fā)音、用法及例句

2025-06-19 投稿

obscured是什么意思,obscured中文翻譯,obscured發(fā)音、用法及例句

?obscured

obscured發(fā)音

英:[?b'skj??d]  美:[?b'skj?rd]

英:  美:

obscured中文意思翻譯

動(dòng)詞obscure的過(guò)去式和過(guò)去分詞形式

obscured詞形變化

形容詞比較級: obscurer | 動(dòng)詞過(guò)去式: obscured | 動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: obscures | 名詞: obscureness | 動(dòng)詞過(guò)去分詞: obscured | 形容詞最高級: obscurest | 副詞: obscurely | 動(dòng)詞現在分詞: obscuring |

obscured同義詞

obliterate | shadowy | equivocal | confuse | blot out | fog | grey | apart | mask | hidden | fuzzy | befog | isolated | black | minor | obnubilate | cryptic | shade | impenetrable | unsung | faint | blanket | unknown | darken | hazy | complicate | indistinct | veil | overcloud | mist | indefinite | ambiguous | foggy | unclear | tough | shroud | disguise | unnoticeable | hide | blurred | cloak | enigmatic | inexact | confused | dark | eclipse | gloomy | vague | twilight | inconspicuous | muddy | cloud | becloud | distant | opaque | dim | abstruse | incomprehensible | bedim | blur | conceal

obscured反義詞

clear

obscured常見(jiàn)例句

1 、This is a story about truth obscured, justice deferred and the American way distored in the hands of petty semanticists.───在這個(gè)故事里你會(huì )看到卑劣的詭辯家們如何掩蓋真理、混淆是非,如何曲解美國道路的含義。

2 、He caught a brief glimpse of a gloomy, high ceilinged, twin-bedded room; then there was a loud twittering noise, followed by an even louder shriek and his vision was completely obscured by a large quantity of very bushy hair.───他只瞥見(jiàn)了一個(gè)幽暗的,有著(zhù)高高的天花板的雙人房間,聽(tīng)見(jiàn)了雜亂的噪音,緊跟著(zhù)是一聲更響亮的叫聲,然后他的視野被一大叢茂密的頭發(fā)完全擋住了。

3 、If the Next button is obscured by your taskbar, you may have to minimize your taskbar or drag it to a different side of the screen.───如果Next按鈕被任務(wù)欄遮蔽了,那么您可能必須最小化任務(wù)欄,或者將它拖到屏幕的另一邊。

4 、His fame was obscured by that of his wife .───他妻子的名聲使他的名聲相形見(jiàn)絀。

5 、A city in the Wawaatt Archipelago dominated by freshwater lagoons, Kachirho was not as obscured by enshrouding jungle canopy as the more inland Wookiee settlements.───卡基洛,一座位在Wawaatt群島、圍繞著(zhù)礁湖的城市,并不像其他武技族內陸的居住地,被叢林樹(shù)冠層所掩蓋。

6 、It is like the sun. It may seem obscured by clouds and dust, but only from the point of view of the perceiver.───像太陽(yáng)一樣。它彷佛被云塵所蒙蔽,但那不過(guò)是見(jiàn)者所見(jiàn)。

7 、How he obscured his lieutenants, though they themselves loomed large and serious, blue of chin and important of mien, with hands buried deep in the pockets of their short overcoats!───他的副手們在他的映襯下顯得多么微不足道,盡管他們隱隱顯得高大嚴肅,下鄂高貴,態(tài)度傲慢,雙手深深地**在短外套里!

