pounded是什么意思,pounded中文翻譯,pounded發(fā)音、用法及例句
?pounded
pounded發(fā)音
英:[pɑ?nd?d] 美:[pɑ?nd?d]
英: 美:
pounded中文意思翻譯
動(dòng)詞pound的過(guò)去式和過(guò)去分詞形式
adj. 擊打的, 搗碎的
pounded詞形變化
動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數: pounds | 名詞: pounder | 動(dòng)詞現在分詞: pounding | 動(dòng)詞過(guò)去分詞: pounded | 動(dòng)詞過(guò)去式: pounded | 名詞復數: pound |
pounded常見(jiàn)例句
1 、The pound stayed firm against the dollar in London.───在倫敦英鎊對美元的匯價(jià)堅挺。
2 、He pounded the table with his fist.───他用拳頭捶桌子。
3 、A ship pounded through heavy seas.───一只船費力穿越?jīng)坝看蠛!?/p>
4 、They pounded the grain into a fine powder.───他們把谷子碾成細粉。
5 、She pounded along the length of the room.───她在屋里快速地走來(lái)走去。
6 、He pounded down the hill to catch the bus.───他急促地跑下山來(lái)趕汽車(chē)。
7 、Pound notes have been withdrawn from circulation.───一英鎊面值的鈔票已停止流通。
8 、There are sixteen ounces in one pound.───一磅有十六盎司。
9 、Waves of rocket-carrying aircraft pounded at the enemy columns.───一批批攜帶火箭的飛機不斷轟擊敵人的縱隊。
10 、Wrapped up in a five pound note.───包扎在一張五英鎊的鈔票里。
11 、He pounded on the table angrily.───他生氣地敲桌子。
12 、A coin formerly used in Great Britain, worth 1/12 of a shilling or 1/240 of a pound.───便士一種面值同一先令的1/12或一磅的1/240的英國舊硬幣
13 、Mr.Brown bought a cheap truck to make money, but it was too old for long-distance transportation. He was penny wise and pound foolish.───布朗先生為省錢(qián)買(mǎi)了一輛便宜卡車(chē),但車(chē)太舊了不能搞長(cháng)途運輸,他丟了西瓜揀了芝麻。
14 、The factory's machinery pounded away day and night.───工廠(chǎng)的機器晝夜轟隆個(gè)不停。
15 、He pounded the fish to a jelly.───他把魚(yú)搗成醬。
16 、A pound of tobacco only lasts him a fortnight.───一磅煙絲只夠他吸兩個(gè)禮拜。
17 、He pounded the table angrily.───他生氣地猛拍桌子。
18 、Never skinny enough a pound here, a pound there.─── 總嫌自己不夠瘦 這減一點(diǎn) 那減一點(diǎn)
19 、His heart pounded with excitement.───他的心興奮得怦怦直跳。
20 、An ounce of practice is worth a pound of theory.───一分實(shí)踐當得十分理論。
21 、If we all stump up a pound we'll have enough for a round of drinks.───如果我們都拿出一英鎊,我們就有足夠的錢(qián)喝一巡酒了。
22 、The pound stayed firm against dollar in London but fell a little in New York.───在倫敦英鎊對美元仍堅挺,但在紐約卻跌了一點(diǎn)兒。
23 、An ounce is one sixteenth of a pound.───一盎斯是十六分之一磅。
24 、She converted her Renminbi into pound sterling.───她把她的人民幣兌換成英鎊。
25 、He would share his last pound with me.───他要是剩下最後一鎊也會(huì )和我分著(zhù)用。
26 、Diesel is the more economical in fuel on a pound per horse power basis.───以一磅對一馬力的比率而言,柴油式在燃料上是比較經(jīng)濟的。
27 、Must he always pound on the table to make his point?───他每次都必須使勁敲桌子才能證明他的論點(diǎn)正確嗎?
