coeur是什么意思,coeur中文翻譯,coeur發(fā)音、用法及例句
?coeur
coeur發(fā)音
英:[k'??:r] 美:[k'??:r]
英: 美:
coeur中文意思翻譯
n. 心臟;心
Mc Solaar的Caroline 中文歌詞
jalousie radio-active 到處**的妒忌
Caroline était une amie 卡洛琳曾經(jīng)是一位朋友
une superbe filleJe repense à elle, à nous 一個(gè)非常棒的女孩,我又想起她,想起我們。
à nos cornets vanille想起我們的香草冰激凌
A sa boulimie de fraises de framboises, de myrtilles想起她喜歡吃草莓、覆盆子、藍莓
A ses délires futiles 想起她那些無(wú)謂的瘋狂
à son style pacotille想起她頑劣的風(fēng)格
Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur 我是三葉草的葉尖刺痛了你的心
Caro-Line Comme le trèfle à quatre feuilles 卡洛琳 就像長(cháng)有四片葉子的三葉草(說(shuō)明卡洛琳的與眾不同)
上面這兩句話(huà)連續用到了trèfle,pique,coeur, caro(carreau),分別是撲克中的草花、黑桃、紅心、方塊,是很有趣的文字游戲
je cherche votre bonheur我尋找你們的幸福
Je suis l'homme qui tombe à pic 我是那個(gè)在恰當時(shí)機出現的男人
pour prendre ton coeurIl faut se tenir à carreau 為了得到你的心,需要非常謹慎
caro ce message vient du coeur卡洛(caro是卡洛琳娜的昵稱(chēng),同時(shí)在這里也是car的諧音)這句話(huà)發(fā)自(我的)肺腑
Une pyramide de baisers一座用吻砌成的金字塔
Mc Solaar的Caroline 中文歌詞
J'étais cool, assis sur
un banc 我曾經(jīng)很酷,坐在張板凳上
C'était au
printemps 那時(shí)在春天
Il cueille une
marguerite : ce sont deux
amants 他摘了一朵雛菊:是兩個(gè)戀人
Overdose de
douceur 過(guò)分甜蜜
Ils jouent comme des
enfants 他們像孩子一樣玩耍
Je t'aime un peu
beaucoup à la folie passionnément 我愛(ài)你一點(diǎn),很多,瘋狂,極度熱切。
(這是一句兒歌一樣的情話(huà)。很多時(shí)候在**里看到,一個(gè)戀人拿著(zhù)一朵 ,一瓣一瓣的撤下花瓣,每撤一瓣說(shuō)一句:他愛(ài)我,他不愛(ài)我。。。;法國人的浪漫也在這里體現,他們不單想知道對方愛(ài)或不愛(ài),而要知道愛(ài)的有多深。)
Mais à la suite
d'une douloureuse déception sentimentale
D'humeur chaleureuse, je
devenais brutal
La haine d'un être n'est pas
dans nos prérogatives
Tchernobyl
Tcherno-débile
Jalousie
radioactive
Caroline était une amie, une
superbe fille 卡羅琳娜曾是一個(gè)朋友,一個(gè)很好的女孩
Je repense à elle, à nous, à nos
cornets vanille 我想起她,想起我們,想起我們的香草味雪糕筒
A sa boulimie de fraises, de
framboises, de myrtilles 想起她最?lèi)?ài)吃的草莓,漿果,小橘子
A ses délires futiles, à son
style pacotille 想起她的無(wú)稽妄想,想起她的常買(mǎi)的便宜貨。(這里透露卡羅琳娜曾經(jīng)很窮,還癡心妄想。)
Je suis
l'as de trèfle qui pique ton coeur... 我是刺痛你心的梅花尖。
(這句經(jīng)典,一句話(huà)涵蓋了撲克牌里的三個(gè)花色,而且一語(yǔ)雙關(guān):l'as/ trèfle /pique/
coeur 在法語(yǔ)中的意思分別是 撲克A , 梅花,黑桃,紅桃?!∧憧隙ㄒ獑?wèn),方片呢答案在下面!
