亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸

當前位置: > 投稿>正文

Copt是什么意思,Copt中文翻譯,Copt發(fā)音、用法及例句

2025-06-19 投稿

Copt是什么意思,Copt中文翻譯,Copt發(fā)音、用法及例句

?Copt

Copt發(fā)音

英:[k?pt]  美:[kɑpt]

英:  美:

Copt中文意思翻譯

n. 科普特人(古埃及人之后裔);埃及基督徒

Copt常見(jiàn)例句

1 、COMPARATIVL STUDY ON DIAGNOSIS OF SCHISTOSOMIASIS JAPOMICA BY COPT, IF AT AND FAST-ELISA───COPT IFAT和FAST-ELISA抗體檢測診斷日本血吸蟲(chóng)病的比較研究

2 、Improvement of Circumoval Precipitin Test(COPT)for Schistosomiasis Japonica───血吸蟲(chóng)病環(huán)卵沉淀反應方法的改進(jìn)

3 、CoPt alloy───CoPt合金

4 、In contrast, positive and false positive rates of IHA were 91.5% and 3.9%, respectively, the cross reaction of the patients with paragonimiasis being higher than that of COPT.───IHA的敏感性為91.5%,假**率為3.9%,但IHA對肺吸蟲(chóng)病人的交叉反應似較高。

5 、The postive rate of COPT and IHA for schistosomiasis japonica was 89.5% and 70.4% rspectively .───血吸蟲(chóng)病 COPT 和 IHA 檢查**率分別為89.5%和70.4%。

6 、Evaluation of Improved Circumoval Precipitin Test(COPT)for Diagnosis of Schistosomiasis Japonica in an Area with Schistosomiasis Basically Eradicated───改進(jìn)的環(huán)卵沉淀反應在基本消滅血吸蟲(chóng)病地區查病效果的評價(jià)

7 、Keywords CoPt;coercivity;structure analysis;magnetic property;───矯頑力;結構;磁學(xué)性能;

8 、The negative corresponding rates with the people from a non-endemic region were 98.09%, 97.37% and 98.80% for DDIA kit, ELISA and COPT, respectively.───與非血吸蟲(chóng)病流行區健康者的陰性符合率分別為98.09%、97.37%和98.80%。

9 、The sensitivity and specificity of the recombinant antigens used in ELISA (rSj-ELISA) were compared in parallel with the traditional methods of SEA-IHA and COPT.───同時(shí)比較3種方法在華支睪吸蟲(chóng)和鉤蟲(chóng)感染者之間的交叉反應性,以探討重組抗原用于診斷血吸蟲(chóng)病的實(shí)用性和可靠性。

10 、Introduction to two simplified methods of COPT for diagnosis of schistosomiasis───介紹兩種簡(jiǎn)化的日本血吸蟲(chóng)環(huán)卵沉淀試驗操作方法

11 、The stool positive rate was 0. 22%, and the sero-diagnosis (COPT, IHA) positive rate was 7. 28% after taking artesunate 3 months.───3個(gè)月后考核,糞檢**率為0.22%; 血檢(COPT、IHA雙項)**率為7.28%。

12 、Value of Indirect Hemagglutination Test (IHA) and Circumoval Precipitation Test (COPT) in Diagnosis of Schistosomiasis───血吸蟲(chóng)病基本消滅地區應用間接血凝試驗和環(huán)卵沉淀反應的診斷價(jià)值

13 、With DDIA, the positive rate of suspected cases was 18.48% (51/276), while COPT was 15.22% (42/276).───對552例受檢人員進(jìn)行檢查,DDIA法測出**數102人,**率為18.48%; COPT法測出**數84人,**率為15.22%。

14 、The coercivity is 192 kA/m and the squareness is about 0.75 when the applied field is parallel to the axis of CoPt nanowire arrays in deposited sample.───當外加磁場(chǎng)與納米線(xiàn)線(xiàn)軸平行時(shí),測得的矯頑力為192 kA/m,剩磁比為0.75;

15 、The addition of SiO_2 in CoPt alloy thin film impede the growth of CoPt grain, the parameter of CoPt grain decreased from 52nm to 12nm.───SiO_2添加可以有效抑制CoPt晶粒的生長(cháng)、將CoPt合金的晶粒大小從50nm左右減小到12nm左右,SiO_2的摻雜提高了CoPt合金的有序化溫度,含20vol.