8 、All trace of his working-class background was deliberately obscured.───他工人階級出身的所有痕跡都給有意地隱藏起來(lái)了。

9 、The clouds obscured the moon.───云把月亮遮蔽了。

10 、Any identifying details have been obscured, and no "innovative" or proprietary architectures are presented.───其中忽略了任何確定性的細節,并且不提供“革新的”或專(zhuān)有的體系架構。

11 、an eclipse in which the eclipsed body is only partially obscured.───一個(gè)天體沒(méi)有完全被另一個(gè)天體本身或它的影子遮蓋的一種食。

12 、Crown: top of the head, or (if obscured by hair headwear), where the top of the head/skull would be if could be seen.───頭頂:頭部的最上端,或(如果受頭發(fā)或頭飾的影響),可見(jiàn)到的頭部/腦殼最上端。

13 、It would later indicate that the station was very sensitive to northeasterly winds while somewhat obscured to the southeast.───于當天稍后的數據顯示,該站對于東北風(fēng)非常敏感,而東南面則可能被屏蔽。

14 、The subacute (intermediate) infarct seen here at the right shows edema with obscured structural outlines and swelling that shifts the midline to the left.───右邊是亞急性梗死(中速),出現明顯水腫,伴組織結構輪廓不清和腫脹,正中線(xiàn)推向左側。

15 、Her face is partially obscured in all these.─── 所有照片中的臉部都被特別打了碼

16 、Theory, which asserts heat and light to be modes of motion, is at present obscured by two clouds.───動(dòng)力學(xué)理論斷言,熱和光都是運動(dòng)的方式。但現在這一理論的優(yōu)美性和明晰性卻被兩朵。

17 、We all have a pure and clear Buddha nature, obscured by worry and delusion.───人人本有清凈純真的佛性,只因煩惱無(wú)明遮蔽了。

18 、He promenaded this otherness.It made him a star but obscured his talent.───他大肆招搖這種另類(lèi),這讓他成了明星,卻掩蓋了他的演戲天份。

19 、We described a method to estimate the foveal position in images of retinas with macular disease in which the fovea is obscured.───為因黃斑病變造成中心凹結構破壞的眼底確定中心固視的位置提供方法。

20 、The basic message of Christianity -- love your brother -- is obscured under torrents of blood to the point of benumbing the audience.───基督教的基本信息--熱愛(ài)你的兄弟,在使觀(guān)眾變得麻木的血液洪流中,已經(jīng)變得很模糊了。

21 、A significant feature that is obscured,misrepresented,or not readily evident;a catch.───他打算告發(fā)他們把貨物賣(mài)給他時(shí)作虛偽不實(shí)的吹噓。

22 、Still, this remarkable cosmic vista is largely obscured by nebular dust and only revealed here in penetrating infrared light by the Spitzer Space Telescope.───但是,這片美麗的宇宙景色被星云塵埃遮蔽了,只能在斯皮策太空望遠鏡利用紅外光拍攝的影像中看到。

23 、The scattered orc villages that dotted the landscape were completely obscured by the legions of ogres and orcs that made up the Rallosian Army.───原本星星點(diǎn)點(diǎn)散布在草原上的獸人村落現在完全被組成拉洛斯大軍的巨魔和獸人軍團所淹沒(méi),都快認不出來(lái)了。

24 、As a result, he missed much of the Dodgers' Spring Training, to the consternation of a new management team that wanted to see what it had in the left-hander, whose vast potential had been obscured by five years of elbow problems.───他在春訓中缺席太多,造成新的管理團隊一陣錯愕,他們希望知道這個(gè)左投有多大本事,因為小小郭大部分的潛力都被5年來(lái)的肘傷所遮蔽。

25 、Vertical visibility 50m in fog, sky obscured.───垂直能見(jiàn)度50米,有霧,天空不明。

26 、The coming night gradually obscured the smoke of the chimneys.───夜幕降臨,逐漸遮掩住家家戶(hù)戶(hù)煙囪里冒出的炊煙。

27 、Historically, the craftsman created artificial representations by changing the positions and forms of materials, enlightening the obscured and contributing to the development of art.───在藝術(shù)發(fā)生的最初,他/她用手改變物質(zhì)的位置和形態(tài),創(chuàng )造了人工形象,啟迪了蒙昧者的靈魂,成就了藝術(shù)。

28 、Her poor English obscured her meaning.───她的英語(yǔ)差, 難以表達自己的意思。

29 、The rapid expansion of China's gross national product also obscured the lack of any real increase in living standards.───中國國民總產(chǎn)值的迅速增長(cháng)也回避了生活水平的實(shí)際降低。