28 、If you borrow from the scoundrel, you may be sure he'll demand his pound of flesh.───如果你從那個(gè)壞蛋那里借債,可以肯定他會(huì )十分苛刻。
29 、People were rationed to a pound of meat a week.───人們的定量供應被限制為一星期一磅肉。
30 、They sign a multimillion pound deal.───他們簽了一項幾百萬(wàn)英鎊的交易。
31 、A locomotive pounded down the railway track.───一輛機車(chē)沿著(zhù)鐵道隆隆地駛去。
32 、The exchange rate today be250 Japanese yen to the pound.───今天的兌換率是1英鎊換250日元。
33 、She pounded up the ingredients.───她把配料搗碎。
34 、I gained another pound today, but I think it's a pound of knowledge.─── 我今天又胖了1磅 但我覺(jué)得那是1磅重的知識
35 、Hawaiian dish of taro root pounded to a paste and often allowed to ferment.───夏威夷菜,芋頭搗碎成糊狀,通常允許發(fā)酵。
36 、The children pounded up the stairs.───孩子們吵鬧地走上樓梯
37 、Penny wise, pound foolish.───[諺]小事聰明,大事糊涂; 抓了芝麻,丟了西瓜。
38 、Pound for pound, a dung beetle is stronger than an elephant.─── 若體重相同 蜣螂比大象更為強壯
39 、A quarter of a pound of tea. And a tin of tobacco.───四分之一磅茶葉。一聽(tīng)煙絲。
40 、The herd of buffaloes pounded along.───一群水牛笨重地向前跑去。
41 、The farmers pound rice in a mortar.───農民們在臼中舂米。
42 、If you were to lose 10 pounds in the street today and then find 10 pounds tomorrow, you would be financially unchanged but actually we respond to changes, so the pain of the loss of 10 pounds looms much larger, it feels more painful.─── 如果你今天在街上損失了十鎊 明天又撿到十鎊 你的錢(qián)沒(méi)有變 但我們的反應卻有所不同 丟十鎊帶來(lái)的痛苦會(huì )更強烈些 會(huì )感到更難過(guò)些
43 、He pounded me like a mallard duck.───他像野鴨一樣瘋狂。
44 、The pound silvered under the moonlight.───在目光下池塘變成了一片銀白色。
45 、Ke Tso-fu snarled and pounded the table.───克佐甫怒吼一聲,拍著(zhù)桌子叫道:
46 、A locomotive pounded dong the railway track.───一輛機車(chē)沿鐵道隆隆地前行。
47 、The doctor say I'd better lose50 pound.───醫生說(shuō)我最好減肥50磅。
48 、We pound, we pound, we work the granite down.─── 我們使勁捶 不斷地捶 在花崗巖上慢慢捶出一條溝
49 、Potatoes are 20 pence a pound.───土豆每磅20便士。
50 、As a rule of thumb, you should cook a chicken for 20 minutes for each pound that it weighs.───憑經(jīng)驗估計,每磅雞肉應烹調20分鐘。
51 、The baby had a gain of half a pound.───嬰兒的體重增加了半磅。
52 、He pounded the door with his fist.───他用拳頭捶門(mén)。
53 、Have you redeemed your car from the pound?───你有沒(méi)有取回被扣的汽車(chē)?
54 、The two fleets pounded away at each other .───兩支艦隊互相猛轟。
55 、The two fleets pounded at each other.───兩支艦隊彼此猛轟。
56 、40,000 pounds a week, 10,000 pounds a day.─── 每周四萬(wàn)磅 每天一萬(wàn)磅
57 、The runaway cattle pounded down the hill.───失去控制的牛群嗵嗵嗵地直往山下狂奔。
58 、There are 100 pence in one pound.───一英鎊有一百個(gè)便士。
59 、My ears have been pounded on for the past hour; when is he going to switch off that damned drill?───他打算什么時(shí)候關(guān)掉收音機不聽(tīng)那該死的操練呀; 它已經(jīng)轟響了幾個(gè)小時(shí)了。
60 、An ounce of image is worth a pound of performance.───一盎司的形象勝過(guò)一磅重的表現。