16 、Study on acute exacerbation of chronic respiratory failure in COPT) treated by BiPAP───BiPAP呼吸機治療慢性阻塞性肺疾病合并呼吸衰竭的臨床觀(guān)察

17 、Structures and Magnetic Properties of CoPt and CoPt/Ag Thin Films───CoPt和CoPt/Ag合金薄膜的結構和磁性能

18 、The results show the CoPt alloy nanowire arrays are fcc structure.───結果表明,CoPt合金納米線(xiàn)是以fcc結構存在。

19 、RELATIONSHIP BETWEEN SCHISTOSOMIASIS PHYSICAL SIGN AND COPT,AND PRESENT SITUATION OF ADVANCED CASES IN ENDEMIC AREAS OF JIANGSU PROVINCE───江蘇省血吸蟲(chóng)病流行地區人群體征與COPT關(guān)系及晚血現狀的研究

20 、The positive rate of ELCOPT was 96.0% (314/327) as against 94.2% (308/327) of COPT, the difference being statistically insignificant (P>0.05);───在糞檢**患者327例中,ELCOPT**率為96.0%(314/327),COPT**率為94.2%(308/327),P>0.05,無(wú)顯著(zhù)意義。

21 、A Comparative Study of COPT and DOPT───計算機口試與面試的比較研究

22 、CoPt nanotubes───CoPt納米管

23 、Equiatomic CoPt and FePt alloy films with the L1_0-ordered structure have been attractive as ultrahigh-density magnetic recording media.───L10結構CoPt和FePt薄膜因其高磁各向異性而成為新一代超高磁記錄密度材料.

24 、METHOD: Sandwich ELISA and dot ELISA were used to detect circulating antigen, IHA was used to detect antibody, the antigen positive cases were further examined with COPT.───方法:用夾心ELISA和斑點(diǎn)ELISA檢測抗原,用IHA檢測抗體,抗原**者進(jìn)一步測COPT。

25 、STUDIES ON THE APPLICATION OF COPT AS A SERO-SURVEILLANCE METHOD IN BASICALLY CONTROLLED AND CONTROLLED AREAS OF SCHISTOSOMIASIS JAPONICA───COPT對基本消滅和消滅血吸蟲(chóng)病地區作血清學(xué)監測指標的研究

26 、A MODIFIED TECHNIQUE OF COPT FOR DIAGNOSIS OF SCHISTOSOMIASIS JAPONICA───塑料管COPT診斷血吸蟲(chóng)病的研究

27 、Structure and magnetic properties of CoPt(FePt)-C nanocomposite films───CoPt(FePt)-C納米復合膜的結構與磁性

28 、The Co vacancy is easy formed in CoPt.───CoPt合金中易形成Co空位;

29 、The positive coincidence rates of DDIA, ELISA and COPT were 95.1%, 98.2 and 82.8% with the hatching test, and 92.5%, 96.0% and 84.0% with Kato-Katz technique, respectively.───DDIA、ELISA和COPT與孵化法的**符合率分別為95.1%、98.2%和82.8%,與Kato-Katz法的**符合率分別為92.5%、96.0%和84.0%。

30 、The positive rate of COPT was 68. 2%, the positive rate of sIHA was 76.4%, the positive rate of bpIHA was 63.5%, the positive rate of PAPS was 69.6%, and the positive rate of Three-united-Dot-ELISA was 75.0%.───結果表明:血清學(xué)方法COPT、SIHA、三聯(lián)DOt七LISA與三糞九檢的**符合率高于血清學(xué)方法PAPS和bpIHA。

