oversubscribe是什么意思,oversubscribe中文翻譯,oversubscribe發(fā)音、用法及例句
?oversubscribe
oversubscribe發(fā)音
英:['??v?s?b'skra?b] 美:['o?v?s?b'skra?b]
英: 美:
oversubscribe中文意思翻譯
vt. 超額訂購
oversubscribe詞形變化
名詞: oversubscrip-tion | 動(dòng)詞現在分詞: oversubscribing | 動(dòng)詞過(guò)去分詞: oversubscribed | 動(dòng)詞過(guò)去式: oversubscribed | 動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: oversubscribes |
oversubscribe常見(jiàn)例句
1 、No, no, I'm sorry. I'm way oversubscribed on that as it is.─── 抱歉 不行 這個(gè)競爭太激烈了
2 、The share issue is oversubscribe , so there is a ballot for the share.───新發(fā)行股票被過(guò)多地認購,因此只好通過(guò)抽簽選出購買(mǎi)股標的人。
有哪些常用??嫉挠⒄Z(yǔ)同義詞辨析?
THESAURUS 詞語(yǔ)辨析
effect 效應;影響;結果 a change that is caused by an event, action etc
The people in this area are still suffering from the effects of the famine. 該地區人民仍在遭受饑荒。
The treatment had little or no effect. 治療幾乎沒(méi)起什么作用。 impact 〔尤指大的、永久性的〕影響,作用
an effect that happens as a result of something important, especially a big and permanent effect
Changes in technology have had a massive impact on the way we work.
科技變革對我們的工作方式產(chǎn)生了巨大影響。
the environmental impact of industrial activity 工業(yè)活動(dòng)對環(huán)境產(chǎn)生的影響
influence 〔對人的思想、行為或某事物發(fā)展產(chǎn)生的〕影響(力),作用
the effect that something has on people’s opinions or behaviour, or on how something develops
American television has had a big influence on popular culture in the west.
美國電視對西方流行文化產(chǎn)生了很大影響。
His ideas had a lot of influence at the time.
他的觀(guān)點(diǎn)在當時(shí)有很大影響力。
side effect
〔尤指藥物、療法的〕副作用
an unwanted and unplanned effect that something has – used especially about drugs and medical treatment
Common side effects of the drug may include headaches and muscle pains.
這種藥的常見(jiàn)副作用可能包括頭痛和肌肉疼痛。
after-effects 后作用;后遺效應 ( aftereffects )
bad effects that continue for a long time after the thing that caused them 英
A traumatic experience can have severe psychological after-effects.
痛苦經(jīng)歷可能造成嚴重的心理后遺癥。 the after-effects of the war
戰爭的后遺癥
repercussions 持續影響;
后果 the effects that happen later as a result of an event or decision, especially a range of effects that continue for a long time
The scandal could have serious repercussions for her career.
這樁丑聞可能會(huì )對她的事業(yè)造成嚴重影響。
The judge’s decision is likely to have important repercussions for future cases of this kind.
法官的裁決可能會(huì )對今后此類(lèi)案件的判決產(chǎn)生重要影響。
a knock-on effect 連鎖反應
used when something has an effect on something, which then has an effect on something else 英
Higher oil prices have a knock-on effect on other fuels.
油價(jià)上漲對其他燃料產(chǎn)生連鎖反應。
footprint 足跡〔指人類(lèi)活動(dòng)對環(huán)境造成的不良影響〕
the effect that human activities have on the environment, caused by using up its natural resources, pollution, waste etc
Businesses all over the world must attempt to reduce their environmental footprint.
全球企業(yè)都必須努力減少環(huán)境足跡。
The house has a low carbon footprint 這幢房屋的碳足跡很低。
有哪些常用??嫉挠⒄Z(yǔ)同義詞辨析?
話(huà)不多說(shuō),直接上干貨!
