solemnly是什么意思,solemnly中文翻譯,solemnly發(fā)音、用法及例句
?solemnly
solemnly發(fā)音
英:['s?l?ml?] 美:[?sɑl?ml?]
英: 美:
solemnly中文意思翻譯
adv. 嚴肅地, 莊嚴地
solemnly詞形變化
動(dòng)詞過(guò)去分詞: solemnized | 動(dòng)詞過(guò)去式: solemnized | 動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: solemnizes | 名詞: solemnization | 動(dòng)詞現在分詞: solemnizing |
solemnly常見(jiàn)例句
1 、They promised solemnly never to reveal the secret.───他們鄭重保證絕不泄密。
2 、As God is my witness (ie I solemnly swear), that's the truth!───上帝為我作證,一切屬實(shí)!
3 、Jabes cries after a solemn pause,leaning over his cushion.───一陣嚴肅的靜默之后,杰別斯從他的坐墊上欠身大叫。
4 、He looked at her with a solemn expression.───他表情嚴肅地望著(zhù)她。
5 、The conference was solemnly opened yesterday.───會(huì )議于昨天隆重開(kāi)幕。
6 、He always looks as solemn as a judge.───他總是像法官一樣板著(zhù)臉。
7 、He looked as solemn as a coffin.───他的面孔板得跟死人那樣嚴肅。
8 、Solemn and respectful are the rites.───儼恪禮儀
9 、Solemnly flavorful, still and standing alonely on the hoof.───儼然有滋有味,依然孤獨地活著(zhù)。
10 、One clapped him on the back with solemn nods of approval.───人們拍拍他的背脊,一本正經(jīng)的點(diǎn)點(diǎn)頭,表示贊許。
11 、He had sworn a solemn oath to avenge his squad leader.───他曾莊嚴宣誓要為班長(cháng)報仇。
12 、The whole city solemnly assembled on the square.───全市人民在廣場(chǎng)上隆重集會(huì )。
13 、Lieutenant, you have my most solemn vow.─── 女中尉 我鄭重地向你宣誓
14 、One time of vicissitudes, a solemn and stirring story.───一個(gè)滄桑的年代,一個(gè)悲壯的故事.
15 、Come now, do smile, instead of looking at me so solemnly.───嗨!對我笑笑,不要拿這種疑惑的眼光看我呀。
16 、A solemn burial service was held.───舉行了隆重的安葬儀式。
17 、To dedicate solemnly to a service or goal.───奉獻神圣地奉獻給某一服務(wù)或事業(yè)
18 、He solemnly declared that it was true.───他鄭重聲明此事屬實(shí)。
19 、In western dress and leather shoes, he assumed solemn airs.───他西裝革履,道貌岸然。
20 、The ceremony proceeded in a solemn atmosphere.───儀式在莊嚴的氣氛中進(jìn)行。
21 、He looked very solemn as he announced the news.───在宣布這一消息時(shí), 他顯得非常嚴肅。
22 、I just remember that he was a big man, very solemn.─── 我只記得他是個(gè)大塊頭 非常嚴肅
23 、I solemnly pledge to end the pandemic of twerking once and for all.─── 我鄭重呼吁大家徹底叫停 這股電臀舞熱潮
24 、I give you my solemn word that I'll never see her again.─── 我鄭重向您保證 我絕不會(huì )再見(jiàn)她了
25 、Earl was always a quiet, solemn little fellow.───埃爾是一個(gè)安靜、嚴肅的小家伙。
26 、I solemnly swear that I am up to no good!───可是大家又能找到幾個(gè)符合自己的呢?