31 、For CoPt-C films, hysteresis magnetization calculations are performed on face-central- tetragonal (fct) CoPt inter-metal compound grains encapsulated in carbon with various grain sizes ranging from 4 nm to 6 nm and different distributions.───對包含fct結構CoPt的CoPt-C膜給出了300 K時(shí)平均顆粒尺寸從4 nm到6 nm,對應于不同尺寸分布下的磁滯回線(xiàn).

32 、STUDY ON INFLUENCING FACTORS OF CIRCUMOVAL PRECIPITIN TEST (COPT) FOR DIAGNOSIS OF SCHISTOSOMIASIS───影響血吸蟲(chóng)病環(huán)卵沉淀試驗因素探討

33 、After annealing, Co Pt particles transform from amorphous to fcc CoPt 3 and fct CoPt, and C remains in disorder state.───熱處理使Co Pt顆粒從非晶相轉向fccCoPt3和fctCoPt穩定有序相 ,C則保持非晶態(tài) .

34 、We also found the addition of SiO_2 in CoPt thin film increases the ordered temperature.───%SiO_2的CoPt合金薄膜的有序化溫度明顯升高到了

35 、The cross reactions using BAS, ELISA and COPT were 26.5%, 30.9% and 8.8% respectively in PP.───BAS、ELISA、COPT對肺吸蟲(chóng)病血清分別為26.5%、30.9%、8.8%。

36 、STUDIES ON CIRCUMOVAL PRECIPITIN TEST (COPT) USING SCHISTOSOME EGGS DRIED ON SLIDES AS ANTIGEN───血吸蟲(chóng)干卵抗原片的環(huán)卵沉淀試驗

37 、The COPT positive rates of the whole groups were 0. 94% (13/1381 ) and 1. 85% (3/162),respectively. Above results all belong to the normal range of the false positive rate.───整群COPT**率分別為0.94%(13/1381)和1.85%(3/162),均在正常人假**率范圍內。

38 、Copt textiles───科普特(Copt)物

39 、The sensitivity of COPT, IF AT and FAST-ELISA was 93. 9%, 99. 4% and 99. 7% respectively.───COPT、IFAT和FAST-ELISA對血吸蟲(chóng)病的敏感性分別為93.9%、99.4%和99.7%;

40 、A STUDY ON QUALITY CONTROL FOR COPT───COPT質(zhì)量控制的研究

41 、In addition, a number of immunodiagnostic techniques, including COPT, IHA, and ELISA, are also available.───因此改變不良的飲食習慣是預防本病的關(guān)鍵。

42 、Effect of Praziquantel on Circumoval Precipitin Test (COPT) of Schistosoma Japonicum Eggs───吡喹酮對日本血吸蟲(chóng)卵環(huán)卵沉淀試驗的影響

43 、Studies of CoPt Thin Films for Ultra-high Density Perpendicular Magnetic Recording Media───超高密度垂直磁記錄用CoPt薄膜的研究

44 、Sera from 229 COPT positive and 135 COPT negative cases in Shanghai County, where schis-tosomiasis had been eradicated for more than 5 years, were tested.───5年前已消滅血吸蟲(chóng)病的上??hCOPT**血清229份和有治療史COPT陰性血清135份的**率各為96.9%和5.2%;

45 、The positive rate of DDIA was 15 8%. The positive rate in 18 stool positive subjects was 94 4% with Youden In dex 0 81. The positive rate of DGS COPT was 8 9% .───DDIA** 73人 ,**率為 15 .8% ,18例糞檢**者中 17例** ,**符合率為 94 .4% ,Youden指數為 0 .81。