61 、Pound for pound, you can get better value at this shop than at the other one.───同樣是一英鎊,在這個(gè)店就比在別的店更值錢(qián)。
62 、They tried to rally the pound sterling but in vain.───他們企圖恢復英鎊幣值,但勞而無(wú)功。
63 、One pound troy contains12 OZ.───一金衡磅有十二盎司。
64 、She pounded along the corridor after him.───她跟著(zhù)他在走廊里咚咚地走過(guò)。
65 、He be 50 pound out of pocket by the transaction.───他在那次交易中賠了五十英鎊。
66 、The auctioneer pounded his gavel.───他們要收藏的是更值得投資的東西。
67 、Also, pound for pound, don't give me nearly as bad a hang over.─── 還有 得合我的重量級 不讓我明早上鬧宿醉
68 、A pound today buys much less than it did a year ago.───今天一英鎊遠遠買(mǎi)不到一年前能買(mǎi)的那麼多東西。
69 、He pounded on the door in anger.───他很生氣地用力敲門(mén)。
70 、You look like 10 pounds of shit in a 5 pound bag.─── 你就像一坨十磅的屎塞在五磅的袋子里
71 、The seeds were pounded to a fine powder.───子粒被搗成了細粉。
72 、Mrs. Bird: And a pound of mince, too.───伯德夫人:我還要一磅絞肉。
73 、He screwed out half a pound for the taxi fare.───他很舍不得地拿出半個(gè)英鎊來(lái)付出租汽車(chē)費。
74 、He put away a pound of steak at one meal.───他一頓飯貪婪地吃了一磅牛排。
75 、He pounded the drum furiously.───他猛打鼓。
76 、They pounded down the stones to a fine powder.───他們把石塊搗成粉末。
77 、He that regards not a penny, will lavish a pound.───小錢(qián)不知節省,大錢(qián)將濫花。
78 、He weighed out a pound of tomatoes.───他秤了一磅番茄。
79 、And, pound for pound, they're so much cheaper than fish or meat.─── 同等重量下 它們比魚(yú)啊肉的便宜多了
80 、The steel refining equipment alone may cost twenty millions pound.───單單鋼的精煉設備就可能值兩千萬(wàn)英鎊。
81 、Twenty shillings were equal to one pound before 1971.───1971年前,二十先令等于一英鎊。
82 、Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce.───[諺]災來(lái)如山倒,災去如抽絲。
83 、Her heart pounded with excitement.───她的心激動(dòng)得怦怦直跳。
84 、After a summer of work in the country, I was as hard as nails, hard as nails, without a pound of extra weight.───在鄉長(cháng)下勞動(dòng)一個(gè)暑假之后,我的身體十分強壯而體重并沒(méi)有增加。
85 、The big waves pounded the wrecked ship to pieces .───巨浪將破船擊成碎片。
86 、He pounded his way through the masses.───他左沖右撞沖出亂哄哄的人群。
87 、Three typhoons in a month pounded the city.───在一個(gè)月里臺風(fēng)三次襲擊這座城市。
88 、Twenty shillings used to make one pound.───20先令在過(guò)去等于1鎊。
89 、There are 100 pence to every pound.───1英鎊有100便士。
90 、That is why, pound for pound, stuntmen are the greatest athletes in the world.─── 這就是為什么 真要比的話(huà) 特技演員才是這世上最出色的運動(dòng)員
四級重點(diǎn)易混詞辨析(三)
beat hit pound thrash blow whip strike flog knock 這些詞都含有“打擊”的意思。
beat 打擊。最通用的一個(gè)詞。廣泛用來(lái)指反復打擊的行為,未說(shuō)明所用工具、打擊對象及力度。
如:they beat him unconscious. 他們把他打得失去知覺(jué)。she tried to beat the mosquitoes away. 她努力想打跑蚊子。
hit 瞄準、打擊。指有力地瞄準一擊,不表明打擊工具及目標。
如:the little boy hit him hard enough to blacken his eyes. 這小男孩給他重重的一擊,把他眼睛打青了。