30 、Sand blasted glass, obscured glass, non-glare glass, Misty glass, etc..───噴砂玻璃、磨沙玻璃、防眩玻璃、蒙砂玻璃等。

31 、If the bones are damaged, it could obscure evidence.─── 如果骨骼受損 這可能會(huì )掩蓋證據

32 、But a titanic struggle behind the scenes, obscured by public events and often blurred by Tehran's whirring rumour mill, may be just as crucial to the country's future.───但是,在眾多公眾事件以及德黑蘭當下紛雜的流言背后,一場(chǎng)隱藏的巨大紛爭可能會(huì )對這個(gè)國家的未來(lái)產(chǎn)生巨大的影響。

33 、But this was somewhat obscured by the ensuing fire.───但對隨著(zhù)地震發(fā)生的火災卻起著(zhù)一些阻擋的作用。

34 、His success obscured his earlier failures.───他的成功為他早先的失敗遮了丑。

35 、You can't be too obvious but, you can't be too obscure either.─── 不能表現得太過(guò)明顯 也不能太過(guò)含蓄

36 、Crown: top of the head, or (if obscured by hair or headwear), where the top of the head/skull would be if it could be seen.───頭頂:頭部的最上端,或(如果受頭發(fā)或頭飾的影響),可見(jiàn)到的頭部/腦殼的最上端.

37 、"All observations beyond our galaxy are obscured by the disc of the Milky Way," he points out, so we need to be careful how we interpret them.───“所有在我們銀河系更遠處的觀(guān)察研究都會(huì )因銀河系的斷開(kāi)而變得難以解釋”,他指出,所以怎樣來(lái)解釋它們,我們需要謹慎小心。

38 、We all have a pure and clear Buddha-nature, obscured by afflictions and delusion.───人人都有純真和清靜的佛性,而這佛性被苦惱和無(wú)明給蒙蔽了。

39 、He reveals the deep things and the hidden things; He knows what is obscured in the darkness, And the light dwells with Him.───祂啟示深奧隱秘的事,知道暗中所含的,光也與祂同居。

40 、Ms Rihll mixes delight at the ancients' ingenuity with contempt for the way their work was obscured by vague and ignorant contemporary chroniclers, as well as by later scholars keen to peddle pet theories rather than look at the evidence.───古人的心靈手巧讓里爾感到高興,而愚昧無(wú)知的當代編年史作家,還有后來(lái)熱衷于兜售熱門(mén)理論而不注重證據的學(xué)者,他們對古人勞動(dòng)成果的漠視,又為她所不齒。

41 、Three people died when 50 cars and trucks crashed on a Florida highway. Police say fog and smoke obscured the view and led to the pileup between Tampa and Orlando.───50輛汽車(chē)和卡車(chē)在佛羅里達州的一條高速公路上發(fā)生碰撞,造成3人死亡。警方稱(chēng)煙霧降低了能見(jiàn)度,從而導致了坦帕和奧蘭多兩城之間的汽車(chē)碰撞。

42 、As long as the light remains constant, the green appears the same, but as the light source changes (such as when the sun is obscured) so does the color seen by the observer.───只要光線(xiàn)不變,綠色就保持不變,但如果光源改變(比如太陽(yáng)變暗了)觀(guān)察者看到的顏色也會(huì )改變。

43 、And, partly obscured at the top of the cartoon, "Bush AWOL.───在漫畫(huà)上部被遮住一角的電視上寫(xiě)著(zhù)“布什擅離職守”;

44 、"which have been obscured by the cowardly".─── 那被庸庸碌碌的凡夫俗子遮蔽的道路

45 、Crown: top of the head or (if obscured by hair headwear) where the top of the head/skull would be if could be seen.───頭頂:頭部的最上端,或(假如受頭發(fā)或頭飾的影響),可見(jiàn)到的頭部/腦殼最上端。

46 、Both types are obscured from and confused about truth.In short, delusion envelops these individuals!───任己見(jiàn)則是知識障:都是把真理迷昧不明了,總言迷障!