46 、The positive coincidence rates of DDIA, ELISA and COPT were 98.4%, 96.8% and 81.8% in 187 stool positive subjects.───在187例糞檢**者中,DDIA、ELISA和COPT 的**符合率分別為98.4%、96.8%和81.8%。

47 、COMPARISON OF DIFFERENT METHODS OF CIRCUMOVAL PRECIPITIN TESTS (COPT) FOR SCHISTOSOMIASIS JAPONICA───幾種日本血吸蟲(chóng)病環(huán)卵沉淀試驗方法的比較

48 、The sensitivities of DDIA kit, ELISA, COPT were 96.59%, 92.05% and 85.23% respectively. The specificities of DDIA kit, ELISA and COPT in the endemic village were 96.32%, 90.37% and 95.59% respectively.───DDIA、ELSIA和COPT的敏感性分別為96.59%、92.05%和85.23%,對流行區非血吸蟲(chóng)病人的特異性分別為96.32%、90.37%和95.59%。

49 、Development and Study on CoPt Magnetic Nanomaterials───CoPt磁性納米材料的研究進(jìn)展

50 、CoPt thin films───CoPt薄膜

51 、Methods The sera of schistosomiasis cattle, negative control cattle and fascioliasis cattle were detected with DDIA and compared with COPT.───以確定的最適條件對血吸蟲(chóng)病牛、陰性對照牛和肝片形吸蟲(chóng)病牛的血清進(jìn)行檢測并和環(huán)卵沉淀試驗(COPT)檢測結果進(jìn)行比較。

52 、Application Noninvasive Ventilation to Treatment 35 Cases of COPT───無(wú)創(chuàng )通氣治療急性呼吸衰竭30例

53 、However, there was a higher coincidence rate of COPT with antigen detection than with antibody detection.───尤其是無(wú)治療史人群抗原**與COPT**的符合率較高,說(shuō)明抗原檢測的可靠性。

構詞法的其他方法

(混成法)

混合法,即將兩個(gè)詞混合或各取一部分緊縮而成一個(gè)新詞。后半部分表示主體;前半部分表示屬性。

news broadcast→newscast新聞廣播

television broadcast→telecast電視播送

smoke and fog→smog煙霧

helicopter airport→heliport直升飛機場(chǎng) 首尾字母縮略法,即用單詞首尾字母組成一個(gè)新詞。讀音主要有兩種形式,即各字母分別讀音;作為一個(gè)單詞讀音。

very important person→VIP (讀字母音)要人;大人物

television→TV (讀字母音)電視

Testing of English as a Foreign Language→TOEFL托福

Nato

截成法(clipping) 特別是在非正式用法中,我們有時(shí)會(huì )把某些多音節詞縮成一個(gè)音節,從而產(chǎn)生截成詞。截成法一般可分為以下三種(后兩種方法都不大常見(jiàn)):

a. 截去詞的尾部:ad = advertisement(**),demo = demonstration(演示), expo = exposition(展覽會(huì )),pro = professional(專(zhuān)業(yè)人員),gents = gentleman’s lavatory (男廁),pub = public house(酒店),stereophonic(立體聲)

b. 截去詞的首部:phone = telephone(**),plane = airplane(飛機),chute = parachute (降落傘),copter = helicopter(直升機)

c. 截去詞的首部和尾部:flu = influenza(流感),tec = detective(**),fridge = refrigerator (冰箱) (affixation)