27 、And walk through this bumpiness road,in the solemn song of sorrow.───在這悲壯歌聲中,走過(guò)這崎嶇險阻的道路。
28 、Though usually solemn he outlaughed all the others at the play.───他平常雖然顯得嚴肅,但那次看戲時(shí)笑得比誰(shuí)都多。
29 、You have my solemn promise that you will not be harmed.─── 我鄭重承諾 你們不會(huì )受到任何傷害
30 、The temple gives people a solemn feeling.───圣殿給人一種莊嚴的感覺(jué)。
31 、He was very solemn and refrained from talking.───他很?chē)烂C,沉默寡言。
32 、His laughter was not becoming on that solemn occasion.───他在那種嚴肅場(chǎng)合笑是不適宜的。
33 、Consecrate vt. To dedicate solemnly to a service or goal, refer devote.───奉獻:神圣地奉獻給某一服務(wù)或事業(yè)。
34 、To promise solemnly go give (support, etc.───保證給予(支持等)
35 、They watched the solemn ceremony.───他們觀(guān)看那莊嚴的儀式。
36 、It is my solemn duty to protect the people, and I will.─── 保護人民是我的神圣職責 我將恪盡職守
37 、Perhaps more importantly, I would break a solemn oath.─── 也許更重要的是 我會(huì )打破莊嚴的誓言
38 、"I'm not kidding." said my dad, in solemn tones.───“我沒(méi)有開(kāi)玩笑?!蔽野职忠砸环N嚴肅的口吻說(shuō),
39 、Between us, not a solemn pledge of love, not any romance.───你我之間,沒(méi)有任何山盟海誓,沒(méi)有點(diǎn)滴輝煌浪漫。
40 、This I solemnly declare to be a most infamous falsehood.───關(guān)于這件事我必須鄭重聲明,這真是無(wú)恥造謠。
41 、Slowly and solemnly he was borne into the house.───他被緩慢而莊嚴地抬進(jìn)屋里。
42 、He gave his solemn promise to do better.───他莊重地保證把事情辦好。
43 、In early morning fog, in a solemn temple, the bell rings.───一座莊嚴的寺廟在晨霧中敲響了鐘聲,
44 、Mr. Gilgan blinked his eyes solemnly.───吉爾干先生鄭重地眨著(zhù)眼睛。
45 、They marched solemnly into the house, carrying a cardboard box.───他們大步嚴肅地走了進(jìn)來(lái),拿著(zhù)一個(gè)紙板箱。
46 、The liturgical headdress and part of the insignia of a Christian bishop. In the Western church it is a tall pointed hat with peaks in front and back, worn at all solemn functions.───主教冠基督教主教的禮拜儀式的頭飾,是其標志的一部分,在西方教堂中,是一個(gè)高而尖的帽子,在前和后有尖狀突出,在隆重的慶祝儀式上佩戴
47 、Will you give me your solemn word?───你能對我立下神圣的誓言?
48 、I can well imagine the solemn and ethereal atmosphere of the scene.───可以想像得出當時(shí)莊嚴的情景。
49 、To promise or bind by a solemn pledge, especially to betroth.───以誓約約束,允諾通過(guò)莊嚴的誓言來(lái)保證或約束,特別是訂婚
50 、A hero fights for freedom, a beautiful, solemn and stirring epic.───一個(gè)為自由而戰的英雄,一段凄美悲壯的詩(shī)史。
51 、I solemnly swear not to hunt like a dumbass.─── 我鄭重發(fā)誓不會(huì )像傻瓜一樣獵魔
52 、The brass band played the National Anthem as a solemn, fervent one.───軍樂(lè )園演奏的國歌令人感到莊嚴肅穆、激情澎湃。
53 、Man and wife entered into a solemn compact.───夫妻二人訂了一個(gè)莊嚴的契約。
54 、Warren had been talking along very solemnly, flourishing his pointer.───華倫一直很?chē)烂C地講著(zhù),揮動(dòng)著(zhù)手里的教鞭。
55 、IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly.───“它是擦靴子和鞋子的?!柄楊^獅嚴肅地說(shuō)。
56 、In this solemn moment, every one should be correctitude.───在這莊嚴時(shí)刻,每個(gè)人都應自正其心。
57 、Don't stare on me so solemnly.───不要那么嚴肅地看著(zhù)我。
58 、He wore an extraordinarily solemn expression.───他臉上帶著(zhù)異常嚴肅的表情。
59 、We are writing the letter solemnly as an ardent player of AOEII.───親愛(ài)的先生或夫人:我們作為一個(gè)AOEII的熱心的選手莊嚴地正在寫(xiě)信。
60 、Indeed he has a solemn face, but he is very humorous at heart.───他的確有一副嚴肅的臉孔,但內心卻是很富幽默感。
61 、The argand lamp was solemnly lighted.───大家談這談那,興致不高,聲音可大。
62 、But why do solemn things make you laugh so?" inquired Sara.───但是,那你為什么還笑正經(jīng)的事情?”薩拉刨根問(wèn)底.