1.wait, await
這兩個(gè)動(dòng)詞均含“等,等待”之意。
wait : 普通用詞,通常是不及物動(dòng)詞,側重靜候于某處,直到等候或期待的人或事物的到來(lái),與for連用。
await : 正式用詞,及物動(dòng)詞,通常指不斷等待,多含耐心意味。
2.walk, stride, stroll, strut, pace
這些動(dòng)詞均有“行走,徒步”的意思。
walk : 最常用詞,中性詞,指除跑、跳之外所有移步的動(dòng)作。
stride : 著(zhù)重步子大而且節奏有力,流露出匆忙、煩惱、得意等情緒。
stroll : 多指走走停停,步子緩慢,悠閑自得,漫無(wú)目的。
strut : 指大搖大擺地走,含過(guò)分自信或自高自大意味。
pace : 指踱步,走步。
3.ability, capacity, capability, genius, talent, competence, faculty, gift, aptitud
這些名詞均可表示人的“能力,才能”之意。
ability :普通用詞,指人先天的或學(xué)來(lái)的各種能力。
capacity :側重指人的潛在能力,通常不指體力,多指才智,尤指接受與領(lǐng)悟能力。
capability :多用于人,指勝任某項具體工作的能力,也指本身具有、尚未發(fā)揮的潛在能力。常與of或for連用。
genius :語(yǔ)氣最強,指天賦的高度才能與智力。
talent :著(zhù)重指人某方面具有可發(fā)展和倍養的突出天賦才能,但語(yǔ)意比genius弱。
competence :正式用詞,側重指令人滿(mǎn)意的業(yè)務(wù)能力與水平,達到勝任某項工作等的要求
faculty :指特殊的才能或智力。
gift :著(zhù)重個(gè)人的天賦的才能或在某方面的顯著(zhù)本領(lǐng),常暗含不能用一般規律作解釋的意味
aptitude :多指先天或后天習得的運用自如的能力,常暗示接受能力強,能迅速掌握一種學(xué)術(shù)訓練或藝術(shù)技巧。
4.able, capable, competent
這些形容詞均含有“有能力的,能干的”之意
able :最常用詞,多用于褒義,著(zhù)重指多方面的,經(jīng)常性的,或潛在性的能力。有時(shí)也指高超、非凡的能力。
capable :語(yǔ)氣弱于able,指有能力、有潛力或有條件做某事,常與of連用。
competent :強調具有能勝任某項工作的足夠技能或其它所需的條件。
5.waste, garbage, rubbish, litter, debris, junk
這些名詞均含“廢物,垃圾”之意。
waste : 普通用詞,概念廣泛,指任何被丟棄的東西。
garbage : 主要指有機廢料,包括廚房的剩菜剩飯或不能再用的食物。也可作引申用。
rubbish : 普通用詞,指任何成堆的、破損的、用過(guò)的或無(wú)用的東西,尤指棄掉的垃圾堆。也可作引申用。
litter : 是四下亂丟物品的總稱(chēng),尤指散落于地,有礙觀(guān)瞻的廢物。
debris : 著(zhù)重指分解、分裂或破壞后剩下的碎片,也指零散的普通廢品。
junk : 指回收的舊汽車(chē)或大型機器,也指毫無(wú)實(shí)用價(jià)值,或破爛物體,但不指垃圾。
6.wealth, assets, estate, goods, property, resources
這些名詞均有“財產(chǎn)、財富”之意。
wealth : 普通用詞,含義廣。既可指大筆的錢(qián)財或物質(zhì)財富,也可指抽象的精神財富。
assets : 法律和商業(yè)用詞,指包括全部動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)的資產(chǎn)。
estate : 多指地產(chǎn)或建在地面上的房產(chǎn)。
goods : 含義較窄,主要指個(gè)人動(dòng)產(chǎn)。
property含義較estate寬,指個(gè)人或團體合法擁有的財產(chǎn),包括動(dòng)產(chǎn)與不動(dòng)產(chǎn),或臨時(shí)的財產(chǎn)。
resources : 指在需要時(shí)可以動(dòng)用的財產(chǎn),包括國家土地、礦藏、水力等自然資源或個(gè)人的存款及其他財產(chǎn)。
7.wear, dress, put on
這些動(dòng)詞或詞組均含“穿衣,穿”之意。
wear : 最常用詞,指穿衣、鞋襪或戴手套等,側重穿戴的狀態(tài)。
dress : 普通用詞,指給自己或他人穿衣。既表動(dòng)作又可表狀態(tài)。
