appeaser是什么意思,appeaser中文翻譯,appeaser發(fā)音、用法及例句
?appeaser
appeaser發(fā)音
英: 美:
appeaser中文意思翻譯
勸解人
appeaser詞形變化
動(dòng)詞現在分詞: appeasing | 名詞: appeaser | 動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: appeases | 動(dòng)詞過(guò)去式: appeased | 形容詞: appeasable | 動(dòng)詞過(guò)去分詞: appeased | 副詞: appeasably |
appeaser同義詞
relieve | alleviate | suffice | quell | mollify | quiet down | calm | assuage | gruntle | lower | moderate | silence | lenify | stay | content | lessen | soothe | satisfy | soften | check | restrain | quiet | conciliate | attenuate | calm down | allay | gentle | ease | pacify | settle | propitiate | placate
appeaser反義詞
anger
appeaser常見(jiàn)例句
1 、And only blood could nourish, could appease, the gods.─── 唯有血才能供奉 滿(mǎn)足神明
2 、We must find a way to appease the gods.─── 我們必須想個(gè)法子安撫眾神
3 、I am no appeaser.───綏靖從來(lái)就不奏效。
4 、We'll find out if that appeases them.─── 看看這是否能平息他們的怒火
5 、An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.───姑息者乃喂食鱷魚(yú)希望它會(huì )最后一個(gè)吃他。
6 、We need to appease him and start communications with him.─── 我們得安撫他 并跟他溝通
7 、You don't worry about appeasing other random people.─── 你不用去安撫其他人的情緒
8 、This will appease the people I'm hired to appease.─── 這個(gè)決定能安撫雇用我的那些人
9 、And he was determined not to be an appeaser.───他決心絕不讓自己當一個(gè)綏靖主義者。
10 、"An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last." -- Winston Churchill───一個(gè)勸解的人,就如同一個(gè)喂養鱷魚(yú)并最終希望被其吞噬的人。
11 、Maybe you want to be the family appeaser.─── 或許你想當那個(gè)家庭勸解人
12 、That's why we're here, to appease your ego, your ambition.─── 所以你才來(lái)這里 滿(mǎn)足你的自大 你的野心
13 、Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent.─── 綏靖政策不是一個(gè)選擇 如果您關(guān)心無(wú)辜人的生命的話(huà)
14 、And if you can't appease their conscience, you kill them.─── 如果不能滿(mǎn)足他們的愿望 你就會(huì )殺了他們
15 、Still, we promise we’ll make an appearance.The appearance is an appeaser.───我們仍然答應會(huì )出現,因為這樣做皆大歡喜。
丘吉爾經(jīng)典語(yǔ)錄勵志愛(ài)情和搞笑
名人 經(jīng)典語(yǔ)錄 1
History will be kind to me for I intend to write it.
歷史對我不錯,因為都是我寫(xiě)的。
A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on.
謊言環(huán)游全球的時(shí)候,真相還沒(méi)穿好褲子。
Never, never, never give in!
永不,永不,永不屈服。
Sir, if you were my husband, I would poison your drink.
Madam, if you were my wife, I would drink it.
Exchange between Lady Astor and Winston Churchill
阿斯特女士:如果你是我老公,我就在你酒里下毒。
丘吉爾:如果你是我老婆,我毫不猶豫喝下去。
For myself I am an optimist – it does not seem to be much use to be anything else.
我本人是個(gè)樂(lè )觀(guān)主義者,因為做別的貌似沒(méi)什么用。
Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
成功不要緊,失敗不致命。繼續前行的勇氣,才最可貴。
A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.
悲觀(guān)主義者在每個(gè)機會(huì )里看到困難。樂(lè )觀(guān)主義者在每個(gè)困難里看到機會(huì )。
Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen.
勇氣是能站起來(lái)侃侃而談。勇氣也是能坐下來(lái)靜靜傾聽(tīng)。
You have enemies? Good. That means you‘ve stood up for something, sometime in your life.