63 、I do solemnly swear to take no prisoners.─── 本人莊嚴宣誓 下手絕不留情
64 、They made a solemn agreement with him.───他們同他訂立了一項正式的協(xié)定。
65 、He had come, in a mood of solemn parental patronage, to look on.───他帶著(zhù)嚴肅的父輩保護人的神氣過(guò)來(lái)看看。
66 、He gave us his solemn word, then he welshed on us.───他向我們鄭重承諾然后又對我們食言了。
67 、The solemn pomp of a military funeral.───軍人葬禮上莊嚴肅穆的情景
68 、"I have the money," he solemnly told the owner.───“我有錢(qián)啦!”他一本正經(jīng)地告訴店主。
69 、Mr.Triangle is as solemn as the story, and also be exuberant.───三角先生像故事一樣嚴肅,也很夠味.
70 、To make a solemn promise; vow.───發(fā)誓:嚴肅地許諾;立誓。
71 、The hollies in the garden make it look solemn.───冬青樹(shù)使園子看上去很肅穆。
72 、Today,I want to make a solemn promise.───今天,我要作出神圣的保證。
73 、The choir walked solemnly past.───合唱隊嚴肅地走了過(guò)去。
74 、I was awed by his solemn words .───他那嚴肅的話(huà)使我敬畏。
75 、His behaviour was not in keeping with the solemn occasion.───他的舉止與這莊嚴的場(chǎng)合不協(xié)調。
76 、Would you do that in a solemn temple?───你們在人家寺廟里能不能這樣弄啊?
77 、They held solemn discourse together.───他們在一起進(jìn)行嚴肅的談?wù)摗?/p>
78 、You undermine the solemn purpose of this undertaking.─── 你們破壞了這項審判的莊嚴目的
79 、How can you put on a solemn face?───你怎么一副正經(jīng)八百的樣子?
80 、To promise solemnly; pledge.───發(fā)誓莊嚴地承諾;發(fā)誓
81 、He made a solemn promise to do better.───他鄭重保證要做得更好。
82 、"So leave the mountain alone," said the chief solemnly.───“別再介意山上的事了,”頭領(lǐng)正兒八經(jīng)地說(shuō)道。
83 、He was solitary from his dark and solemn vices.───他之所以孤獨,是由于他那邪惡而骯臟的罪孽。
84 、The solemn statement of the central government on this issue was featured in full in the newspapers.───各報全文刊登了中央政府對這個(gè)問(wèn)題的莊嚴聲明。
85 、In the solemn echoing drive she let four taxicabs drive away.───在那陰沉沉的,有回音的車(chē)道里,她放過(guò)了四輛出租汽車(chē)。
86 、He vowed quite solemnly that he will carry out his promise.───他非常莊嚴地發(fā)誓要實(shí)現他的諾言。