put on : 普通用語(yǔ),指把衣服、鞋襪、帽子、手套等戴上去,側重穿戴的動(dòng)作。
8.wedding, marriage
這兩個(gè)名詞均含“結婚”之意。
wedding : 普通用詞,指婚禮上的結婚儀式以及隨之而來(lái)的慶?;顒?dòng)。
marriage : 普通用詞,含義廣,指婚煙關(guān)系及婚后生活,也可指結婚儀式。
9.winner, conqueror
這兩個(gè)名詞均可表示“勝利者”之意。
winner : 普通用詞,通常指比賽或競賽中的優(yōu)勝者,也指經(jīng)過(guò)努力的成功者。
conqueror : 指靠武力征服對方的勝利者。
10.word, vocabulary, language, term, lexicon
這些名詞均有“文字,詞,語(yǔ)言”之意。
word : 普通用詞,指語(yǔ)言的最小單位的單詞、字,也可指話(huà)、整句話(huà)或一段話(huà)。
vocabulary : 集合名詞,指詞匯、語(yǔ)匯或詞匯量。
language : 普通用詞,指國家、民族或種族內部使用,已經(jīng)系統化的語(yǔ)言。
term : 指有特定意義的詞,詞語(yǔ)或術(shù)語(yǔ)。lexicon : 指某種語(yǔ)言、某人或某一知識領(lǐng)域的全部詞匯。
11.work, task, job
這些名詞均有“工作”之意。
work : 最普通用詞,含義廣,指人們日常生活和工作中所從事的有目的的體力或腦力勞動(dòng)。
task : 通常指分派給的任務(wù),也指自愿的工作,但往往是艱巨或令人厭煩的工作。
job : 多用于口語(yǔ),側重指受雇用的,以謀生為目的工作,不論有無(wú)技術(shù),也不管是零工或散工。
12.worker, workman, labourer
這些名詞均含有“工人,勞動(dòng)者”之意。
worker : 最常用詞,泛指一切從事體力或腦力勞動(dòng)以謀生的人。
workman : 指雇傭工作,尤指有特種技能的工人。
labourer : 多指體力勞動(dòng)者,尤指無(wú)專(zhuān)長(cháng)或專(zhuān)門(mén)技能的工人。
13.abandon,desert,forsake,leave,give up
這些動(dòng)詞或詞組均含“拋棄、放棄”之意
abandon :強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert :著(zhù)重指違背法律責任和義務(wù),或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。
forsake :側重斷絕感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習。
leave :普通用詞,指舍棄某事或某一職業(yè),或終止同一某人的關(guān)系,但不涉及動(dòng)機與果。
give up :普通用語(yǔ),側重指沒(méi)有希望或因外界壓力而放棄。
14.abolish,cancel,repeal
這些動(dòng)詞均含“取消、廢除”之意
abolish :正式用詞,指徹底廢除某種制度、規章或習俗。
cancel :用法廣泛,多指取消債務(wù)、合同、證書(shū)、比賽、旅行、計劃或約會(huì )等。
repeal書(shū)面用詞,指撤銷(xiāo)立法機關(guān)通過(guò)的協(xié)議、法案或法律等。
15.about, around, round
這些詞均有“在周?chē)?、在附近”之意?/p>
about :既可表靜態(tài),也可表動(dòng)態(tài)。
around :主要用于美國,靜態(tài)或動(dòng)態(tài)均可。
round :主要用于英國,多半指動(dòng)態(tài)。
16.above, on, over
這些前置詞均含“在……上”之意。
above :一般指位置高于某物,但不一定在正上方,也不接觸另一物,其反義詞是below。
on :指與另一物表面相接觸。
over :指一物在另一物的垂直上方,多暗示懸空,但也含“覆蓋于……之上”之意。其反義詞是under。
17.accept, receive, admit, take
這些動(dòng)詞均有“接受、接納”之意。
accept :強調主動(dòng)地或自愿地接受,或者說(shuō),經(jīng)過(guò)考慮后同意接受。
receive :著(zhù)重僅僅接到或收到這一支輪船或事實(shí),而不含采取主動(dòng)或積極行動(dòng)的意思。
admit :作“接受”講時(shí),強調準許或批準。
take與receive同意,是receive的日常用法,側重不帶主觀(guān)意愿地收下或接受。
