肖申克的救贖英語(yǔ)(shawshank redemption中文翻譯,shawshank redemption是什么意思,shawshank redemption發(fā)音、用法及例句)
- 內容導航:
- 1、shawshank redemption
- 2、肖申克救贖 影評
1、shawshank redemption
shawshank redemption發(fā)音
英: 美:
shawshank redemption中文意思翻譯
常用釋義:肖申克的救贖
月黑高飛
肖申克的救贖(**名稱(chēng))
shawshank redemption雙語(yǔ)使用場(chǎng)景
1、"Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man mad. " - The Shawshank Redemption.───朋友,讓我告訴你一些事兒。希望是件恐怖的事情,希望可以讓人變得瘋狂?!ど昕司融H。
2、Do not want to say more suspense to keep you, got to see, believe me, "Shawshank Redemption" will not disappoint you.───不想再多說(shuō),多留著(zhù)懸念給你,找來(lái)看看,相信我,《肖申克的救贖》不會(huì )讓你失望。
3、Shawshank courage is the kind of courage exemplified in the Shawshank Redemption.───肖申克的救贖》就是“肖申克”式勇氣的例子。
4、One of two New Jersey prison inmates who escaped in a method right out of Shawshank Redemption is back in custody.───以**《肖申克的救贖》中那樣的越獄方式企圖逃離監獄,兩名新澤西囚犯的其中一名被重新監管。
5、Shawshank Redemption" too many people recommend.───肖申克的救贖》太多人推薦了。
6、Hope is a good thing, Maybe the best thing and no good thing ever dies. - The Shawshank Redemption.───希望是個(gè)好東西,也許是最好的東西了,而好東西是不會(huì )消逝的。
7、Shawshank courage is the kind of courage exemplified in the Shawshank Redemption.───**《肖申克的救贖》就是“肖申克”式勇氣的例子。
8、Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man mad." - The Shawshank redemption.───朋友,讓我告訴你一些事兒。希望是件恐怖的事情,希望可以讓人變得瘋狂?!ど昕司融H。
9、Honey, my childhood was just like "Shawshank Redemption" .───親愛(ài)的我的童年就像一部“肖申克的救贖”
shawshank redemption相似詞語(yǔ)短語(yǔ)
1、special exemption───特別豁免
2、equity of redemptions───贖回抵押品的權利(抵押人在一定時(shí)間內付清本息)
3、champagne reception───香檳酒會(huì )
4、cash reduction───現金減少
5、beyond redemption───不可救藥;不可挽回
6、warm reception───熱情接待
7、rousing reception───振奮人心的接待
8、mechanoreception───機械性感受
9、equity of redemption───贖回抵押品的權利(抵押人在一定時(shí)間內付清本息)
2、肖申克救贖 影評
肖申克救贖 影評
《肖恩克的救贖》,英文名The Shawshank Redemption。導演:弗蘭克·達拉本特(Frank
Darabont),主演:提姆·羅賓斯Tim Robbins 、摩根·弗里曼 (Morgan Freeman)
曾榮獲1995年度奧斯卡7項獎項提名??上ё罱K一無(wú)所獲。
“體制化是這樣一種東西,一開(kāi)始你排斥它,后來(lái)你習慣它,直到最后你離不開(kāi)它?!边@是其中的一句臺詞,但說(shuō)的不正是我們嘛,當我們被人為劃定的圈子的固步自封,以為這就是我們所希望的生活,就象**中的BROOKS,在監獄待了50年,入獄前就只見(jiàn)過(guò)一次汽車(chē),出獄后面對熙熙攘攘的車(chē)流,那種茫然,那種無(wú)所適從,心里唯一的想法竟然是回到那個(gè)萬(wàn)惡的監獄,長(cháng)期的沒(méi)有希望的生活已讓他失去了面對新生活的勇氣,他最后也選擇了自殺,也只能是他唯一的結局.記得那句刻在木廊上的字嘛?"BROOKS WAS HERE."
"hope is a good thing,maybe the best thing!Busy for living or busyfor death!"Andy在獄中對Read說(shuō)的一句話(huà),換來(lái)了Read詫異的目光,在他看來(lái)自己已經(jīng)在監獄待了40年,已經(jīng)"習慣"這里的一切,談希望未免太可笑.他已經(jīng)習慣了體制化的生活,若不是遇見(jiàn)Andy,他的下場(chǎng)應該是與Brooks是一樣的,出來(lái)后看著(zhù)陌生的世界,也就只有一死了之.所以在監獄里,Andy并不是進(jìn)行的自我救贖,而是感染了身邊的一切,也就是帶來(lái)了希望,導演把 Andy戲耍典獄長(cháng)的情節一筆代過(guò),并沒(méi)有著(zhù)重描述,其實(shí)憑借他的才能,有這樣的結果是可以預見(jiàn)的,雖然有點(diǎn)出乎意料,但讓在可以接受的范圍內.但對于Read,影片中曾不只一次的突出的敘述他對這種生活的滿(mǎn)意以及對未來(lái)自由生活的膽怯,在他心里,現在這種狀態(tài)才是最好的。Andy改變了他,與其說(shuō)是改變,不如說(shuō)在生死關(guān)頭給他指引了一條生路,給他帶來(lái)了勇氣與希望.當看到Read拿起那把小刀,心里為之一震,還好,他在Brooks刻字的旁邊寫(xiě)下了這么一句:"Me too."同樣的遭遇,同樣的地點(diǎn),不一樣的結局,這就是Andy出現多帶來(lái)的改變.
這部**讓我們重新定義了希望,重新定位了生活.現在的真的是我們喜歡的還是是已經(jīng)習慣的?面對未知生活,你我是否還有勇氣與希望面對?不是每個(gè)人都能遇見(jiàn)Andy那樣的可以救贖自己的朋友,那就Andy吧,有智慧和勇氣,我真的相信一切都可以實(shí)現的。改變,改變...........
版權聲明: 本站僅提供信息存儲空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權,不承擔相關(guān)法律責任,不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。如因作品內容、版權和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請發(fā)送郵件至 舉報,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。