87 、We watched the solemn ceremony in the church.───在教堂里觀(guān)看隆重的儀式.
88 、Do not let us be too solemn on the business.───關(guān)于這件事,還是不要讓我們太認真了吧。
89 、"Now you know," observed Butler, thickly and solemnly.───“現在你知道,”巴特勒慢慢地、嚴肅地表示意見(jiàn)。
90 、They are with solemn looks but with oily words on their tongues.───他們一本正經(jīng)而又油腔滑調。
美國獨立宣言原稿即翻譯
在人類(lèi)歷史事件的進(jìn)程中,當一個(gè)民族必須解除其與另一個(gè)民族之間迄今所存在著(zhù)的政治聯(lián)系、而在世界列國之中取得那“自然法則”和“自然神明”所規定給他們的獨立與平等的地位時(shí),就有一種真誠的尊重人類(lèi)公意的心理,要求他們一定要把那些迫使他們不得已而獨立的原因宣布出來(lái)。
我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等,他們都從他們的“造物主”那邊被賦予了某些不可轉讓的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。為了保障這些權利,所以才在人們中間成立政府。而政府的正當權力,則系得自被統治者的同意。如果遇有任何一種形式的政府變成損害這些目的的,那末,人民就有權利來(lái)改變它或廢除它,以建立新的政府。這新的政府,必須是建立在這樣的原則的基礎之上,并且是按照這樣的方式來(lái)組織它的權力機關(guān),庶幾就人民看來(lái)那是最能夠促進(jìn)他們的安全和幸福的。誠然,謹慎的心理會(huì )主宰著(zhù)人們的意識,認為不應該為了輕微的、暫時(shí)的原因而把設立已久的政府予以變更;而過(guò)去一切的經(jīng)驗也正是表明,只要當那些罪惡尚可容忍時(shí),人類(lèi)總是寧愿默然忍受,而不愿廢除他們所習慣了的那種政治形式以恢復他們自己的權利。然而,當一個(gè)政府惡貫滿(mǎn)盈、倒行逆施、一貫地奉行著(zhù)那一個(gè)目 標,顯然是企圖把人民抑壓在絕對專(zhuān)制主義的**威之下時(shí),人民就有這種權利,人民就有這種義務(wù),來(lái)推翻那樣的政府,而為他們未來(lái)的安全設立新的保障?!覀冞@些殖民地的人民過(guò)去一向是默然忍辱吞聲,而現在卻被迫地必須起來(lái)改變原先的政治體制,其原因即在于此?,F今大不列顛國王的歷史,就是一部怙惡不悛、倒行逆施的歷史,他那一切的措施都只有一個(gè)直接的目的,即在我們各州建立一種絕對專(zhuān)制的統治。為了證明這一點(diǎn),讓我們把具體的事實(shí)臚陳于公正的世界人士之前:
他一向拒絕批準那些對于公共福利最有用和最必要的法律。
他一向禁止他的總督們批準那些緊急而迫切需要的法令,除非是那些法令在未得其本人的同意以前,暫緩發(fā)生效力;而在這樣展緩生效的期間,他又完全把那些法令置之不理。
他一向拒絕批準其他的把廣大地區供人民移居墾殖的法令,除非那些人民愿意放棄其在立法機關(guān)中的代表權。此項代表權對人民說(shuō)來(lái)實(shí)具有無(wú)可估量的意義,而只有對暴君說(shuō)來(lái)才是可怕的。
他一向是把各州的立法團體召集到那些特別的、不方便的、遠離其公文檔案庫的地方去開(kāi)會(huì )。其唯一的目的就在使那些立法團體疲于奔命,以服從他的指使。
他屢次解散各州的議會(huì ),因為這些議會(huì )曾以剛強不屈的堅毅的精神,反抗他那對于人民權利的侵犯。
他在解散各州的議會(huì )以后,又長(cháng)時(shí)期地不讓人民另行選舉;這樣,那不可抹殺的“立法權”便又重新回到廣大人民的手中,歸人民自己來(lái)施行了;而這時(shí)各州仍然險象環(huán)生,外有侵略的威脅,內有動(dòng)亂的危機。