18.accident, incident, event, occurrence, happening
這些名詞均有“事故、事件”之意。
accident :強調偶然或意外發(fā)生的不幸事情。
incident :既可指小事件或附帶事件,又可指政治上具有影響的事件或事變。
event :可指任何大小事件,但尤指歷史上的重大事件。
occurrence和happening這兩個(gè)詞多指日常生活中發(fā)生的一般事件,有時(shí)也指偶然發(fā)生的事。
19.accompany, conduct, attend, escort
這些動(dòng)詞均有“陪同,伴隨”之意
accompany :既可指人也可指物。用于人時(shí),側重關(guān)系緊密或同時(shí)發(fā)生。
conduct :無(wú)論用于人或物均指引導帶領(lǐng)。
attend :側重主從關(guān)系,即下級對上級,學(xué)生對老師等,或表恭、服侍。
escort :通常指用車(chē)或人在陸上伴隨、護送,其目的是保護或出于禮節。
20.accordingly, consequently, hence, so, therefore, thus
這些連接副詞均有“因此,所以”之意。
accordingly :書(shū)面用詞,強調根據某種原因而得出的結果,其前可用冒號或分號,但不用逗號。
consequently :正式用詞,側重符合邏輯的結果。
hence :較正式用詞,指接下來(lái)的東西是理所當然的必需的東西,但強調其重要性。
so :用于比較隨便的場(chǎng)合,口語(yǔ)中多用。
therefore :通常指引出一個(gè)推斷出的必然結論。
thus :多用于書(shū)面語(yǔ)中,可與therefore換用。
21.accumulate, amass, collect, gather, heap, pile
這些動(dòng)詞均含“積聚,聚集,積累”之意。
accumulate :幾乎可用于指任何事物量的增加,側重連續不斷地,一點(diǎn)一滴地聚積。
amass :著(zhù)重大量地積聚,尤指對如金錢(qián)、珠寶等有價(jià)值東西的大量積聚。
collect :普通用詞,多用于指物,側重指有區別地作選擇或有安排有計劃地把零散物集中起來(lái)。
gather :普通用詞,指人或物或抽象事物都可用。側重于圍繞一個(gè)中心的集合、聚集。
heap :主要指把沙、石、煤、草等堆高,不強調整齊。pile :著(zhù)重指比較整齊地把東西堆積在一起。
22.accurate, exact, precise, right, true, correct
這些形容詞均含“準確的,正確的”之意。
accurate :指通過(guò)謹慎的努力達到符合事實(shí)或實(shí)際,側重不同程度的準確性,與事實(shí)無(wú)出入。
exact :著(zhù)重在質(zhì)與量方面的準確,語(yǔ)氣比accurate強。
precise :側重極端準確,更強調細節的精確無(wú)誤。
right :使用廣泛,可與這些詞中的correct換用,但常暗示道德、理解、行動(dòng)等
23.addition, appendix, attachment, supplement, accessory
這些名詞均含“附加物、增加物”之意。
addition :僅強調數量的增加。appendix :指書(shū)末的附錄。
attachment :指用于擴大原物用途的附件。
supplement :主要指使書(shū)、報等正廣更完善而額外增加的部分。
accessory :作“附件”解時(shí),與attachment同義,可互換,但還指增加美觀(guān)的附屬品。方面的正確。
24.acknowledge, admit, confess, recognize, concede
這些動(dòng)詞均含“承認”之意。
acknowledge :通常指公開(kāi)承認某事的真實(shí)情況或自己的過(guò)錯。
admit :強調因外力或良心驅使或經(jīng)判斷而明確承認,多含不情愿或被迫意味。
confess :語(yǔ)氣較強,著(zhù)重承認自己意識到的錯誤或罪行,含坦白懺悔的意味。
recognize :作“承認”解時(shí),系書(shū)面用詞,主要指合法的或外交上的承認,也指公認。
concede :指在事實(shí)與證據面前勉強或不得不承認。
25.acquire, obtain, gain, get, win, earn, secure
這些動(dòng)詞均含“獲得、取得、得到”之意。
acquire :強調通過(guò)不斷的、持續的努力而獲得某物,也指日積月累地漸漸地獲得。書(shū)面語(yǔ)用詞。