)
L'as de trèfle qui pique ton
coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
L'as de trèfle qui pique ton coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
Caroline... 卡羅琳娜。。。
Comme le trèfle à quatre
feuilles, je cherche votre bonheur 正如三葉草有四片葉子,我尋覓著(zhù)你的好運?。▊髡f(shuō)誰(shuí)找到了四片葉子的三葉草,好運就會(huì )來(lái)臨)
Je suis l'homme qui tombe à
pic... pour prendre ton coeur 我是那個(gè)識時(shí)務(wù)的男人,想要贏(yíng)得你的芳心
Il faut se tenir à
carreaux 就要采取方片?。ㄓ只氐綋淇肆耍?/p>
Caro, ce message vient du
coeur 卡羅,這是心里話(huà)
(卡羅是卡羅林娜的簡(jiǎn)稱(chēng),在這里雙關(guān),因為法語(yǔ)里還表示撲克牌中的方片)
Une pyramide de baisers, une
tempête d'amitié 一個(gè)金字塔的吻,一段暴風(fēng)雨的情
Une vague de
caresses 一個(gè)海浪的愛(ài)撫
Un cyclone de
douceur 一個(gè)颶風(fēng)的甜蜜
Un océan de
pensées 一個(gè)海洋的思念
Caroline, je t'ai offert un
building de tendresse 卡羅琳娜,我給你一棟房子的溫柔
J'ai une peur
bleue 我害怕藍色
J'suis poursuivi par l'armée
rouge 我曾被紅軍追蹤
Pour toi j'ai pris des billets
verts, il a fallu qu'je bouge 為了你,我拿綠色的錢(qián)(比喻美鈔,都是綠色的)
Pyromane de ton
coeur
Canadair de tes frayeurs,
Je t'ai offert une symphonie de
couleurs 我給你一首多彩的交響樂(lè )
Elle est partie, maso, avec un
vieux macho 她走了,XX,和一個(gè)大男子主義的老男人
Qu'elle avait rencontré dans une
station de métro 是她在一個(gè)地鐵站立碰到的
Quand je les vois main dans la
main fumant le même mégot 當我看到他們手牽手,抽著(zhù)同一個(gè)煙頭
Je sens un pincement dans son
coeur, mais elle n'ose dire un
mot 我感覺(jué)到她心里被鉗了一下,但她一個(gè)字也不敢說(shuō)
C'est qu'je suis l'as de trèfle
qui pique ton
coeur... 是我是刺痛你心的梅花尖。。。
L'as
de trèfle qui pique ton coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
L'as de trèfle qui pique ton
coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
Caroline... 卡羅琳娜。。。
Claude MC prend le microphone,
genre love story raggamuffin MC 克勞德拿起麥克風(fēng),用饒舌音樂(lè )表述了愛(ài)情故事
Pour te parler d'une amie qu'on
appelle Caroline 為了告訴你一個(gè)叫卡羅琳娜的朋友
Elle était ma dame, elle était
ma came, elle était ma vitamine 她曾是我女友,我的可卡因,我的維他命
Elle était ma drogue, ma coke,
mon crack, mon
amphétamine 她曾是我的毒藥,我的xxx,我的xxx,我的xxx(都是各種可卡因的名字)
Caroline... 卡羅琳娜。。。
Je repense à elle, femme
actuelle, 20 ans, jeune et
jolie 我又想起她,我現在的女友,20歲,年輕又漂亮
Remet donc le film à l'envers,
magnéto de la vie **倒回去看,生活的紀錄
Pour elle, faut-il l'admettre,
des larmes ont coulé 對她,應該接受她嗎,眼淚流干了
Hémorragie
oculaire 眼里充滿(mǎn)血絲
Vive notre
amitié 友情萬(wàn)歲
Du passé, du présent, je l'espère, du
futur 過(guò)去,現在,我希望她,在將來(lái)
Je suis passé pour être
présent dans ton futur 我的過(guò)去是為了現在能到你的將來(lái)
La vie est un jeu de
cartes 生活就好像一副撲克牌
Paris un
casino 巴黎 一個(gè)賭場(chǎng)
Je joue les rouges,
coeur 我玩紅色,紅心
Caro... 方片。。。
Je suis l'as de trèfle qui pique
ton coeur... 我是刺痛你心的梅花尖。。。
Caro 卡羅
L'as de trèfle qui pique ton
coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
L'as de trèfle qui pique ton
coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
Caroline... 卡羅琳娜。。。
Je
suis l'as de trèfle qui pique ton
coeur... 我是刺痛你心的梅花尖。。。
L'as de trèfle qui pique ton
coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
L'as de trèfle qui pique ton
coeur... 刺痛你心的梅花尖。。。
Caroline...卡羅琳娜。。。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。