英語(yǔ)詞綴分為前綴和后綴兩種。一般來(lái)說(shuō),前綴只是改變詞的意義,但不改變其詞類(lèi)。后綴不僅改變詞的意義,而且使單詞由一種詞類(lèi)轉變?yōu)榱硪环N詞類(lèi)。 (prefixation)

a. 表示否定的前綴

in-,im-,il-,ir-表示“not”“the converse of”。例如:inefficient (無(wú)效率的),infrequent(不頻繁的),improper(不合適的),impossible(不可能的),illiterate(無(wú)文化的),irregular(不規則的)

non-表示“not”“the lack of”“the opposite of”。例如:nonaggression(不侵犯),nonconductor (絕緣體),nonsense(廢話(huà)),nonsmoker(不抽煙的人),nonfiction(非**的散文文學(xué)),nonviolent(非暴力的),nonproductive(非生產(chǎn)的),nonexistent(不存在的),nonstop (直達的)un-表示“not”“the converse of”。例如:unpleasant(不愉快的),unemployed (無(wú)工作的),unconcerned(漠不關(guān)心的),unsuccessfully(不成功的),unhappily (不開(kāi)心的),undo(復原),unsay(撤回),unload(從…卸下)

b. 表示倒序或否定的前綴

de-表示“reversing the action”。例如:decentralize(使分散),defrost(除霜),desegregate (取消種族隔離),de-escalate(降低)

dis-表示“reversing the action”“not”。例如:disappear(消失),discount(折價(jià)),disagreement (不一致),disadvantage(不利),disobey(不服從),disorder(雜亂),djsloyal(不義的)

c. 表示輕蔑的前綴

mal-表示“badly”“bad”。例如:maltreat(虐待),malformed(畸形的),malfunction(故障),malnutrition(營(yíng)養失調)

mis-表示“wrongly”“astray”。例如:mislead(誤導),misbehavior(品行不端),mispronounce (發(fā)音錯誤),misunderstanding(誤解),misdeed(錯誤行徑),misprint(誤?。?/p>

pseudo-表示“false”“imitation”。例如:pseudoclassicism (偽古典主義),pseudograph (偽造文件),pseudomorph (偽形),pseudonym(假名)

d. 表示程度或尺度的前綴

co-表示“joint(ly)”“on equal footing”。例如:co-education(男女合校制的教育),coheir (共同繼承人),copilot(副駕駛員),cohabit(同居),cooperate(合作)

mini-表示“l(fā)ittle”。例如:minibus(小型巴士),minicab(小型汽車(chē)),mini-bar(迷你酒吧)

over-表示“too (much)”。例如:overanxious(過(guò)度焦慮的),overpopulation(人口過(guò)剩),overcrowd(容納過(guò)多的人),overwork(操勞過(guò)度),overcharge(索價(jià)過(guò)高)

sub-表示“under”“l(fā)ower than”“further”。例如:subconscious(潛意識),subcommittee (小組委員會(huì )),substandard(不夠標準),sublevel(預備級),subaverage(低于平均水平的) super-表示“more than”“very special”。例如:supernatural(超自然的),supermarket(超市),superman(超人),supersensitive(感光性極敏銳的)

e. 表示方位和態(tài)度的前綴

anti-表示“against”。例如:anti-war(反戰的),anti-imperialist(反帝的),anti-missile (反導彈的),anti-music(非正統派音樂(lè )),anti-poet(非正統派詩(shī)人)

contra-表示“against”“opposite to ”“contrasting”。例如:contraception(**),contradict(否定),contravene(違反)。counter-表示“opposite in direction”“made in answer to”“corresponding”。例如:counteract(抵消),counterattack(反擊),counter-revolution(反革命),counteract(阻止),countermeasure(反策略),countercharge(反控訴),counterculturist(反主流文化者),counterattack(反攻),counterpart(相當的人或物)

f. 表示時(shí)間和順序的前綴

ex-表示“former”。例如:ex-president(前總統),ex-serviceman(退役軍人),ex-husband (前夫)

fore-表示“before”“beforehand”。例如:forecast(預測),foregoing(先前的),foresight (先見(jiàn)之明),foretell(預測),forerunner(先行者),forefather(祖先) post-表示“after”。例如:post-war(戰后),post-election(競選后),postclassical (古典時(shí)期以后的),postliberation(解放后) pre-表示“before”。例如:pre-war(戰前),pre-school(學(xué)前),pre-marital(婚前的) re-表示“again”。例如:recall(回憶),reassemble(重新召集),reconsideration(再考慮),rearrangement(再安排)