他一向抑制各州人口的增加;為此目的,他阻止批準“外籍人歸化法案”;他又拒絕批準其他的鼓勵人民移殖的法令,并且更提高了新的“土地分配法令”中的限制條例。
他絕批準那些設置司法權力機關(guān)的法案,借此來(lái)阻止司法工作的執行。
他一向要使法官的任期年限及其薪金的數額,完全由他個(gè)人的意志來(lái)決定。
他濫設了許多新的官職,派了大批的官吏到這邊來(lái)箝制我們人民,并且盤(pán)食我們的民脂民膏。
在和平的時(shí)期,他不得到我們立法機關(guān)的同意,就把常備軍駐屯在我們各州。
他一向是使軍隊不受民政機關(guān)的節制,而且凌駕于民政機關(guān)之上。
他一向與其他的人狼狽為奸,要我們屈伏在那種與我們的憲法格格不入,并且沒(méi)有被我們的法律所承認的管轄權之下;他批準他們那些假冒的法案來(lái)達到以下目的:
把大批的武裝部隊駐扎在我們各州;
用一種欺騙性的審判來(lái)包庇那些武裝部隊,使那些對各州居民犯了任何謀殺罪的人得以逍遙法外;
割斷我們與世界各地的貿易;
不得到我們的允許就向我們強迫征稅;
在許多案件中剝奪我們在司法上享有“陪審權”的利益;
以“莫須有”的罪名,把我們逮解到海外的地方去受審;
在鄰近的地區廢除那保障自由的英吉利法律體系,在那邊建立一個(gè)橫暴的政府,并且擴大它的疆界,要使它迅即成為一個(gè)范例和適當的工具,以便把那同樣的專(zhuān)制的統治引用到這些殖民地來(lái);
剝奪我們的“憲章”,廢棄我們那些最寶貴的法令,并且從根本上改變我們政府的形式;
停閉我們自己的立法機關(guān),反而說(shuō)他們自己有權得在任何一切場(chǎng)合之下為我們制定法律。
他宣布我們不在其保護范圍之內并且對我們作戰,這樣,他就已經(jīng)放棄了在這里的政權了。
他一向掠奪我們的海上船舶,騷擾我們的沿海地區,焚毀我們的市鎮,并且殘害我們人民的生命。
他此刻正在調遣著(zhù)大量的外籍雇傭軍,要來(lái)把我們斬盡殺絕,使我們廬舍為墟,并肆行專(zhuān)制的荼毒。他已經(jīng)造成了殘民以逞的和蔑信棄義的氣氛,那在人類(lèi)歷史上最野蠻的時(shí)期都是罕有其匹的。他完全不配做一個(gè)文明國家的元首。
他一向強迫我們那些在海上被俘虜的同胞公民們從軍以反抗其本國,充當屠殺其兄弟朋友的劊子手,或者他們自己被其兄弟朋友親手所殺死。
他一向煽動(dòng)我們內部的叛亂,并且一向竭力勾結我們邊疆上的居民、那些殘忍的印第安蠻族來(lái)侵犯。印第安人所著(zhù)稱(chēng)的作戰方式,就是不論男女、老幼和情況,一概毀滅無(wú)遺。
在他施行這些高壓政策的每一個(gè)階段,我們都曾經(jīng)用最謙卑的詞句吁請改革;然而,我們屢次的吁請,結果所得到的答復卻只是屢次的侮辱。一個(gè)如此罪惡昭彰的君主,其一切的行為都可以確認為暴君,實(shí)不堪做一個(gè)自由民族的統治者。
我們對于我們的那些英國兄弟們也不是沒(méi)有注意的。我們曾經(jīng)時(shí)時(shí)警告他們不要企圖用他們的立法程序,把一種不合法的管轄權橫加到我們身上來(lái)。我們曾經(jīng)提醒他們注意到我們在此地移殖和居住的實(shí)際情況。我們曾經(jīng)向他們天生的正義感和俠義精神呼吁,而且我們也曾經(jīng)用我們那同文同種的親誼向他們懇切陳詞,要求取消那些例行逆施的暴政,認為那些暴政勢必特使我們之間的聯(lián)系和友誼歸于破裂。然而,他們也同樣地把這正義的、血肉之親的呼吁置若罔聞。因此,我們不得不承認與他們有分離之必要,而我們對待他們也就如同對待其他的人類(lèi)一樣,在戰時(shí)是仇敵,在平時(shí)則為朋友。