47 、The writer's meaning was obscured by his convoluted prose.───作者的意思被他晦澀的文章掩蓋起來(lái)。

48 、Photos in which the applicant is wearing a hat or head covering worn for religious reasons are acceptable if the full facial features are not obscured.───只要臉部特征能全部體現,則申請人可以佩戴帽子或出于宗教原因將頭部盤(pán)裹。

49 、Aveil of mist obscured the view.───一層霧于景色模糊了。

50 、His hair hung to his shoulders, a full beard obscured half of his face; his massive arms and chest were covered with tattoos.───他的頭發(fā)一直垂到肩膀,濃密的胡子幾乎遮住了半張臉。在他粗壯的胳膊和厚實(shí)的胸膛上刺著(zhù)文身。

51 、His success obscured his failures───他的成功使他的失敗顯得微不足道。

52 、The item he intentionally obscured would make several interpretations possible.───他故意搞得含混不清的條款,可能會(huì )做出好幾種解釋。

53 、The lips are obscured by the landscape of the trees in Leonardo's typical blended style of Sfumato.───唇部則借助萊昂那多渲染層次的典型手法,在樹(shù)景的掩映下顯得模糊晦澀。

54 、His fame was obscured by that of his great father.───他父親的名氣使他黯然失色。

55 、In war the event is all, and Germany lost the war. This has obscured her victories in the field.───在戰爭中,勝敗就是一切,而德國戰敗了。戰敗使它在戰場(chǎng)上的歷次勝利黯然失色。

56 、It's too obscured for my recognition software.─── 太模糊了 我的軟件無(wú)法識別

57 、I would not have command obscured during battle.─── 打仗時(shí)要確保我的命令清晰無(wú)誤地傳達

58 、Unlike the desktop, which can get obscured by the windows on top of it, the taskbar is visible almost all the time.───與桌面不同的是,桌面可以被窗口覆蓋,而任務(wù)欄幾乎始終可見(jiàn)。

59 、As obscured as this may be, this here clearly isn't you.─── 雖然影像很模糊 但這個(gè)人很明顯不是你

60 、They say the celestial event started as a partial eclipse, and the dark shadow of the Moon obscured only the Sun's lower half.───他們表示,此天象始于一個(gè)日偏食,當時(shí)月亮陰影僅吞噬了太陽(yáng)的下半部。

61 、His technical command of artistic processes never obscured his sense of humour.───他藝術(shù)般熟練的指揮過(guò)程從來(lái)沒(méi)有掩蓋他的幽默感。

62 、But a program exploiting the temporal aspects of video could restore the logo by overlaying it with nearby frames where it was not obscured.───但是能處理影片時(shí)序方面的軟體,就可藉著(zhù)疊合鄰近的清晰影格將圖案還原。

63 、The sun is obscured by clouds.───太陽(yáng)被云遮住了。

64 、The years have obscured the name of this professor, but not the lesson she taught.───多年后,我已忘了這位老師的姓名,但牢牢記住了她的教誨。

65 、Gets a value indicating whether the scrollbar of an HTML element with an align attribute value of right is obscured upon rendering.───[本主題是預發(fā)布的文檔,在將來(lái)發(fā)布的版本中可能會(huì )有更改??瞻字黝}是為將來(lái)預留的。

66 、In the narrative, the clouds of ash obscured the sun, which means that the people of Pompeii couldn't see the sun because the clouds of ash were in the way.───在文中,灰云遮住了太陽(yáng)。意思是龐培的人們看不到太陽(yáng),因為太陽(yáng)被火山灰擋住了。

67 、It's an obscure comic from the '80s.─── 上個(gè)世紀80年代發(fā)行的 一本鮮為人知的漫畫(huà)書(shū)

68 、To cause to be obscured; cloud.───使迷惑:使模糊、不清楚或迷亂

69 、At the same time,the edges of image always are obscured because of noises in image capturing process.So it is pop all along to study on the edge detection technique of digital image.───同時(shí),圖像獲取過(guò)程中受到各種噪聲的影響,必然會(huì )引起圖像邊緣的模糊,因此對圖像邊緣提取技術(shù)的研究一直是一個(gè)熱門(mén)。

