翻譯的英文,translation是什么意思,translation中文翻譯,translation發(fā)音、用法及例句
?translation
translation發(fā)音
英:[tr?ns?le??n] 美:[tr?ns?le??n, tr?nz-]
英: 美:
translation中文意思翻譯
n.翻譯, 譯文, RNA的轉錄,平移
translation詞形變化
形容詞: translational |
translation常見(jiàn)例句
1 、I am not translating that for your own good.─── 我才不要翻譯那個(gè) 為了你好
2 、Separately for newly added translation services.───加的翻譯服務(wù),須另行收費。
3 、His translation is exact to the letter.───他的翻譯很確切。
4 、Translation from the Greek by Ludwig Edelstein.───尤不為婦人施墜胎手術(shù)。
5 、She made a mess of the translation.───她翻譯得一塌糊涂。
6 、To subject(a body) to translation.───平移使(身體)平移
7 、Translation an Art?Or a Science?───“翻譯活動(dòng)是藝術(shù)還是科學(xué)?”
8 、I've made an English translation of the book.───我已將那本書(shū)譯成了英文。
9 、The Attribute Data Translation dialog box appears.───將出現“翻譯屬性數據”對話(huà)框。
10 、Two years experience in translation.───兩年翻譯經(jīng)驗。
11 、SHANGHAI LANGUAGE BRIDGE TRANSLATION CO., LTD.───上海語(yǔ)言橋翻譯有限公司。
12 、A modification of common language suitable for automatic translation by the equipment into machine or computer usable language.───一種通用語(yǔ)言的變形,可通過(guò)設備自動(dòng)將它轉換成機器語(yǔ)言或計算機可執行的語(yǔ)言。
13 、She promised to do the translation for you.───她允諾幫你做翻譯。
14 、His rigid translation of this literary work borders on literalness.───他對這部文學(xué)作品的生硬翻譯近乎刻板。
15 、Open Share Translation Spread Plan.───中國鐵人開(kāi)放分享的翻譯傳播。
16 、There is a marked improvement on his translation.───他的翻譯水準明顯地提高了。
17 、Our translation should be close to the original.───我們的翻譯應忠于原文。
18 、He's freelancing for several translation agencies.───他為幾家翻譯社作自由職業(yè)。
19 、If you have finished your translation, please hand back my dictionary.───如果你的翻譯己經(jīng)完成了,那就請把字典還給我。
20 、It is difficult to convey delicate shade of meaning in a translation.───在譯文中傳達意義上精微的差別是很不容易的。
21 、He has been wedded to translation.───他與翻譯結下之緣。
22 、Beijing Diverse Century Translation Service CO.───北京多元世紀翻譯有限公司。
23 、A perverted translation of an epicpoem.───對史詩(shī)有誤解的翻譯。
24 、His intent was to provide a new translation.───他說(shuō)那些話(huà)的用意是展現一個(gè)新的解釋。
25 、The fact that it is a translation is not mentioned anywhere in it.───它是翻譯本的這個(gè)事實(shí),書(shū)任何地方都沒(méi)提到。
26 、What is "Qi"and its translation in modern English?───什么是“氣”以及它的現代英語(yǔ)表達?
27 、Oral Translation of Professional English.───就職業(yè)英語(yǔ)口頭翻譯句子,內容主要出自。
28 、She helped me with the translation.───她幫我翻譯。
29 、Fix some typo and translation issue.───修改了一些打字錯誤和翻譯的問(wèn)題。
30 、He made a running translation of the talk.───他給這個(gè)報告做了即席翻譯。
31 、I translate that really quickly into a sketch or, like, a quick clay sculpture, only to be translated into a fullsize character later.─── 我會(huì )迅速用速寫(xiě)記錄下來(lái) 或者快速做個(gè)泥塑 然后過(guò)一會(huì )兒再將它全面修飾成一個(gè)角色
32 、I hope my translation is good to read.───我希望我的翻譯是好讀。
33 、Translation Type-the translation type.───Translation Type -- 轉換類(lèi)型。
34 、Which, in this family, translates to murder.─── 在這個(gè)家族里 這就意味著(zhù)殺人
35 、Beijing Sunwise Translation Service Co., Ltd.───北京司文齋翻譯服務(wù)有限公司。
36 、How exact do you want this translation to be?───您要求此譯文的正確程度如何?
37 、We offer excellent translation service.───我們提供最好的翻譯服務(wù)。
38 、Ten pieces of advice about translation.───十項關(guān)于翻譯的建議。
39 、This is a book, which I dare say, is unequaled as far as translation practice is concerned.───就翻譯訓練而言我認為這是一本無(wú)出其右的好書(shū)。
40 、He made a hash of the translation.───他譯得一塌糊涂。
41 、Name translation: Generic processing error.───名稱(chēng)轉換:常見(jiàn)處理錯誤。
42 、That's who he was translating for when he reached out to me.─── 當他聯(lián)系我時(shí)就是在為他做翻譯
43 、Our first nonprofit translation work was released!───我們第一個(gè)非盈利項目成果發(fā)布!
44 、Shandong now do translation work!───山東現在做翻譯工作!