g. 表示數字的前綴

bi-表示“two”“having two”。例如:bimonthly(每二月一次的),bilateral(雙邊的),bilingual (雙語(yǔ)的)

poly-,multi-表示“many”。例如:polyglot(通曉數國語(yǔ)言的人),polygon(多邊形),polygamy (一夫多妻制),multi-lateral(多邊的),multiracial多種族的),multi-purpose(多目標的)

semi-表示“half”“partly”。例如:semicircle(半圓),semiconductor(半導體),semiskilled (半熟練的)

mono-,uni-表示“single”“having one”。例如:monoxide(一氧化物),monosyllable(單音節),monolingual(單語(yǔ)的)

pent(a)-表示“five”。例如:pentagon(五角形),pentahedron(五面體),pentathlete (五項全能運動(dòng)員),pentathlon(五項全能)

dec(a)- 表示“ten”例如:decathlon(十項全能),decade(十年),decathlete(十項全能運動(dòng)員),decagram(十克),decametre(十米) (suffixation)

a. 名 詞后綴

1)由名詞派生名詞的后綴:

-dom表示“domain”“realm”“condition”。例如:freedom(自由),kingdom(王國),martyrdom (殉教),boredom(無(wú)聊),officialdom(官僚作風(fēng))。-eer表示“skilled in”“engaged in”。例如:mountaineer(登山者),auctioneer(拍賣(mài)員),engineer (工程師),profiteer(投機者、奸商),pamphleteer(小冊子作家),racketeer(勒索者)

-ful表示“the amount or number that will fill”。例如:mouthful(滿(mǎn)嘴),armful(滿(mǎn)懷),basketful (滿(mǎn)籃),spoonful(滿(mǎn)勺),handful(滿(mǎn)手),packetful(滿(mǎn)盒) -ship表示“status”“condition”。例如:fellowship(獎學(xué)金),relationship(關(guān)系),membership (會(huì )員的資格),authorship(作者的身份),leadership(領(lǐng)導權),dictatorship(專(zhuān)制)

2)由形容詞派生名詞的后綴

-ity是一個(gè)很常見(jiàn)的后綴用來(lái)從形容詞詞根構成抽象名詞。例如:sanity(神智健全),falsity

(不誠實(shí)),rapidity(迅速),diversity(不同),banality(陳腐),respectability (可尊敬的人或物),actuality(現實(shí)),regularity(規律性) -ness可以相當自由地加到任何一類(lèi)形容詞上。例如:carelessness(粗心),happiness(幸福),usefulness(有用),kindness(善良),selfishness(自私),unexpectedness(意外)

3)由動(dòng)詞派生名詞的后綴

-al表示“the action or result of”。例如:arrival(抵達),refusal(拒絕),removal(移動(dòng)),survival (殘存),signal(信號) -ant是施動(dòng)者的主要形式。例如:inhabitant(居住者),contestant(競爭者),participant (參與者),lubricant(潤滑油) -ee表示“one who is the object of the verb”。例如:absentee(缺席者),refugee(逃難者),employee(雇員),nominee(被提名者) -er/or構成施動(dòng)者名詞。例如:creator(創(chuàng )造者),survivor(幸存者),driver(司機),New Yorker (紐約人),singer(歌手),actor(演員),supervisor(管理員) -age表示“action of”“instance of”。例如:coverage(所包括的范圍),drainage(排水法),shrinkage (縮水),leverage(杠桿作用) -tion/ation/ition表示“the process or state of”“the product of”。例如:protection(保護),completion (完成),examination(考試),consideration(考慮),organization(組織),starvation(饑 餓),recognition(承認),foundation(基礎)