pound 重擊,捶打。指用拳頭或其它重物一再重擊。
如:the boxer pounded his opponents hard. 這個(gè)拳擊運動(dòng)員重拳連擊他的對手。
thrash 揮打,抽打。 原意指用打谷器抽打谷物;現用于喻意,指揮舞手臂或棒棍抽打。
如: as he swam, he thrashed water with his hands. 他游水時(shí),用手臂劃水。
blow 打擊,一擊。 只能用作名詞;指用張開(kāi)或合著(zhù)的手,或武器的重重一擊。
如:he knocked them both down with one blow. 他重重的一擊把他們雙雙打倒。
whip 鞭打,抽打。 指用鞭或鞭狀物反復抽打。
strike 打擊。
(1) 大體與hit可以互換。
如:he strikes/hits the boy. 他打了這男孩一下。 a stone struck/hit me on the head. 一塊石頭擊中了我的頭部。
(2)常用與某些專(zhuān)門(mén)的場(chǎng)合。
如:lightning struck the barn. 雷電擊中了谷倉。 to strike a dagger into sb. 把匕首捅入某人身體。
flog 鞭打。指鞭打,尤其指用帶有分叉的皮條抽打,但也可以指用任何軟硬器具的抽打。
如:convicts were mercilessly flogged in australia’s early days. 早先在澳大利亞,人們無(wú)情地抽打犯人。
knock 打,敲。
(1) 指有力地打擊,以使成為某種狀態(tài)。
如:knock down the imperialists. 打倒帝國主義。 the blow knocked me flat. 這一擊把我打躺下了。
(2) 指反復打擊出聲。
如:when knocked, the ancient chime bells produce melodious tune. 當你敲打古代編鐘,他們會(huì )發(fā)出優(yōu)美的音調。
get obtain gain acquire procure secure derive achieve attain都含有一定的“得到,獲得,達到(目的)”之意
get 得到,獲得。使用最廣泛的一個(gè)詞,包含有意努力去獲得或被動(dòng)地得到之意。
如:where did you get those figures? 你在哪得到這些數字的?
obtain 得到,獲得。較正式用詞,常用于較正式的上下文中,強調努力從某物中去尋求、獲取。指經(jīng)過(guò)努力或付出代價(jià)或經(jīng)過(guò)很長(cháng)時(shí)間兒得到所需要的東西
如:many ancient alchemists had tried in vain to obtain gold from lead.很多古代術(shù)士徒勞地試圖從鉛中獲得黃金。
gain 獲得,得到。指通過(guò)努力與付出而得到,但需要做出比obtain更大的努力,含有通過(guò)競爭獲得某些有價(jià)值的東西的成分;另外也指通過(guò)一點(diǎn)一滴積累中獲得某事物的過(guò)程。
如:he gained full marks in the examination.他在考試中獲得滿(mǎn)分。 step by step he gained the child’s confidence.他一步步地獲得了孩子的信任。
acquire 獲得。指經(jīng)過(guò)持續而緩慢的不懈努力獲得技術(shù)、知識等抽象的東西過(guò)程,有收集或增長(cháng)之意,常指學(xué)習過(guò)程;也指養成習慣等。
如:quite a few young people have acquired education through self-teaching.不少青少年通過(guò)自學(xué)而獲得教育。
procure 獲得。指通過(guò)謀劃與手法獲得到不易獲得的事物,包括不正當的勾當,語(yǔ)氣上可以表示中立,也可帶有責備之意。
如:can you procure that rare old book for me? 你能設法為我搞到那本珍惜的古籍嗎?
secure 獲得、獲取。正式用詞,重點(diǎn)在于表達獲得事物和維持事物的困難性。
如:he is lucky to have secured himself such a good job.他很幸運,給自己弄到并保持住了這樣一份好工作。
derive 從…獲得,得到、源自。常指自然獲得的結果,指一個(gè)客觀(guān)過(guò)程。
如:everyone may derive benefit from physical exercises. 每個(gè)人都可以從體育運動(dòng)中獲得好處。
achieve 達(得)到(目的、成就)。強調通過(guò)持續的努力,克服困難后達到某項意想的目標,通常指明達到此目標的某種方法、方式、程序等。
如:only by practice can we achieve mastery.只有實(shí)踐才能達到精通。
attain 達到、實(shí)現。正式用語(yǔ),與achieve基本意義相近似,常用于表達期盼目標,但事先并無(wú)把握能否成功。
如:they attained a decisive victory in the hard-fought battle.在這場(chǎng)艱苦的戰斗中,他們取得了決定性的勝利。
This truth is being pounded home to them . 書(shū)中這句話(huà)的翻譯是:正在不斷地使他們理解這個(gè)道理。
首先看hit home:http://idioms.thefreedictionary.com/hit+home
可釋意為醍醐灌頂之意,
be pounded home
則是不斷加深此認識的意思
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。