45 、He read Eugene O 'Neill's plays in translation.───他讀了經(jīng)過(guò)翻譯的尤金.奧尼爾的劇作。
46 、Fix some typing error and translation issue.───修正了一些打字錯誤和翻譯的問(wèn)題。
47 、If I cannot translate it, the translation may not exist.─── 若我不能翻譯 世間可能根本無(wú)人能譯
48 、Translation of brochure for Austrian Tourism Board.───奧地利旅游局旅游手冊翻譯。
49 、However, machine translation has its disadvantages.───但是,機器翻譯有其缺點(diǎn)。
50 、A basic or fundamental unit, often referring to the lowest of a machine instruction or lowest unit of language translation.───一種基本單位或基礎單位,常常指機器指令的最低一級或語(yǔ)言翻譯的最低的單位。
51 、On **, I use translation software.───在**上,我使用翻譯軟件。
52 、A perverted translation of an epic poem.───對史詩(shī)有誤解的翻譯
53 、I am very sorry translation may not be accurate.───我很抱歉的翻譯可能不準確。
54 、Lanny got a French translation of the seven plays.───蘭尼有這七個(gè)戲劇的法文譯本。
55 、His translation follows the original faithfully.───他的翻譯忠實(shí)于原文。
56 、Can't be translated into the liberal terms.─── 也不能被解讀為有自由主義的條款
57 、Beijing Willard Ding Translation Co.Ltd.───北京威萊德翻譯有限責任公司。
58 、Do you have translation service?───你們有翻譯服務(wù)嗎?
59 、Her translation sticks closely to the original.───她的翻譯非常忠實(shí)于原文。
60 、Nicol Prism's Design of Microbeam Translation[J].───引用該論文 閆斌,吳福全,郝殿中,張旭.
61 、Beijing Refined Aihua International Translation Co.───北京精細艾華國際翻譯。
62 、English translation by Carol Borah Palca.───作者聲明: by Wolfgang Rihm ;
63 、Question: Do you use machine translation?───你使用機器翻譯嗎?
64 、Display a sequence with features, translation etc.───序列顯示工具。
65 、A pair of forces of equal magnitude acting in parallel but opposite directions, capable of causing rotation but not translation.───力偶具有相等磁性的兩個(gè)力,平衡作用但反向,能導致旋轉但不能造成平移
66 、New, hot translation memory maintenance tool for global search; replace operation, attribute manipulation, etc.───全新熱點(diǎn)翻譯存儲器維護工具,用于全程查找及替代操作、屬性操作等。
67 、It doesn't translate. I'll... I'll look it up.─── 我可能不該直接講字面意思 我會(huì )... 查一查
68 、Walther ;[English translation, Michael Hulse].───作者聲明: Rainer Metzger, Ingo F.
69 、What is this? I got it translated.─── 這是什么 我找人翻譯過(guò)的
70 、The usual translation of 'glasnost' is 'openness'.───glasnost 一詞通常譯為 openness (公開(kāi)性)。
71 、He gave a word-to-word translation.───他做了逐字的翻譯。
72 、You need not write down the translation.───你不必寫(xiě)下譯文。
73 、What Do Differences Mean to Translation?───差異,對翻譯意味著(zhù)什么?
74 、He revised the translation carefully for once.───他認真地把譯文校對了一遍。
75 、we still need something that could translate what she saw something that could translate from her eyes to a monitor.─── 需要介質(zhì)來(lái)傳輸她所見(jiàn)的 某種能從她的眼睛 傳輸到顯示器的介質(zhì)
76 、Or maybe that was lost in translation.─── 也許經(jīng)過(guò)翻譯意義有所曲解
77 、I have only read Tolstoy in translation.───我只讀過(guò)托爾斯泰作品的譯本。
78 、She was still driving away at her translation.───她仍在努力從事她的翻譯工作。
79 、There is such a free translation site in Japan.───在日本象有這免費翻譯點(diǎn)。
80 、Joe is an engineer, but he does some translation as a sideline.───喬是工程師,但作為副業(yè)他也從事一些翻譯。
81 、Most of his spare time was devoted to the translation of those works.───他把大部分的馀暇都有于翻譯那些作品。
82 、Question: Do you use machine-aided translation?───你使用機器輔助翻譯嗎?
83 、You will get more from CanCan Translation.───您得到的不只是翻譯。
84 、Rr? D Translation is added as request.───如請求加入翻譯。
85 、Translation is so much harder than proofreading.───感覺(jué)很不錯,繼續努力吧!
86 、For some remote systems, the translation of configuration information into machine language.───對于某些遠程系統,將配置信息翻譯成機器語(yǔ)言的過(guò)程。
87 、I assumed it to be the best possible translation.───我估計這可能是最好的譯法了。
88 、We are working at The New Yorker Translation Plan.───我們正在進(jìn)行紐約客中文翻譯計劃。
89 、KDE has a strong policy for translation.───KDE的翻譯規定比較嚴格。
90 、A translation that is a monument of scholarship.───在學(xué)術(shù)上有不朽成就
translation文件是什么文件?
translation不是什么文件,而是在線(xiàn)翻譯的意思。
translation文件是什么文件?
"translation"文件是一個(gè)通用的術(shù)語(yǔ),它指的是用于存儲翻譯文本或多語(yǔ)言字符串的文件。這種文件通常用于軟件開(kāi)發(fā)、網(wǎng)站建設和國際化項目中。
在軟件開(kāi)發(fā)中,"translation"文件通常是一種特定格式的文件,如Gettext PO文件(.po)、XLIFF文件(.xliff)或JSON文件(.json),用于存儲軟件界面的翻譯文本。這些文件包含了原始文本和對應的翻譯文本,以便在不同語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行本地化。
在網(wǎng)站建設中,"translation"文件可以是一種包含多語(yǔ)言字符串的文件,如XML文件、CSV文件或JSON文件。這些文件用于存儲網(wǎng)站的各種文本內容,如頁(yè)面標題、按鈕標簽、菜單項等,以便在不同語(yǔ)言版本的網(wǎng)站中進(jìn)行翻譯和切換。
總之,"translation"文件是一種用于存儲翻譯文本或多語(yǔ)言字符串的文件,其具體格式和用途取決于所涉及的領(lǐng)域和項目需求。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。