-ment表示“the result of”。例如:arrangement(安排),amazement(驚異),announcement (宣布),management管理),employment(雇傭),entertainment(娛樂(lè ))

b. 動(dòng)詞后綴

英語(yǔ)中常見(jiàn)的動(dòng)詞后綴只有幾個(gè),而且只有-ize構詞能力最強。

-ate主要與名詞詞根結合,例如:orchestrate(編管弦樂(lè )曲),laminate(制成薄片),hyphenate (以連字符號連接) -en與形容詞結合,例如:deafen(使聾),sadden(使悲傷),tauten(拉緊),quicken(使快 速),ripen(使成熟),widen(使變寬),harden(使變硬),broaden(使變寬) -ify與形容詞和名詞結合,例如:simplify(使簡(jiǎn)單),amplify(擴大),codify(編纂),beautify (使美麗),identify(辨認),electrify(使通電) -ize自由地與形容詞和名詞結合,例如:modernize(使現代化),symbolize(用符號表現),civilize(使文明),commercialize(使商業(yè)化),centralize(集中),equalize(使相等),socialize (使社會(huì )化)

c. 形容詞后綴

1)由名詞派生形容詞的后綴

-ed表示“having”。例如:simple-minded(頭腦簡(jiǎn)單的),blue-eyed(藍眼睛的),odd-shaped (奇形怪狀的),blonde-haired(金發(fā)的) -ful表示“full of”“providing”。例如:useful(有用的),meaningful(有意義的),careful(認真的),doubtful(懷疑的),successful(成功的),helpful(有助的) -ish表示“somewhat like”。例如:childish(幼稚的),foolish(愚蠢的),snobbish(勢利眼的),Swedish(瑞典人),Turkish(土耳其人) -less表示“without”。例如:careless(粗心的),useless(無(wú)用的),meaningless(無(wú)意義的),harmless(無(wú)害的),homeless(無(wú)家的)

-like表示“l(fā)ike”。例如:childlike(孩子般的),monkeylike(猴子般的),statesmanlike (政治家般的) -ly表示“having the qualities of”。例如:friendly(友好的),motherly(慈母般的),brotherly (兄弟般的),cowardly(膽小的),daily(每天的),weekly(每周的)

2)由動(dòng)詞派生形容詞的后綴

-able表示“of the kind that is subject to being V-ed”。例如:acceptable(能接受的),washable (能洗的),drinkable(能喝的),manageable(可管理的),inevitable(不可避免的),visible (可視的) -ive,例如:attractive(吸引人的),effective(有效的),possessive(擁有的),productive (多產(chǎn)的),explosive(爆炸的),expansive(可擴張的)

d. 副詞后綴

-ly可以非常廣泛地加到一個(gè)形容詞上,常??舍屃x為“in a … manner / respect 或“to…a degree”。例如:personally(親自地),calmly(平靜地),extremely(極端地),evidently(明顯地),kindly(好心地),eagerly(急切地),sincerely(真誠地),simply(簡(jiǎn)單地) -wise可用于表示方式、尺度,例如:clockwise(順時(shí)針?lè )较虻模?,crabwise(橫斜的),crosswise(十字形地)。但是它用得最多的是表示“在…方面”,相當于“as far as…is concerned”。weatherwise(就天氣而言),educationwise(就教育而言),taxwise(就稅收而言),curriculumwise(就課程而言)。構成的新詞在句中作狀語(yǔ),相當于so far as…is concerned.

