wawc縮寫(xiě)是什么意思,wawc的全稱(chēng)及含義,wawc全稱(chēng)意思大全
wawc縮寫(xiě)是什么意思
WAWC英文含義
1、WAWC的英文全稱(chēng):Western Australia Water Corporation | 中文意思:───西澳大利亞水務(wù)公司
2、WAWC的英文全稱(chēng):Worked All Wisconsin Counties (award for contacting someone by CB in all of Wisconsin) | 中文意思:───在威斯康辛州所有縣工作(因CB在威斯康星州所有縣與某人聯(lián)系而獲獎)
3、WAWC的英文全稱(chēng):Warren A. Wilson & Company | 中文意思:───沃倫·a·威爾遜公司
4、WAWC的英文全稱(chēng):Workshop on Applications of Wireless Communications | 中文意思:───無(wú)線(xiàn)通信中的應用研討會(huì )
5、WAWC的英文全稱(chēng):Western Area Women's Coalition (Canada) | 中文意思:───西部地區婦女聯(lián)盟(加拿大)
6、WAWC的英文全稱(chēng):Walnut Avenue Women's Center (Santa Cruz, CA) | 中文意思:───核桃大街婦女中心(加利福尼亞州圣克魯茲)
7、WAWC的英文全稱(chēng):Western Australia Water Corporation | 中文意思:───澳大利亞西部自來(lái)水公司
8、WAWC的英文全稱(chēng):Worked All Wisconsin Counties (award for contacting someone by CB in all of Wisconsin) | 中文意思:───所有威斯康辛州縣工作(獎聯(lián)系在所有的威斯康星州有人用CB)
9、WAWC的英文全稱(chēng):FM-103.5, Syracuse, Indiana | 中文意思:───FM-103.5,印第安納州雪城
10、WAWC的英文全稱(chēng):Walnut Avenue Women's Center (Santa Cruz, CA) | 中文意思:───胡桃街婦女中心(圣克魯斯,CA)
11、WAWC的英文全稱(chēng):Walnut Avenue Women's Center | 中文意思:───胡桃街婦女的中心
12、WAWC的英文全稱(chēng):Western Australian Writers Centre | 中文意思:───西澳大利亞作家中心
13、WAWC的英文全稱(chēng):Wayland Area Wrestling Club | 中文意思:───Wayland地區摔跤俱樂(lè )部
gg是什么意思再介紹些網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言
是哥哥的意思,MM就是妹妹的意思.
gg是什么意思再介紹些網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言
gg就是哥哥的意思丫~
首個(gè)《中國語(yǔ)言生活狀況報告》昨天由教育部和國家語(yǔ)委公布。在這份報告中,首次公布了網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言使用頻率排行榜,“頂”位居第一位,而一些曾被各種媒體反復引用的“大蝦”、“菜鳥(niǎo)”等卻排名靠后。
5個(gè)字中有一個(gè)“頂”
什么樣的詞語(yǔ)在網(wǎng)上用得最多?根據國家語(yǔ)言資源檢測與研究中心對7所高校2005年的網(wǎng)站BBS用字統計顯示,“頂”(支持)位居第一位,出現頻率為23.02%,也就是說(shuō)網(wǎng)民每說(shuō)5個(gè)字,就有一個(gè)是“頂”。
縱觀(guān)排行榜前20位,與**有關(guān)的包括“ding(頂)”、“LZ”(樓主)、“灌水”、“ID”等,還有同意的其他詞“樓豬”(樓主)、“ddd”(頂頂頂)、“馬甲(ID)”,占了前20位的一半。
專(zhuān)家分析:這些語(yǔ)言與論壇的傳播模式有著(zhù)密切的關(guān)系,它們貫穿著(zhù)網(wǎng)絡(luò )論壇語(yǔ)言表達的全過(guò)程,說(shuō)明如今網(wǎng)民上網(wǎng)主要以**、回帖等討論為主,而不是以在線(xiàn)聊天為主。
符號使用率多于漢字
根據國家語(yǔ)言資源檢測與研究中心的調查,網(wǎng)絡(luò )上漢字使用數為9793個(gè),比平面媒體漢字使用多了1568個(gè)。同時(shí),BBS上標點(diǎn)、符號使用率達到了55.07%,高于漢字的使用率。
華中師范大學(xué)教授何婷婷:網(wǎng)絡(luò )交流缺失日常交往中的表情、服裝、動(dòng)作等非語(yǔ)言表達方式?!?*、MSN提供的表情符號,是滿(mǎn)足人們交往需求的?!本W(wǎng)絡(luò )漢字和符號使用率的提高,說(shuō)明人們的交往方式越來(lái)越依賴(lài)網(wǎng)絡(luò )。但由于網(wǎng)絡(luò )的隨意和不穩定性,符號又不足以成為一種實(shí)際語(yǔ)言。
“大蝦”“菜鳥(niǎo)”已過(guò)時(shí)