70 、an eclipse in which the eclipsed body is only partially obscured───一個(gè)天體只有部分被遮蓋的一種食

71 、Oh, it's very obscure, you probably haven't heard of it.─── 它很沒(méi)名氣 你可能沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)

72 、a success that obscured earlier failures───一個(gè)掩蓋了早期失敗的成功

73 、The veil she was wearing obscured her features.───她罩的面紗遮掩了她的面容。

74 、Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility.───天邊,太陽(yáng)從似乎漫無(wú)邊際的濃霧和水汽中擠出一絲光暈,給人造成一種朦朦朧朧、無(wú)從捉摸的印象。

75 、Front deviations can also be obscured.───前面的缺陷也能被隱藏。

76 、The snow-covered landscape is scattered with some dark green bamboos and trees.The old temple obscured by mist enhances a sense of transcendence.───圖繪雪后群山,銀裝素裹,山間喬木叢竹蒼翠,煙嵐籠罩下的古廟,倍覺(jué)神圣。

77 、Kitchen linoleum lined the floor, cables and pipes obscured the ceiling, and banks of monitors were stacked against the bulkheads.───合起的**潛望鏡罩倒掛在位于正中央的駕駛臺后面。

78 、Unlike the origins of most nations, America's origins are not obscured in the mists of time.───不象大多數國家的起源那樣,美國的起源不會(huì )隱藏在時(shí)間的長(cháng)河里。

79 、A veil of mist obscured the view.───一層霧使景色模糊了。

80 、The hall was dimly lit, its walls cloaked in shadows and faded tapestries of subjects probably religious but long since obscured.───大廳里光線(xiàn)朦朧,墻上蒙著(zhù)陰影;

81 、The vast plain was obscured by the falling flakes of snow.───大雪紛飛,原野一片迷茫。

82 、Thick cloud cover over India obscured the sun when the eclipse began but the clouds parted in several cities, minutes before the total eclipse took place at 6.24 am.───印度上空烏云密布,在日食出現的時(shí)候擋住了太陽(yáng);但在個(gè)別城市,早晨6點(diǎn)24分,在日食出現的幾分鐘前烏云便散去。

83 、Nine is more obscure, so that's what you go with.─── 九就比較隱晦 所以你就選了九

84 、He stood in the center of the room, still in his overcoat, his eyes obscured by the goggles.───他站在房子中間,還穿著(zhù)大衣,眼睛上蒙著(zhù)護目鏡。

85 、On the other, beyond pickets of eucalyptuses, rose the dark mass of a more esoteric rain forest which obscured, presumably, the ocean.───另一側,比桉樹(shù)樁更遠的地方,冒出一片黑乎乎的,愈發(fā)深奧莫測的熱帶雨林,使得大海似乎顯得模糊不清。

86 、There were only a few hours of daylight left and a strong wind was blowing, stirring the overgrown grass which partially obscured the scattered tombstones.───再有一兩個(gè)小時(shí)太陽(yáng)就要下山了,一股勁風(fēng)刮來(lái),吹得叢生的已經(jīng)蔓延到了墓碑上的雜草來(lái)回搖搖晃晃的。

87 、The beam centrally obscured is reshaped to annulus beam by a diffractive beam shaper and another phase corrector, as a result central obscuration is avoided.───為消除次鏡遮擋,提高光通信終端的發(fā)射效率,提出一種基于衍射光學(xué)元件的新方法。

88 、The sun obscured by overcast, refracted from the jungle and heated the moist dark air.───云翳蔽空,日色朦朧,經(jīng)叢林這么一反射,又陰又濕的空氣就給烤得熱烘烘的。

89 、Rising prices tend to raise incomes in the short term, so their long-term effects are obscured by the constant stream of new policies.───上升的價(jià)格會(huì )提高短期收入,但其長(cháng)期影響卻被不斷出臺的新政策掩蓋了。

90 、Waiting the coming train, his eyes obscured as by mist.───在濕潤眼眶中等候開(kāi)來(lái)的列車(chē)。

cloudcard是什么意思?