因此,我們這些集合在大會(huì )中的美利堅合眾國的代表們,吁請世界人士的最高裁判,來(lái)判斷我們這些意圖的正義性。我們以這些殖民地的善良人民的名義和權力,謹莊嚴地宣布并昭告:這些聯(lián)合殖民地從此成為、而且名正言順地應當成為自由獨立的合眾國;它們解除對于英王的一切隸屬關(guān)系,而它們與大不列顛王國之間的一切政治聯(lián)系亦應從此完全廢止。作為自由獨立的合眾國,它們享有全權去宣戰、媾和、締結同盟、建立商務(wù)關(guān)系、或采取一切其他凡為獨立國家所理應采取的行動(dòng)和事宜。為了擁護此項“宣言”,懷著(zhù)深信神明福佑的信心,我們謹以我們的生命、財產(chǎn)和神圣的榮譽(yù)互相共同保證,永誓無(wú)貳。
美國獨立宣言原稿即翻譯
美國《獨立宣言》中文譯本
在人類(lèi)事務(wù)發(fā)展的過(guò)程中,當一個(gè)民族必須解除同另一個(gè)民族的聯(lián)系,并按照自然法則和上帝的旨意,以獨立平等的身份立于世界列國之林時(shí),出于對人類(lèi)輿論的尊重,必須把驅使他們獨立的原因予以宣布。
我們認為下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主賦予他們若干不可讓與的權利,其中包括生存權、自由權和追求幸福的權利。為了保障這些權利,人們才在他們中間建立政府,而政府的正當權利,則是經(jīng)被統治者同意授予的。任何形式的政府一旦對這些目標的實(shí)現起破壞作用時(shí),人民便有權予以更換或廢除,以建立一個(gè)新的政府。新政府所依據的原則和組織其權利的方式,務(wù)使人民認為唯有這樣才最有可能使他們獲得安全和幸福。若真要審慎的來(lái)說(shuō),成立多年的政府是不應當由于無(wú)關(guān)緊要的和一時(shí)的原因而予以更換的。過(guò)去的一切經(jīng)驗都說(shuō)明,任何苦難,只要尚能忍受,人類(lèi)還是情愿忍受,也不想為申冤而廢除他們久已習慣了的政府形式。然而,當始終追求同一目標的一系列濫用職權和強取豪奪的行為表明政府企圖把人民至于專(zhuān)制暴政之下時(shí),人民就有權也有義務(wù)去推翻這樣的政府,并為其未來(lái)的安全提供新的保障。這就是這些殖民地過(guò)去忍受苦難的經(jīng)過(guò),也是他們現在不得不改變政府制度的原因。當今大不列顛王國的歷史,就是屢屢傷害和掠奪這些殖民地的歷史,其直接目標就是要在各州之上建立一個(gè)獨裁暴政。為了證明上述句句屬實(shí),現將事實(shí)公諸于世,讓公正的世人作出評判。
他拒絕批準對公眾利益最有益、最必需的法律。
他禁止他的殖民總督批準刻不容緩、極端重要的法律,要不就先行擱置這些法律直至征得他的同意,而這些法律被擱置以后,他又完全置之不理。
他拒絕批準便利大地區人民的其他的法律,除非這些地區的人民情愿放棄自己在自己在立法機構中的代表權;而代表權對人民是無(wú)比珍貴的,只有暴君才畏懼它。
他把各州的立法委員召集到一個(gè)異乎尋常、極不舒適而有遠離他們的檔案庫的地方去開(kāi)會(huì ),其目的無(wú)非是使他們疲憊不堪,被迫就范。
他一再解散各州的眾議院,因為后者堅決反對他侵犯人民的權利。
他在解散眾議院之后,又長(cháng)期拒絕另選他人,于是這項不可剝奪的立法權便歸由普通人民來(lái)行使,致使在這其間各州仍處于外敵入侵和內部騷亂的種種危險之中。
他力圖阻止各州增加人口,為此目的,他阻撓外國人入籍法的通過(guò),拒絕批準其他鼓勵移民的法律,并提高分配新土地的條件。
他拒絕批準建立司法權利的法律,以阻撓司法的執行。
他迫使法官為了保住任期、薪金的數額和支付而置于他個(gè)人意志的支配之下。
他濫設新官署,委派大批官員到這里騷擾我們的人民,吞噬他們的財物。
他在和平時(shí)期,未經(jīng)我們立法機構同意,就在我們中間維持其常備軍。
他施加影響,使軍隊獨立于文官政權之外,并凌駕于文官政權之上。
他同他人勾結,把我們置于一種既不符合我們的法規也未經(jīng)我們法律承認的管轄之下,而且還批準他們炮制的各種偽法案,以便任其在我們中間駐扎大批武裝部隊;不論這些人對我們各州居民犯下何等嚴重的謀殺罪,他可用加審判來(lái)庇護他們,讓他們逍遙法外;他可以切斷我們同世界各地的貿易;未經(jīng)我們同意便向我們強行征稅;在許多案件中剝奪我們享有陪審制的權益;以莫須有的罪名把我們押送海外受審;他在一個(gè)鄰省廢除了英國法律的自由制度,在那里建立專(zhuān)制政府,擴大其疆域,使其立即成為一個(gè)樣板和合適的工具,以便向這里各殖民地推行同樣的專(zhuān)制統治;他取消我們的許多特許狀,廢除我們最珍貴的法律并從根本上改變我們各州政府的形式;他終止我們立法機構行使權力,宣稱(chēng)他們自己擁有在任何情況下為我們制定法律的權力。