以前說(shuō)網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言,代表著(zhù)時(shí)髦和新奇,一些新的網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言也與日俱增。但一些曾被各種媒體及研究文獻反復引用的、代表經(jīng)典網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言的詞匯,如“大蝦(大俠)、菜鳥(niǎo)(新手)、94(就是)、醬紫(這樣子)”等使用頻率均沒(méi)有超過(guò)0.2%。以前說(shuō)美眉,現在就說(shuō)MM了。
專(zhuān)家分析:BBS用字種數情況早年增長(cháng)快,近年增長(cháng)速度放緩。網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言頻繁地更新?lián)Q代,說(shuō)明網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言具有不穩定性,它的發(fā)展變化比日常用語(yǔ)更快。
網(wǎng)上語(yǔ)言追求個(gè)性生動(dòng)
通過(guò)分析網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言專(zhuān)家發(fā)現,同一意義常有多種書(shū)寫(xiě)形式,比如說(shuō)哥哥,可以用大寫(xiě)的GG,也可以用小寫(xiě)的gg,感謝可以用39、3X、3Q等形式。再見(jiàn)可以用88、886、3166等,傷心悲切可以用55、555、嗚嗚、嗚嗚嗚等。同時(shí),網(wǎng)民們還可以利用表情符號等來(lái)表達同樣的意思。
專(zhuān)家分析:網(wǎng)絡(luò )語(yǔ)言這些獨特生動(dòng)的表達方式,反映了網(wǎng)民的個(gè)性和聯(lián)想能力。這也從一個(gè)側面反映了網(wǎng)絡(luò )使用者的特征——年輕的心態(tài)和不拘一格的想法。
晨報記者 代小琳
網(wǎng)絡(luò )用語(yǔ)排行榜前20強
1. 頂(支持)
2. 555(嗚嗚嗚)
3. ding(頂)
4. mm/MM(妹妹)
5. LZ(樓主)
6. DD/dd(弟弟)
7. 88(拜拜)
8. 偶(我)
9. 馬甲(ID)
10. ID
11. 斑主(版主)
12. 恩(嗯)
13. 汗或寒(敬畏)
14. 暈(非常驚異)
15. ps/PS(photoshop的簡(jiǎn)稱(chēng))
16. 灌水(**子)
17. ddd(頂頂頂)
18. bs/BS(鄙視)
19. 樓豬(樓主)
20. 滴(的、地)
本版制表/林賽
鏈接觀(guān)點(diǎn)
很多人“做”“作”難分
晨報訊(記者 雷嘉)下至中學(xué)語(yǔ)文教研室,上至國務(wù)院、中央電視臺,國家語(yǔ)言文字工作委員會(huì )委員李行健教授每天都會(huì )接到各種單位的**,請教某個(gè)字、某個(gè)詞的正確用法,“問(wèn)得最多的是‘做’、‘作’兩個(gè)字?!痹谧蛱炫e行的全國語(yǔ)言文字規范化學(xué)術(shù)論壇上,多名語(yǔ)言文字學(xué)家表示,語(yǔ)文規范化知識的普及亟待加強。
第三屆全國語(yǔ)文規范化知識大賽暨語(yǔ)言文字規范化學(xué)術(shù)論壇昨天開(kāi)幕。出席論壇的李行健教授告訴記者,幾乎每天都有人打**到他的辦公室,向他請教“明日黃花”與“昨日黃花”的區別、是“莫名其妙”還是“莫明其妙”、“標識”還是“標志”……問(wèn)得最多的是“做”與“作”在使用中的具體區別。
除了李行健教授,《語(yǔ)文世界》雜志社、《現代漢語(yǔ)成語(yǔ)規范詞典》的專(zhuān)家組成員也都經(jīng)常接到這樣的**。李行健教授表示,漢語(yǔ)詞匯形成的過(guò)程漫長(cháng)而復雜,產(chǎn)生了大量近義字、近義詞,需要進(jìn)行規范化的界定?!扒皫滋毂本┠硤蠹埖囊黄獔蟮乐?,一會(huì )兒寫(xiě)‘標識’一會(huì )兒寫(xiě)‘標志’,讀者看了肯定糊涂?!崩钚薪〗淌谡f(shuō)。
鏈接新聞
認識900個(gè)漢字
能看懂九成報紙
晨報訊(記者 代小琳)認識900個(gè)漢字,就能看懂90%的報紙!昨天,教育部、國家語(yǔ)委發(fā)布《2005年中國語(yǔ)言生活狀況報告》,公布了現在中國社會(huì )語(yǔ)言的使用情況。
教育部、國家語(yǔ)委通過(guò)統計15種報紙,得出2005年漢字使用情況。專(zhuān)家根據報告得出,漢字和詞語(yǔ)的覆蓋率非常高。581個(gè)漢字就可以覆蓋語(yǔ)料的80%。也就是說(shuō),認識使用頻率最高的581個(gè)字,就可以讀懂媒體文字的80%。當覆蓋率達到90%的時(shí)候只需要934個(gè)字。當覆蓋率達到99%的時(shí)候需要2315個(gè)字。對于詞來(lái)說(shuō),了解4000條詞語(yǔ),就能看懂80%的報紙;了解1萬(wàn)條詞,就能看懂90%。國家語(yǔ)言資源檢測與研究中心表示,掌握1萬(wàn)多條詞和900多個(gè)漢字的人,就可以閱讀90%左右的報紙。
“這1萬(wàn)多條詞是由這900多個(gè)漢字組成的?!眹艺Z(yǔ)委的有關(guān)負責人昨天告訴記者,“掌握900多個(gè)字能看懂90%的報刊雜志,這只說(shuō)明這些字在媒體中的使用頻率非常高。但是有一些生活中的口語(yǔ)用字,或者在書(shū)籍中的偏文的書(shū)面用語(yǔ),在報刊中是不常出現的。這不是說(shuō)我們就認識900個(gè)字就夠了?!?/p>
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。