cloud card云卡cloud 英[kla?d] 美[kla?d] n. 云; 云狀物; 一團; 陰影; vi. 布滿(mǎn)云; 顯得陰沉; 看起來(lái)憂(yōu)愁); vt. 使難以理解; 使…朦朧不清; 使減少樂(lè )趣; 混淆; [例句]The sky was almost entirely obscured by cloud.天空幾乎完全被云所遮蔽。[其他] 第三人稱(chēng)單數:clouds 復數:clouds 現在分詞:clouding過(guò)去式:clouded 過(guò)去分詞:clouded

薄荷閱讀福爾摩斯探案 chapter16

前情回顧:

時(shí)光回溯,一名叫Lucy的女孩認識了Jefferson Hope,兩人之間產(chǎn)生了愛(ài)的火花。但現實(shí)的殘酷卻讓Lucy一定要嫁給摩門(mén)教徒。于是Lucy一家決定離開(kāi)猶他州。

今日翻譯:

Young had told Ferrier that his daughter must marry either Mr. Drebber or Mr. Stangerson.

Drebber and Stangerson called on Ferrier, who told them that his daughter would never marry either of them.

The next day, he found painted on a door on his farm the number ‘28’—the number of days that he had left to decide whom his daughter should marry.

Each night a new and smaller number was painted somewhere on his farm.

Ferrier was powerless, and could see no way of avoiding the blow that was coming to himself and his daughter.

領(lǐng)頭人曾告訴過(guò)Ferrier,他的女兒必須嫁給Drebber或者Stangerson中的一個(gè)。

Drebber和Stangerson跟Ferrier聯(lián)系,結果Ferrier說(shuō)無(wú)論如何女兒都不會(huì )嫁給他們其中任何一只。

然后,第二天,他就在他的農場(chǎng)大門(mén)上發(fā)現了一個(gè)數字“28”——他還有28天來(lái)決定女兒到底嫁給誰(shuí)。

每天晚上都會(huì )有一個(gè)新的數字出現在他的農場(chǎng)的某一處。

Ferrier感到非常的無(wú)能為力,找不到任何辦法來(lái)解決這一困局。

One night after the number ‘2’ had been painted on his house, Ferrier heard someone tapping very gently upon the door.

Was it some midnight killer? John Ferrier felt that instant death would be better than the doubt.

Springing forward, he threw the door open.

It was Jefferson Hope.

當到了“2”這個(gè)晚上的時(shí)候,Ferrier聽(tīng)到了有人徐徐的敲著(zhù)門(mén)。

會(huì )不會(huì )是半夜殺手?John Ferrier覺(jué)得,與其這么想來(lái)想去,還是直接死的痛快。

隨后向前走了幾步,開(kāi)了門(mén)。

門(mén)外的是 Jefferson Hope。

“Good God!” cried John Ferrier. “How you scared(嚇到) me!”

“Give me food,” Jefferson said. “I have had no time for food for forty-eight hours.”

He threw himself upon the cold meat and bread which were still lying upon the table from his host’s supper, and ate it quickly.

“Is Lucy well?” he asked, when he had satisfied his hunger.

“Yes. She does not know the danger,” her father answered.

“That is well. The house is watched on every side.

They may be sharp(機警的), but they’re not quite sharp(機警的) enough to catch a hunter such as I.”

“娘咧!”John Ferrier低喊了一聲,“你嚇死我了!”

“給我點(diǎn)吃的,我已經(jīng)48個(gè)小時(shí)沒(méi)吃過(guò)一粒米了?!?Jefferson 說(shuō)著(zhù),就撲向了桌上還剩著(zhù)的冰冷的肉和面包,開(kāi)始狼吞虎咽。

“Lucy還好吧?”吃完,就關(guān)心起了愛(ài)人。

“恩,她還不知道危險?!彼赣H說(shuō)。

“那就好,這房子一直有人監視,他們好像還挺機警的,不過(guò)再機警也會(huì )拿我這樣的獵人沒(méi)轍?!?/p>

John Ferrier felt a different man now that he realized that he had help.