obtain :較正式用詞,著(zhù)重通過(guò)巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的東西。
gain :側重指經(jīng)過(guò)努力或有意識行動(dòng)而取得某種成就或獲得某種利益或好處。
get :普通用詞,使用廣泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要經(jīng)過(guò)努力。
win :主要指通過(guò)努力、斗爭、比賽等而獲得勝利。
earn :側重指依靠自己的勞動(dòng)或因付出代價(jià)與有功而獲得。
secure :強調要通過(guò)努力或競爭,或需要付出代價(jià)才能獲得所渴望的東西。
26.address, speech, lecture, oration, report, talk
這些名詞均含“演講,講話(huà),報告”之意。
address :正式用詞,指在莊嚴隆重的場(chǎng)合作精心準備的演講或正式演說(shuō)。
speech :普通用詞,指一般的發(fā)言或講話(huà),可以是事先準備的,也可以是即席的。
lecture :側重帶學(xué)術(shù)性的演講。oration :常指在特殊場(chǎng)合,辭藻華麗,形式莊重,旨在激發(fā)聽(tīng)眾感情的正式演說(shuō)。
report :一般是指下級給上級或負責人給委托機關(guān)的書(shū)面或口頭報告。
talk :常用詞,強調非正式講話(huà),講話(huà)方式一般較為自由。
27.adequate, enough, sufficient
這些形容詞均含“足夠的,充足的”之意。
adequate :指數量上足夠,質(zhì)量上適當。
enough :最普通用詞,口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)可用,較側重分量或數量的足夠,多指希望的滿(mǎn)足。
sufficient :正式用詞,側重數目或數量或程度達到某一特定要求或需要。
28.admire, honour, respect, regard, esteem
這些動(dòng)詞均含“尊重、欽佩”之意。
admire :側重指對某人或某物的仰慕、欽佩,并含欣賞愛(ài)慕之情。
honour :側重指對某人或某物表示極大的敬意。
respect :指對人的行為、品德、才華或成就等的仰慕尊重。尤指對年長(cháng)或地位高的人的尊敬。
regard :最正式用詞,中性,含義不很明確,一般需用修飾語(yǔ)加強或明確其意。
esteem :除表示尊敬之外,還暗示由此而產(chǎn)生的稱(chēng)贊。
29.aeroplane, airplane, aircraft, plane, jet, helicopter
這些名詞均有“飛機”之意。
aeroplane和airplane專(zhuān)指普通飛機,不包括helicopter(直升飛機)。
aeroplane為英國英語(yǔ)的拼法。airplane :為美國英語(yǔ)的用詞。
aircraft :常用作集體名詞,也可指一架飛機,其含義包括直升飛機和飛艇等。
plane :本義為“平面”,在航空專(zhuān)業(yè)里通常用aeroplane。
plane較通俗用詞。
jet :指噴氣式飛機,也用jet plane。
helicopter :指直升飛機。
30.affair, business, matter, concern, thing
這些名詞均含“事情”之意。
affair :含義較廣,側重指已發(fā)生或必須去做的任何事情或事務(wù)。復數形式多指重大或較復雜的事務(wù)。
business :通常指較重要或較難而又必須承擔的事情,也可指商事。
matter :普通用詞,著(zhù)重指一件考慮中的或需要處理的事。
concern :往往強調與個(gè)人或團體利害有直接或重大關(guān)系的事。
thing :用作“事情”解時(shí),詞義較籠統、含糊,多用于指不很具體的事。
31.affect, influence, impress
這些動(dòng)詞均含“影響”之意。
affect :作主語(yǔ)通常是物而不是人,指一物對另一物產(chǎn)生的消極影響。
influence :側重在思想、性格、行為等方面所產(chǎn)生的潛移默化的影響,也可指自然力的影響。
impress :強調影響既深刻又持久。
32.age, epoch, era, period, times
這些名詞均含“時(shí)期、時(shí)代”之意。
age :常指具有顯著(zhù)特征或以某杰出人物命名的歷史時(shí)代或時(shí)期。
epoch :正式用詞,側重指以某重大事件或巨大變化為起點(diǎn)的新的歷史時(shí)期。