你有敵人?很好。這說(shuō)明在你的生命中的某個(gè)時(shí)刻,你曾經(jīng)吶喊過(guò)。
My tastes are simple: I am easily satisfied with the best.
要求不高,只求最好。
Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.
人經(jīng)常被真相困擾。但是大多數人裝作沒(méi)看見(jiàn)就走了。
“If you are going through hell, keep going.
如果你感覺(jué)自己在走過(guò)地獄。走著(zhù)別停。
Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip.
圓滑就是能讓人滿(mǎn)懷憧憬的走向地獄。
Success is stumbling from failure to failure with no loss of enthusiasm.
成功就是不斷失敗不失信心。
I am fond of pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
我喜歡豬。狗崇拜人類(lèi)。貓鄙視人類(lèi)。豬對我們一視同仁。
A lady came up to me one day and said ‘Sir! You are drunk‘, to which I replied ‘I am drunk today madam, and tomorrow I shall be sober but you will still be ugly.
先生,你醉了。
女士,我今天是醉了。但明天我清醒了,你就要丑了。
A fanatic is one who can‘t change his mind and won‘t change the subject.
神經(jīng)病就是既不肯聽(tīng)勸又不肯換個(gè)話(huà)題。
It is not enough that we do our best; sometimes we must do what is required.
僅僅做到我們的最好是不夠的,有時(shí)候我們得達到要求。
Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice; it is not a thing to be waited for, it is a thing to be achieved.
命運不靠機緣,而是靠你的抉擇。命運不是等來(lái)的,而是爭來(lái)的。
We are all worms, But I do believe that I am a glow worm.
我們都是小蟲(chóng)。但我是發(fā)著(zhù)光的小蟲(chóng)。
Continuous effort – not strength or intelligence – is the key to unlocking our potential.
無(wú)限的努力是打開(kāi)潛能的關(guān)鍵—而不是實(shí)力與頭腦。
The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes.
人生最重要的一課就是:傻子有時(shí)候也是對的。
We can always count on the Americans to do the right thing, after they have exhausted all the other possibilities.
我們相信美國會(huì )做正確的事。當然,是在她嘗盡其他一切可能之后。
I am ready to meet my Maker. Whether my Maker is Ppared for the great ordeal of meeting me is another matter.
我準備好見(jiàn)上帝了。上帝準沒(méi)準備好見(jiàn)我還很難說(shuō)。
You don‘t make the poor richer by making the rich poorer.
劫富無(wú)法濟貧。
Don‘t interrupt me while I‘m interrupting.
我打斷你的時(shí)候不許打斷我!
An appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last.
求和者就是希望鱷魚(yú)最后一個(gè)吃自己的人。
We are masters of the unsaid words, but slaves of those we let slip out.
我們是沒(méi)說(shuō)出的話(huà)的主人。我們是說(shuō)出的話(huà)的努力。
“The price of greatness is responsibility.
偉大的代價(jià)是責任。
All the great things are simple, and many can be exPssed in a single word: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope
偉大的事情總是簡(jiǎn)單,最偉大的事情只有一個(gè)詞:自游,正義,榮譽(yù),責任,仁慈,希望。
Everyone is in favor of free speech. Hardly a day passes without its being extolled, but some people‘s idea of it is that they are free to say what they like, but if
求丘吉爾名言“做樂(lè )天派,除此之外都是無(wú)益的”的英語(yǔ)原文
Motto: "A pessimist sees the difficulty in every opportunity. An optimist sees the opportunity in every difficulty." (Winston Churchill)
A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.
-- Winston Churchill, Sir (1874-1965)
悲觀(guān)主義者在機會(huì )中看到困難;樂(lè )觀(guān)主義者在困難中看到機會(huì )。
-- 丘吉爾
* 丘吉爾是英國近代史上最偉大的政治家,領(lǐng)導英國人民并協(xié)同盟國取得了二戰的勝利。他曾于1940-45年和1951-55年間兩度擔任英國首相。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。