He grabbed(抓住) the young man’s hand and shook it warmly.

“You’re a man to be proud of,” he said. “What are we to do?”

“Tomorrow is your last day, and unless you act tonight you are lost.

I have three horses waiting in the Eagle Ravine.

We must head for Carson City through the mountains.

You had better wake Lucy. It is just as well that the servants do not sleep in the house.”

John Ferrier感覺(jué)自己幫助的這個(gè)男人真是與眾不同的有膽識。

“你很令人驕傲。那我們接下來(lái)怎么做?”

“明天就是最后一天了,今晚上要是不行動(dòng)那就沒(méi)機會(huì )了。我在 Eagle Ravine(鷹谷)有三匹馬。我們得連夜穿山越嶺,往Carson 城走。你現在把Lucy叫起來(lái)把,仆人沒(méi)在屋子里睡倒是方便了不少?!?/p>

The welcoming between the lovers was warm, but brief, for minutes were precious(寶貴的), and there was much to be done.

Opening the window very slowly and carefully, they waited until a dark cloud had somewhat obscured(模糊) the night, and then one by one passed through into the little garden.

Once on the high road they made rapid progress.

About the middle of the second day of their flight their food began to run out.

久別相見(jiàn)的情人間氣氛熱烈濃郁,但是很短暫,因為他們現在有很多事情要做,每一分鐘都很寶貴。

小心翼翼的打開(kāi)窗戶(hù),他們一直等到天上被一片陰云覆蓋,夜色朦朧之際,才一個(gè)個(gè)的爬出窗戶(hù)到花園里。

一直走上了大路,他們更快的提速狂奔。

大概到了第二天中午,他們沒(méi)啥吃的了。

This gave Jefferson a little uneasiness(擔憂(yōu)).

Choosing a sheltered(可藏身的) corner, he stacked(堆) together a few dried branches and made a fire, at which his companions might warm themselves.

And he set out in search of food.

He walked for a couple of miles without any luck.

At last, after two or three hours of searching, he managed to find and shoot a big-horn(角) antelope(羚羊).

The creature was too large to lift, so Jefferson cut away one thigh(大腿) and part of the side.

這讓Jefferson有點(diǎn)擔憂(yōu)。找了一個(gè)可以藏身的角落,尋了一些干樹(shù)枝,燃起了火堆,讓父女能暖和些。

然后他就去找些食物。

不幸的是,走了好幾英里都沒(méi)見(jiàn)一個(gè)能吃的。

最后,經(jīng)過(guò)兩三個(gè)小時(shí)的搜尋,終于打到一只羚羊。不過(guò)太大了,沒(méi)辦法全拖回去,所以只能砍下一條大腿和部分肉。

With this food over his shoulder, he hurried to return to the others, for it was already getting dark.

When he turned the corner, he saw the spot where the fire had been.

There was still a glowing(發(fā)光) pile of wood ashes there, but it had evidently not been touched since his departure(離開(kāi)).

There was no living creature near the fire: animals, man, girl, all were gone.

It was only too clear that some sudden and terrible disaster had occurred during his absence.

把這些食物扛上肩,他就往藏身處回走,畢竟天都已經(jīng)黑了。

當他回到那個(gè)角落的時(shí)候,他看到火堆的灰燼,還有點(diǎn)余下的火星再閃,但是很顯然,從他走后這個(gè)火堆就沒(méi)有被打理過(guò)。

而且,除了火堆,周邊再沒(méi)有其他的生物了:馬,男人,女孩兒。都不在。

很顯然,他走了以后,這里發(fā)生了一場(chǎng)悲劇。

Then his eye fell upon an object which made his blood run cold.

It was a newly-dug grave(墳墓) with a cross over it. The writing on the cross was brief, but to the point:

JOHN FERRIER,

FORMERLY OF SALT LAKE CITY,

Died August 4th, 1860.