era :書(shū)面語(yǔ)用詞,指歷史上的紀元、年代,可與epoch和age互換,側重時(shí)期的延續性和整個(gè)歷程。
period :最普通用詞,概念廣泛,時(shí)間長(cháng)短不限,既可指任何一個(gè)歷史時(shí)期,又可指個(gè)人或自然界的一個(gè)發(fā)展階段。
times :側重某一特定時(shí)期。
33.agree, consent, approve, comply, subscribe
這些動(dòng)詞均含“同意、贊同”之意。
agree :普通用詞,側重指對某事同其他人有相同的意見(jiàn)或想法。
consent :指同意別人的請求、建議或滿(mǎn)足他人的愿望,著(zhù)重意愿或感情,常和to連用。
approve :側重對認為正確或滿(mǎn)意的事表示贊同或批準。作不及物動(dòng)詞用時(shí),常與of連用。
comply :指答應某人已經(jīng)提出或可能要求做的某事,與with連用。
subscribe :指完全地贊成已闡明的立場(chǎng)。多用于比較愿意支持一種立場(chǎng)或為一種立場(chǎng)所辨護的情況。
agree to, agree on, agree with這些短語(yǔ)動(dòng)詞均可表示“同意”之意。
agree to :常與plan(計劃)、arrangement(安排)、suggestion(建議)、proposal(建議)、terms(條件)、method(方法)等名詞連用。這時(shí)agree to不僅指其主語(yǔ)與對方看法一致,而且暗含自己也愿合作、承擔義務(wù)或效法的意味。
agree on :指雙方或多方在某件事情上取得一致的意見(jiàn)。常與plan(計劃)、date(日期)、terms(條件)、price(價(jià)格)等名詞連用。
agree with :可用于指人,指同意其看法或意見(jiàn)等,也可與一些名詞或從句連用。與agree to不同之處是,僅表示看法或意見(jiàn)一致,沒(méi)有愿意進(jìn)行合作或效法的含義。
34.alike, like, similar, comparable, parallel, uniform, identical
這些形容詞均有“相似的,類(lèi)似的”之意。
alike :指事物在性質(zhì)、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用詞,只作表語(yǔ)。
like :普通用詞,含義廣泛,指多個(gè)或全部特性都相似,但并非同一個(gè),也可指在某個(gè)特殊的偶然相似。
similar :強調不同的人或事物之間完全或部分相似,暗示可暫不考慮或無(wú)視其差異之處。
comparable :指在某一點(diǎn)或幾點(diǎn)上有相似之處,可作有限或粗略的對比,尤指在價(jià)值或能力等方面可相提并論。
parallel :主要指在外表或在性質(zhì)上相似到有可以相提并論的程度。
uniform :指在性質(zhì)、數量、形態(tài)或程度等方面相似到很難看出差異的地步。
identical :語(yǔ)氣最強,可指同一個(gè)人或物,也可指數個(gè)人或物之間完全沒(méi)有差別。
35.alive, live, living
這些形容詞均有“活著(zhù)的,活的”之意。
alive :其反義詞為dead,指生命從奄奄一息到精力旺盛的各種狀態(tài)。
live :通常作定語(yǔ),指活生生的,生氣勃勃的,還可表示現場(chǎng)直播的。
living :其反義詞為dead,指包括人和動(dòng)植物的生命沒(méi)有消失、仍然存在的狀態(tài)。
36.announce, declare, proclaim, pronounce, advertise, broadcast, publish
這些動(dòng)詞均含“宣布,公開(kāi)”之意。
announce :多指首次宣布大家感興趣或可滿(mǎn)足大家好奇心的事情。
declare :側重正式就某事清楚明白地宣布。
proclaim :指官方宣布重大事件或施政方針,語(yǔ)體比announce正式。
pronounce :詞義與announce, declare接近,但較多用于指法律判決方面的宣布。
advertise :指通過(guò)文字和圖像資料等的反復宣傳而引起公眾的注意,有時(shí)隱含令人不快或言過(guò)其實(shí)的意味。
broadcast :專(zhuān)指利用廣播或電視傳播消息或發(fā)表見(jiàn)解。
publish :專(zhuān)指通過(guò)報刊或其它媒介向公眾公布事情。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。