他們放棄設在這里的政府,宣稱(chēng)我們已不屬他們保護之列,并向我們發(fā)動(dòng)戰爭。
他在我們的海域里大肆掠奪,蹂躪我們的沿海地區,燒毀我們的城鎮,殘害我們人民的生命。
他此時(shí)正在運送大批外國雇傭兵,來(lái)從事其制造死亡、荒涼和暴政的勾當,其殘忍與卑劣從一開(kāi)始就連最野蠻的時(shí)代也難以相比,他已完全不配當一個(gè)文明國家的元首。
他強迫我們在公海被他們俘虜的同胞拿起武器反對自己的國家,使他們成為殘殺自己親友的劊子手,或使他們死于自己親友的手下。
他在我們中間煽動(dòng)內亂,并竭力挑唆殘酷無(wú)情的印地安蠻子來(lái)對付我們邊疆的居民,而眾所周知,印地安人作戰的準則是不分男女老幼、是非曲直,格殺勿論。
在遭受這些壓迫的每一階段,我們都曾以最謙卑的言辭吁請予以糾正。而我們一次又一次的情愿,卻只是被報以一次又一次的傷害。
一個(gè)君主,其品格被他的每一個(gè)只有暴君才干的出的行為所暴露時(shí),就不配君臨自由的人民。
我們并不是沒(méi)有想到我們英國的弟兄。他們的立法機關(guān)想把無(wú)理的管轄權擴展到我們這里來(lái),我們時(shí)常把這個(gè)企圖通知他們。我們也曾把我們移民來(lái)這里和在這里定居的情況告訴他們。我們曾懇求他們天生的正義感和雅量,念在同種同宗的分上,棄絕這些掠奪行為,因為這些掠奪行為難免會(huì )使我們之間的關(guān)系和來(lái)往中斷??伤麄儗@種正義和同宗的呼聲也同樣充耳不聞。因此,我們不得不宣布脫離他們,以對待世界上其他民族的態(tài)度對待他們:同我交戰者,就是敵人;同我和好者,即為朋友。
因此我們這些在大陸會(huì )議上集會(huì )的美利堅合眾國的代表們,以各殖民地善良人民的名義,并經(jīng)他們授權,向世界最高裁判者申訴,說(shuō)明我們的嚴重意向,同時(shí)鄭重宣布:
我們這些聯(lián)合起來(lái)的殖民地現在是,而且按公理也應該是,獨立自由的國家;我們對英國王室效忠的全部義務(wù),我們與大不列顛王國之間大不列顛一切政治聯(lián)系全部斷絕,而且必須斷絕。
作為一個(gè)獨立自由的國家,我們完全有權宣戰、締和、結盟、通商和采取獨立國家有權采取的一切行動(dòng)。
我們堅定地信賴(lài)神明上帝的保佑,同時(shí)以我們的生命、財產(chǎn)和神圣的名譽(yù)彼此宣誓來(lái)支持這一宣言。
備注〔說(shuō)明〕
杰斐遜起草了《獨立宣言》的第一稿,富蘭克林等人又進(jìn)行了潤色。大陸會(huì )議對此稿又進(jìn)行了長(cháng)時(shí)間的、激烈的辯論,最終作出了重大的修改。特別是在佐治亞和卡羅來(lái)納代表們的堅持下,刪去了杰斐遜對英王喬治三世允許在殖民地保持奴隸制和奴隸買(mǎi)賣(mài)的有力譴責。這一部分的原文是這樣的:
他的人性本身發(fā)動(dòng)了殘酷的戰爭,侵犯了一個(gè)從未冒犯過(guò)他的遠方民族的最神圣的生存權和自由權;他誘騙他們,并把他們運往另一半球充當奴隸,或使他們慘死在運送途中。
托馬斯.杰斐遜(1743-1826),生于弗吉尼亞的一個(gè)富裕家庭。曾就讀于威廉-瑪麗學(xué)院。1767年成為律師,1769年當選為弗吉尼亞下院議院。他積極投身于獨立運動(dòng)之中,并代表弗吉尼亞出席大陸會(huì )議。他曾兩次當選弗吉尼亞州長(cháng)。1800年當選美國總統。
杰斐遜在為自己的墓碑而作的墓志銘中這樣寫(xiě)到:
這里埋葬著(zhù)托馬斯.杰斐遜,美國《獨立宣言》的作者,弗吉尼亞宗教自由法規的制定者和弗吉尼亞大學(xué)之父。
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。