然后他看到旁邊的一個(gè)東西,讓他渾身血液都凍僵了。

那是一個(gè)新挖掘的墳墓。上面立著(zhù)一個(gè)十字架,上頭寫(xiě)著(zhù):

JOHN FERRIER,

曾居住于鹽湖城(Utah猶他州的一個(gè)地方),

死于1860年8月4日。

Jefferson Hope looked wildly round to see if there was a second grave(墳墓), but there was no sign of one.

Lucy had been carried back by the Mormons to accomplish(履行) her original destiny(命運) as a wife of a member of the Church.

As the young fellow realized the certainty of her fate(命運), and his own inability to prevent it, he wished that he, too, was lying with the old farmer.

However, his active spirit shook off the lethargy(倦怠) which sprang from despair(絕望).

If there was nothing else left to him, he could at least devote his life to revenge(復仇).

Jefferson Hope又環(huán)繞了一周,看看還有沒(méi)有第二個(gè)墳墓,不過(guò)沒(méi)有了??磥?lái)Lucy是被抓回去履行她的命運嫁給一位摩門(mén)教徒了。

當這位年輕人意識到他對這樣的情況如此的無(wú)能為力的時(shí)候,真想跟這位老父親躺在一起。

不過(guò),很快,他絕望的情緒就被震退了:如果這個(gè)世上沒(méi)有什么可以留戀的,那就將余生都用來(lái)復仇。

He heard from a Mormon acquaintance(熟人) that Lucy was now married to Drebber, but that she was so sick that no one expected her to survive.

She died within a month.

Jefferson was just in time to attend(參加) the funeral preparations, and to take the wedding(結婚) ring so that she would not be buried with it.

他從一位熟識的摩門(mén)教徒那里得知,Lucy嫁給了Drebber,不過(guò)已經(jīng)身染重病,而且也沒(méi)人愿意給她救治。

不過(guò)一個(gè)月,她就去世了。

Jefferson去參加了她的葬禮,并且將婚介拿了下來(lái)。他知道,她不想帶著(zhù)婚介安葬。

Drebber and Stangerson had left Utah, and no one knew where they had gone.

With the small amount of money he had, plus whatever he could earn along the way, Jefferson Hope travelled from town to town in search of his enemies.

Year passed into year, his black hair turned grey and his health failed, but still he searched on, a human bloodhound(獵犬), with his mind wholly set upon the one object of revenge(復仇) to which he had devoted his life.

He almost caught up with Drebber in Cleveland, Ohio, but Drebber and Stangerson (who had become Drebber’s private secretary) had him arrested(逮捕).

后來(lái),Drebber 和 Stangerson 離開(kāi)了Utah(猶他州),沒(méi)人知道他們去了哪里。

Jefferson帶著(zhù)他僅有的錢(qián),并且沿途盡可能的賺得一些資金,開(kāi)始了找尋仇人的旅程。

一年又一年,他的黑發(fā)染了灰,身體也大不如前,但是,仍然作為一只人類(lèi)獵犬,懷著(zhù)滿(mǎn)腔的畢生復仇之情,找尋著(zhù)他的仇人。

在Ohio(俄亥俄州)的Cleveland(克利夫蘭),他差點(diǎn)就抓到了Drebber。但是,他因為 Drebber 和 Stangerson (現在已經(jīng)是Drebber的秘書(shū))被抓了。

By the time Jefferson Hope was free, his enemies had left for Europe.

Jefferson followed them there, and tracked his enemies from city to city.

When he reached St. Petersburg, they had left for Paris; and when he followed them there, he learned that they had just set off for Copenhagen(哥本哈根).

At the Danish(丹麥的) capital he was again a few days late, for they had left for London, where he found them at last.

當他重獲自由的時(shí)候,他的仇人已經(jīng)離開(kāi)了歐洲。

Jefferson追蹤著(zhù)他的仇人,走過(guò)一個(gè)又一個(gè)城市。

當他到達 Petersburg街的時(shí)候,他們已經(jīng)離開(kāi)去了巴黎;當他跟著(zhù)到了巴黎,他們又已經(jīng)去了哥本哈根。

就是在丹麥,他也晚了他們幾天。

直到在倫敦,他追上了他們。

over。

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