例如:

Dollarwise,business is better than ever –but not so good profitwise. 從成交的美元數額來(lái)看,生意確是比過(guò)去興隆了—但是從利潤方面來(lái)看,情況不見(jiàn)得比過(guò)去好。

--“The trouble wasn’t all that serious,figurewise,” said Mr. Gyllenhammer. 吉倫哈默先生說(shuō):“從數字方面來(lái)看,問(wèn)題沒(méi)有那么嚴重?!?(blending)

混成法就是把一個(gè)詞與另一個(gè)詞“混成一體”來(lái)構成合成詞的方法。從形態(tài)結構看,混成法大致可

分成以下四類(lèi):

a. 取第一個(gè)詞的首部接第二個(gè)詞的尾部

--motel (motor + hotel) 汽車(chē)旅館

--Chunnel (channel + tunnel) 海峽隧道

--brunch (breakfast + lunch) 早午餐

--telecast (television + broadcast) 電視廣播

--smog (smoke + fog) 煙霧

--bit (binary digit) 位元(二進(jìn)制中一單位)

b. 保持第一個(gè)詞的原形,刪去第二個(gè)詞的首部

--newscast (news + broadcast) 新聞報道

--travelogue (travel + catalogue) 旅行見(jiàn)聞講座

--lunarnaut (lunar + astronaut) 登月宇航員

--airtel (air + hotel) 機場(chǎng)賓館

--faction (fact + fiction )紀實(shí)文學(xué)

--slimnastics (slim + gymnastics) 減肥體操

c. 保持第二個(gè)詞的原形,刪去第一個(gè)詞的尾部

--paratroops (parachute +troops) 空降部隊

--docudrama (document + drama) 記錄片

--medicare (medical + care) 醫療照顧方案

--helipad (helicopter + pad) 直升飛機升降場(chǎng)

--psywarrior (psychological + warrior) 心理戰專(zhuān)家

--telediagnosis (television + diagnosis) 遠距**

d. 刪去第一個(gè)詞和第二個(gè)詞的尾部

--interpol (international police) 國際警察

--moped (motor pedal-cycle) 輕型腳踏摩托車(chē)

--comsat (communications + satellite) 通訊衛星

--sitcom (situation + comedy) 情景喜劇

--comint (communications + intelligence) 通訊情報

--sci-fi (science + fiction) 科幻**

在現代英語(yǔ)中,很多混成詞已經(jīng)牢固確定,而且已成為新構詞很有構詞力的樣板。例如:從 cheeseburger (夾干酪肉三明治)到beefburger(夾牛肉三明治),shrimpburger 夾蝦肉三明治);從motel到botel (汽艇游客旅館boat + hotel),aquatel (水上飯店 aquatic + hotel) ;從washeteria (自助洗衣店wash + cafeteria) 到 candyteria (自助糖果店),luncheteria (自助小吃館)。 (back formation)

逆成法與下面一節中的綴合法恰好相反,綴合法借用此綴構成新詞,而逆成法則去掉被誤認的后綴構成新詞。例如:televise由television刪去-ion逆生而成。利用這種構詞手段創(chuàng )造的新詞叫做逆生詞。逆生詞多半屬動(dòng)詞,形成逆成詞的原形詞最多的是名詞和形容詞。

a. 名詞->動(dòng)詞。例如:

--pedlar à peddle (叫賣(mài))

--swindler à swindle (詐騙)

--beggar à beg (乞討)

--donation à donate (捐贈)

--editor à edit (編輯)

--orator à orate (演說(shuō))

--burglar à burgle (盜竊)

--resurrection à resurrect (復活)

--aggression à aggress (侵略)

--caretaker à caretake (暫時(shí)看管)

--free-association à free associate (自由聯(lián)想)

--automation à automate (使自動(dòng)化)

--escalation à escalate (逐步升級)

--laser à lase (發(fā)射激光)

--helicopter à helecopt (用直升飛機運送)

b. 形容詞->動(dòng)詞。例如:

--peevish à peeve (氣惱)

--gloomy à gloom (變陰暗)

--cozy à coze (使感到舒適)

--lazy à laze (偷懶)

--greedy à greed (貪婪)

--gruesome à grue (因害怕發(fā)抖)

SQL Server 錯誤代碼有哪些

都在這個(gè)表中

select * from sys.messages

版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

亚洲精品视频一区二区,一级毛片在线观看视频,久久国产a,狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月,天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